background image

31

ESPAÑOL

la funda de la tienda forzadamente después de 
haber sido llenada, ya que de esta manera tanto 
el recipiente como la propia tienda podrían resul-
tar dañadas.

ALMACENAMIENTO/CUIDADO/REPARACIONES:

• 

Siempre que la tienda esté seca y limpia, podrá 
guardarse dentro de su funda en un lugar seco 
y fresco. Le rogamos que evite mantener la tienda 
cerca de pinturas, lacas, pegamentos, combustib-
les, plásticos o lubricantes. Sus vapores pueden 
infl uir en la durabilidad de los recubrimientos.

• 

Las cremalleras son siempre los puntos más delica-
dos. Si contienen suciedad, límpielos con una esco-
billa o cepillo de dientes y trátelas con grafi to (mina 
de lápiz), aceite de silicona o de máquinas de coser. 
Aplíquelo cuidadosamente y elimine el aceite 
sobrante con un paño suave.

• 

Evite mantener la tienda mojada durante mucho 
tiempo. Retírela de la funda nada más llegar de su 
excursión y déjela secar en un lugar bien ventilado. 
Para ello separe el techo interior y el doble techo 

o bien introduzca las varillas para mantener una 
distancia entre los materiales.

• 

No arrojar las varillas ni soltar los segmentos de 
las mismas bruscamente. Esto puede dañar los 
extremos y el anodizado de las varillas. Las varillas 
deben ser revisadas periódicamente. No debe ha-
ber ninguna fi sura a la vista. En caso de corrosión 
(causada por ejemplo por agua salada) lavar 
las varillas y tratarlas con spray de silicona.

• 

VAUDE emplea únicamente varillas de los prestigio-
sos fabricantes DAC  y Yunan. Con el uso, estas va-
rillas experimentan una leve curvatura que 
reduce el riesgo de fractura. No intente volver darle 
la forma original ya que, a pesar de la extraordinaria 
elasticidad del aluminio, la varilla puede llegar 
a partir. Cada tienda VAUDE dispone de un repuesto 
de varillas a medida. Sitúelo en punto quebrado 
y fíjelo con cinta adhesiva 

(Z)

.

• 

Limpiar sólo manualmente, con un paño suave 
y agua tibia. Los productos de limpieza pueden 
dañar el recubrimiento y la impermeabilización.

 

En caso de suciedad persistente se puede diluir 

Содержание CAMPO CASA XT 5P

Страница 1: ...USER MANUAL CAMPO CASA XT 5P 052504 vaude com ...

Страница 2: ...DEUTSCH 1 ENGLISH 8 FRANÇAIS 14 ITALIANO 21 ESPAÑOL 27 NEDERLANDS 34 CEŠTINA 40 中文 46 ...

Страница 3: ...y an intake rain protected adjustable ventilation STORMCORD COLLECTOR Stormcord tensioner and collector for guylines 4 WAY ZIP Entrance with 4 way zip can be fully opened and removed ZIPPER SEAM SEAL Waterproof taped entrance zip ...

Страница 4: ...D A1 A2 A3 A1 A B C ...

Страница 5: ...E E1 E2 F ...

Страница 6: ...1 2 Y X V V W Z ...

Страница 7: ...Weight max 6 900 g Water column groundsheet 5 000 mm Water column fly 3 000 mm Packing size 65 x 30 cm 175 150 205 195 70 165 290 220 280 ...

Страница 8: ...gsport Unsere ganze Leidenschaft für die Berge findet sich in jedem VAUDE Produkt wieder Als modernes Familienunternehmen nehmen wir unsere Verantwortung für Mensch und Natur wahr Seit 2008 sind wir bluesign Mitglied dem strengsten Industrie Umweltstandard Als erster europäischer Outdoor Ausrüster verbessern wir stetig unsere Umweltleistung durch die EMAS Zertifizierung dem Öko Audit der EU Wir sehe...

Страница 9: ...leunigt die Alterung von Gewebe und Beschichtung Beim Campieren im Schnee und großer Kälte kann in der Apsis ein Kältegraben ausgehoben werden in dem sich die Kaltluft sammelt Entfernen Sie evtl angehäufte Schneelasten recht zeitig vom Zelt Kochen im Zelt ist wegen Brand und Erstickungs gefahr zu vermeiden Sollte es dennoch nötig sein unbedingt auf ausreichende Luftzufuhr achten und den Kocher mög...

Страница 10: ...em dafür vorgesehenen Haken V 6 Die mitgelieferten VAUDE Y Heringe sind sehr biegesteif und eignen sich besonders für härtere Böden und Gras Für ganz harte Böden empfehlen sich Zeltnägel Für sehr weiche Böden Schnee oder Sand bietet VAUDE einen Spezialhering an Vertikal eingesteckt eignet er sich für weiche Böden horizontal vergraben für Sand und frisch gefallenen Schnee Y AUFBAU MODELLSPEZIFISCH ...

Страница 11: ...de Konstruktionen lassen sich leicht ausschütteln und sich so von Blättern Sand und dergleichen befreien Das Zelt noch eine Weile zum Trocknen mit dem Zeltboden nach oben liegen lassen Wenn man keine Möglichkeit hat das Zelt gleich zu trocknen sollte dies innerhalb von 12 Stunden nachgeholt werden um Schimmelbildung und Stockflecken zu vermeiden Auch beim Zeltabbau die Stangen nie durch die Ge stän...

Страница 12: ...e ein um Abstand zwischen den Materialien zu halten Gestänge nicht auswerfen und Segmente zusam menschnellen lassen Dies kann zur Beschädigung der Gestängeenden und der Eloxierung führen Die Gestänge sollten regelmäßig überprüft werden Es dürfen keine Haarrisse sichtbar sein Bei auftreten der Korrosion z B durch Salzwasser die Gestänge abwaschen und mit Silikonspray pflegen VAUDE setzt ausschließli...

Страница 13: ...edarf bei großer Kälte oder altersbedingt lässt die Gummispannung nach selbst nachgespannt werden Dazu Endkappe her ausziehen und Knoten lösen An entsprechend wei ter hinten liegender Stelle wieder verknoten W TECHNISCHE DETAILS Je nach Modell weisen VAUDE Zelte folgende Funktionen auf AUSSENZELT KLASSISCHES 70D POLYESTER 185T PU 3 000 MM WASSERSÄULE 70D Polyester PU zuverlässiges PU beschichtetes...

Страница 14: ... Vorschriften auf dem Gelände und beachten Sie die Vorsichtsmaßregeln gegen Feuer Vermeiden Sie gesundheitsgefährdende Stoffe im Zelt wie z B Kocher oder Autoabgase z B bei den Modellen Drive Base Van Tragen Sie Schuhe Heringe oder andere Verankerungen sind teilweise scharfkantig Spannen Sie die Abspannleinen nicht auf Fußwegen ab in der Dunkelheit werden sie schnell zu Stolperfallen DEUTSCH ...

Страница 15: ...r outfitter we are also constant ly improving our environmental performance through EMAS certification the EU s eco management and audit scheme So hope to see you soon up in the mountains Antje von Dewitz INTRODUCTION Endless freedom adventure and summit thrills Mountains and nature as far as the eye can see Peace and excitement all in one That is the Spirit of Mountain Sports We here at VAUDE are p...

Страница 16: ...tion accelerates the aging process of tent fabrics and coatings When camping on snow and in freezing conditions dig a pit in front of the tent door or in the vestibule in which cold air can collect Avoid snow build up by regularly clearing snow off the surface of the tent Cooking inside your tent should be avoided whenever possible due to the danger of fire or carbon dioxide poisoning If you need t...

Страница 17: ...he cord around the Stormcord Collector and secure the end on the hook provided for this purpose V 6 The VAUDE Y stakes that come with our tents are very durable and resistant to bending and especially suited for hard ground and grass For extremely hard ground we recommend the use of tent pegs or spikes VAUDE offers special stakes for very soft ground snow or sand Hammer them in vertically for soft...

Страница 18: ... s interior Freestanding tents can be gently shaken out to remove leaves sand and other debris Turn the tent over with floor facing upward and allow it to dry a bit longer If it s not possible to dry the tent completely before packing it this should be done within 12 hours to prevent the risk of mold and mildew growth As in the tent set up never pull the poles out of the pole sleeves rather push th...

Страница 19: ... the poles regularly for cracks or other potential damage Wash the poles and use silicon spray at any sign of corrosion from salt water for example VAUDE only uses poles from the renowned manu facturers DAC and Yunan These tend to become slightly bent with use helping to reduce fractu ring Please do not attempt to bend these back into shape Although aluminum is extremely flexible this might damage ...

Страница 20: ...NER TENT 70D POLYAMIDE RIPSTOP 185T Abrasion and tear resistant polyamide fabric FLOOR 70D POLYAMIDE 190T PU COATED WATER COLUMN 5 000 MM Tightly woven polyamide floor with a laminated PU coating waterproof up to 5 000 mm SAFETY GUIDELINES Please heed safety guidelines for all appliances used in the tent Always keep exits and throughways as well as vent openings accessible Find out what the rules a...

Страница 21: ...nt qu entreprise familiale moderne nous prenons très au sérieux notre engagement pour l homme et la nature depuis 2008 nous sommes membre de bluesign le label industriel le plus draconien en matière de protection de l environnement En tant que premier fabricant européen d équipement pour l outdoor nous améliorons par ailleurs constamment nos performances environnementales grâce à la certification E...

Страница 22: ...s rayons UV accélèrent le vieillissement des tissus et des revêtements Si vous plantez votre tente dans la neige ou par grand froid vous pouvez creuser un fossé ther mique dans l abside cela permet d emprisonner l air froid Ne laissez pas la neige s accumuler sur votre tente En raison des risques d incendie et d étouffement il est déconseillé de cuisiner dans la tente Si jama is vous n avez pas d ...

Страница 23: ...or et assurez l extrémité dans le crochet prévu à cet effet V Les sardines doivent si possible être plantées avec une inclinaison de 60 X Les sardines en Y four nies par VAUDE sont particulièrement résistan tes à la torsion et conçues pour des sols fermes et l herbe Pour des sols particulièrement durs nous vous conseillons de vous munir de piquets de ten te Pour les sols très meubles tels que la n...

Страница 24: ...à l aide de sardines 9 Attachez le point d intersection des arceaux avec une boucle E1 puis fixez les bandes velcro autour de l arceau E2 9 Détendre les absides et si nécessaire les tendeurs 10 Veillez à ce qu il y ait une aération suffisante DÉMONTAGE QUELQUES ASTUCES Ne laissez rien dans votre tente Pour les constructions autoportantes il suffit de les secouer pour les débarrasser des feuilles mo...

Страница 25: ...aide d une brosse à dents et entretenez les à l aide d un graphique mine d un crayon à papier d une huile siliconée ou d une huile pour machi ne à coudre Appliquez ces produits avec précauti on et enlevez d éventuels surplus à l aide d un chif fon doux Si votre tente est humide ne la laissez jamais longt emps dans sa housse Dépliez la dès que possible et séchez la dans un endroit bien ventilé Pour...

Страница 26: ...est déchirée vous pouvez la réparer provisoirement à l aide d une bande de réparation puis la rendre étanche grâce à un imper méabilisant silicone ou PU pour coutures Cepen dant il est indispensable de faire réparer la toile par un spécialiste le plus rapidement possible pour éviter que la toile ne se déchire d avantage Rendez vous pour cela dans un magasin spécialisé Vous pouvez retendre les arce...

Страница 27: ...entrées ouvertures et ventilations de votre tente Renseignez vous sur les consignes de sécurité et de prévention incendie applicables sur le terrain où se trouve l emplacement de votre tente Empêchez les émanations nocives dans la tente par ex les réchauds ou les gaz d échappements par ex pour les modèles Drive Base Van Portez des chaussures les sardines et autres systèmes d ancrage sont parfois c...

Страница 28: ... sport ad alta quota La grande passione per le montagne si ritrova in ogni prodotto VAUDE La nostra moderna impresa a conduzione familiare tutela l essere umano e la natura dal 2008 siamo membri di bluesign che fissa gli standard più rigidi per le industrie e l ambiente Primi fornitori europei di equipaggiamenti outdoor miglioriamo continuamente le nostre performance nel rispetto dell ambiente attr...

Страница 29: ...to Se si campeggia sulla neve o in luoghi molto freddi è consigliabile scavare una fossa nell area dell abside dove far accumulare l aria fredda Rimuovere in tempo dalla tenda gli eventuali carichi di neve Cucinare in tenda è sconsigliato per il rischio d incendio e di asfissia Dovesse essere tuttavia necessario fare assolutamente attenzione al ricambio d aria sufficiente e posizionare il fornello ...

Страница 30: ... picchetti Y forniti da VAUDE sono molto resistenti e particolarmente adatti a terreni duri o erbosi Per terreni estremamente duri si consigliano i picchetti a chiodo Per terreni molto più morbidi per la neve o per la sabbia VAUDE offre dei picchetti appositi Fissare i picchetti in verticale nei terreni morbidi sotterrarli in orizzontale nel caso di sabbia o neve fresca Y MONTAGGIO MODELLO SPECIFI...

Страница 31: ...erate così da foglie sabbia o altro Lasciare asciugare brevemente la tenda con la parte inferiore rivolta verso l alto Se non c è la possibilità di asciugare la tenda nell immediato ricordarsi di eseguire l operazione entro 12 ore per evitare la formazione di muffe Anche nella fase di smontaggio spingere i pali attraverso le guide invece di tirarli Nel riporre tutto all interno della custodia fare...

Страница 32: ... e l alluminio I seg menti devono essere controllati periodicamente Non ci devono essere lesioni visibili Nel caso di una progressiva corrosione per esempio a cau sa dell acqua salata lavare le bacchette e trattarle con spray al silicone VAUDE fornisce esclusivamente bacchette delle ri nomate marche DAC e Yunan Queste subiscono at traverso l utilizzo una leggera flessione che riduce il rischio di r...

Страница 33: ...vestimento sicuro in PU TENDA INTERNA RIPSTOP IN POLIAMMIDE 70D 185T Tessuto in poliammide resistente agli strappi e an ti abrasione PAVIMENTI POLIAMMIDE 70D 190T RIVESTITO IN PU COLONNA D ACQUA 5 000 MM Pavimento in poliammide ermetico con una colonna d acqua di 5 000 mm grazie alla membrana laminata in PU MISURE DI SICUREZZA Fare attenzione alle misure di sicurezza di ogni apparecchio utilizzato...

Страница 34: ...eportes de montaña Nuestra pasión por la montaña se aprecia en cada uno de los productos VAUDE Como la moderna empresa familiar que somos centramos seriamente nuestra responsabilidad en la gente y la naturaleza desde el 2008 estamos adheridos al bluesign el estándar industrial ecológico más estricto Como primer proveedor europeo outdoor mejoramos continuamente nuestra gestión medioambiental a trav...

Страница 35: ...tejido y el recubrimiento Para acampadas en nieve o en lugares de muy bajas temperaturas se puede excavar en el ábside una franja para el frío donde éste pueda acumularse Retire a tiempo de la tienda las posibles cargas de nieve acumuladas Evitar cocinar en la tienda ya que puede provocar un incendio o peligro de asfixia En caso de que sea necesario cuidar siempre de que haya suficiente ventilación ...

Страница 36: ...uentra disponible V 6 Las piquetas VAUDE Y suministradas son sumamen te rígidas y diseñadas especialmente para suelos duros y hierba Para suelos especialmente duros se recomienda el uso de clavijas para tienda Para sue los blandos nieve o arena VAUDE ofrece un tipo de piqueta especial Clavada en sentido vertical está di señada para suelos blandos mientras que horizon talmente resulta ideal para ar...

Страница 37: ...los objetos del interior de la tienda Los modelos autoportantes se pueden sacudir con facilidad para eliminar hojas arena o semejantes Dejar secar la tienda durante un tiempo con el suelo de la misma hacia arriba Si uno no tiene la posibilidad de secar la tienda en el momento debe realizarse en un plazo no supe rior a 12 horas con el fin de evitar la aparición de manchas de moho También al desmonta...

Страница 38: ...ar bien ventilado Para ello separe el techo interior y el doble techo o bien introduzca las varillas para mantener una distancia entre los materiales No arrojar las varillas ni soltar los segmentos de las mismas bruscamente Esto puede dañar los extremos y el anodizado de las varillas Las varillas deben ser revisadas periódicamente No debe ha ber ninguna fisura a la vista En caso de corrosión causad...

Страница 39: ...e las varillas podrá regularse por uno mismo cuando sea necesario con temperaturas sumamente bajas o a causa de la edad disminuye la tensión de las gomas Para ello retirar la tapa y deshacer los nudos Volver a anudar en la posición deseada W DETALLES TÉCNICOS Dependiendo del modelo las tiendas VAUDE presentan las siguientes funciones VOLAR POLIÉSTER CLÁSICO 70D 185T PU COLUMNA DE AGUA 3 000 MM Pol...

Страница 40: ... indicaciones sobre el terreno y preste atención a las medidas de precaución contra fuegos Evite el uso en la tienda de sustancias perjudiciales para la salud como los gases de cocina o los humos del tubo de escape por ejemplo en los modelos Drive Base Van Use calzado Las piquetas u otros tipos de clavijas tienen partes afiladas No asegure los vientos a zonas de paso ya que en la oscuridad pueden p...

Страница 41: ...j VAUDE leven voor de bergsport onze passie voor de bergen is zichtbaar in elk VAUDE product Als moderne familieonderneming nemen we onze verantwoordelijkheid voor mens en natuur serieus sinds 2008 zijn we lid van bluesign met de strengs te milieueisen Als eerste Europese outdoorfabrikant verbeteren wij steeds onze milieuprestaties door de EMAS certificatie en de Ecologie audit van de Europe se Uni...

Страница 42: ...f bij lage tempera turen kan in de luifel een koudebrug uitgegraven worden om de koude lucht te verzamelen Verwijder aangekoekte sneeuwresten regelmatig van de tent Vermijd koken in de tent i v m brand en verstikkingsgevaar Wanneer het niet anders kan zorg dan voor voldoende ventilatie en plaats de brander zo ver mogelijk van de wanden af Hiervoor kan de binnentent losgemaakt worden en opzij gehan...

Страница 43: ...heeft VAUDE een speciale haring Verticaal gestoken is hij geschikt voor zachte bodems hori zontaal ingegraven voor zand en verse sneeuw Y OPBOUW PER MODEL Het is belangrijk de volgorde te eerbiedigen 1 Standplaats vrij maken van onregelmatigheden zo als stenen gebruik eventueel extra grondzeil 2 De binnentent op de grond uitvouwen 3 De stokken uitleggen en in elkaar schuiven A Be staande uit 2 eve...

Страница 44: ...bodem naar boven Wanneer dit niet mogelijk is dient de tent binnen 12 uur te drogen worden gelegd om schimmelvorming en vochtvlekken te voorkomen Ook bij het afbreken de stokken nooit door de sleuven trekken maar duwen Let er bij het opbergen in de tentzak op dat de haringen en stokken de wand van de tent niet beschadigen Voor het afbreken alle ritsen sluiten en de spanlijnen samenrollen Dan zitte...

Страница 45: ...siliconenspray VAUDE gebruikt alleen maar stokkensets van de be kende fabrikanten DAC en Yunan Deze vertonen in het gebruik een lichte buiging waardoor de breuk gevoeligheid verminderd Probeer ze niet terug te buigen Ondanks de uitstekende buigzaamheid van het aluminium is stokbreuk mogelijk Een passen de reparatiehuls is bijgesloten bij elke VAUDE tent Schuif deze huls over het midden van de breu...

Страница 46: ...D POLYAMIDE 190T PU LAAG WATERKOLOM 5 000 MM Dicht geweven polyamide bodem met een water kolom van 5 000 mm dankzij een toegepaste PU laag VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem de veiligheidsvoorschriften van de in de tent gebruikte apparaten in acht Laat door en uitgangen en ventilatieopeningen altijd vrij Informeer naar de voorschriften op het terrein en neem de voorzorgsmaatregelen tegen brand in acht ...

Страница 47: ...orským sportem Celá naše vášeň pro hory se odráží v každém výrobku od Vaude Jako moderní rodinný podnik bereme naši odpovědnost za člověka a přírodu vážně Od roku 2008 jsme členem bluesign s nejpřísnějším průmyslovým standardem s ohledem na životní prostředí Jako první evropský Outdoor vybavovatel zlepšujeme neustále naše životní prostředí prostřednictvím EMAS Certifikace Eko Au dit EU Uvidíme se ...

Страница 48: ...teré se hromadí studený vzduch Odstraňte včas případně nahromaděný sníh ze stanu Vařenívestanujetřebasevyhnoutzdůvodu nebezpečívznikuohněaudušení Je litoalenutně potřeba pakmusíbýtbezpodmínečnězajištěno odpovídajícívětráníamísto kdesenacházívařič by mělobýtconevícevzdálenoodstěnstanu Ktomu můžebýtvnitřnístančástečněvyvěšenýneboohrnutý POSTAVENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY VAUDE stany se dají lehce a jednoduš...

Страница 49: ... odstraňte ostré předměty popř použijte pod podlážku stanu podložku 2 Vnitřní stan rozložte na podlaze 3 Všechny tyče si rozložte na zem a postupně pospojuj te A a to 2 delší tyče A1 stejné délky plus 2 kratší tyčky Ty delší mají červenou koncovku A2 ty druhé o něco kratší oranžové zakončení A3 4 Konce dlouhého tyčoví zasuňte do vnitřních kovových poutek kotevních bodů v rozích vnitřního stanu šik...

Страница 50: ...an dohromady 2 Tyčky složte dohromady a se stanem ručně sroluj te Tyčky nemačkat až nakonec do naplněného pytle protože by mohlo dojít k poškození balicího pytle a stanu SKLADOVÁNÍ ÚDRŽBA OPRAVY Pokud je stan suchý a čistý může být skladován v balicím pytli na suchém a chladném místě Prosím neskladujte stan nikdy v blízkosti barev laků lepidel pohonných látek a mazacích prostředků Výpary by mohly ...

Страница 51: ... poměru 1 4 a nečistota může být opatrně odrhnuta Potom toto místo velkoplošně dodatečně impregnujte s pomocí Nikwax Tent Gear Solarproof Trhliny ve stanu můžete opravit s pomocí oprav né pásky a zevnitř utěsnit s PU nebo silikonovým těsněním Trhlina by měla být odborně opravena co nejdříve aby bylo zabráněno dalšímu protrhávání Obraťte se v tomto případě na specializovaný obchod Tyčky se mohou př...

Страница 52: ...ody a východy stejně jako větrací otvory vždy volné Poptejte se po předpisech v terénu a mějte na paměti preventivní pravidla proti vzniku ohně Zabraňte používání zdraví nebezpečných látek ve stanu jako např zplodiny spalování z vařiče nebo výfukové plyny např u modelů Drive Base Van Noste rukavice Stanové kolíky nebo jiná zakotvení jsou částečně ostrohranné Nenapínejte napínací šňůry na cestách v...

Страница 53: ...髓的颤栗 山峦与自然在视线所及的最远处 平静与激情交融为一体 这就是山地运动的真谛 我们沃德对山地运动充满激情 你可以从每一件沃德的产品 中感受到这份热忱 作为一个现代家族企业 我们极为重视对社会和环境的责 任 自从2008年起 我们就成为了蓝标 Bluesign 这一组 织的成员 Bluesign 标准是全球最令人信服的生态标准之 一 与此同时 我们还持续的依靠EMAS认证来提高我们的环 境保护能力 期待着在崇山峻岭之间与你相会 Antje von Dewitz ...

Страница 54: ...生火 若无法避免这一情况 请一 定注意空气的流通 并将内帐收起 使火源远离帐篷 内壁 12 如遇大风或暴风雨天气 必须额外用适当的防风绳 索将帐篷固定 您可以通过向上或向下滑动紧绳器 来改变防风绳的长度 如果不需要防风绳 请您将 绳索缠绕在防风绳的紧绳器上 并将末端固定在规 定的挂钩 V 形 上 帐篷搭建 一般方法 VAUDE帐篷以易搭建著称 若是你在搭建时觉得有困 难 无需使用蛮力 请耐心找出哪里做错了 1 将帐篷平铺在地上 内外帐是连在一起包装的 若 是遇到有风天气 请用背包或石头等重物将帐篷压 住 2 将帐篷杆展开并组装 将相邻两截帐篷杆完全插紧 以防帐篷杆在受力情况下损坏 将帐篷杆顺着帐篷 上的管套顺滑插入 切勿使用蛮力 3 搭建帐篷时请注意不要给拉链施加过多张力 请使 用底部的搭钩或调节扣 4 地钉请以与帐篷相对方向60度钉入地下 X 帐篷所附的Y型地钉经久耐用 适用于硬地和草地...

Страница 55: ... 接下来 将 外账的带扣插入各个最底部 F 8 将末端为橙色的导杆 A3 推入较远的导杆套 通过 插入最底部产生应力 用帐篷桩将帐篷固定 9 用一个搭环固定帐杆交叉点 E1 然后固定帐杆上的 尼龙搭扣 E2 9 撑起侧帐 如有必要拉开风绳 10 注意要通风 帐篷拆卸一般方法 1 拆下所有的帐篷杆 2 抖掉帐篷上沾附的树叶沙子等杂物 3 将帐篷底面朝上放置一阵 晾干 4 若不能及时晾干帐篷 请务必在12小时内进行干燥 5 将帐篷杆滑出管套 请勿使用蛮力 6 包装时请避免帐篷杆和地钉戳坏帐篷 7 拆卸帐篷前 请拉上所有的拉链 卷好所有定绳 以便 下次使用 拆卸 按不同型号 1 松开地钉 帐杆固定部位 合起外帐 2 收起帐杆 用手卷起帐杆和帐篷 不要事后硬将帐杆 挤放进帐篷袋 保存 维护 修理 1 请将干燥 清洁的帐篷放置于干燥凉快的地方保存 请避免与油漆 油 胶水 汽油等可能会损坏帐篷面 料的...

Страница 56: ... 请用温水和柔软的布擦拭清理帐篷 任何洗洁精用品 都可能损害涂层或降低防水性能 对于顽固污渍 可使用Nikwax Tech Wash与水按照1 4的比例混和 配成的溶液清洗 洗完后再用Nixwax Tent Gear Solarproof 进行喷涂 7 帐篷上的裂缝可临时使用带PU或或硅胶进行内部修 补 并在帐篷外面贴上胶带 在有条件的情况下 请尽快将帐篷交予专业人员进行修理 以防破损扩 大 8 帐篷杆内部的连接绳可能需要重新调节 在寒冷天气 下 连接绳的弹性会降低 请取下管子末端 打开 绳结调整长度后重新打上绳结 W 技术细节 VAUDE帐篷具有以下功能 不同的类型的帐篷功能有所 不同 外帐 经典70D聚酯 185T PU 防水3 000MM 70D 聚酯PU 可靠的PU为涂层 聚酯为基材 的面料 內帳 70D 聚酰胺 RIPSTOP 185T 耐磨防撕裂的聚酰胺面料 地面 70D 聚酰...

Страница 57: ...50 安全指导 1 请注意任何一项在帐篷内使用的物品都需按照安全 指示行事 2 出入口和通风口要保持畅通 3 了解宿营地的规章制度 了解防火措施 4 警惕在帐篷内有害健康的物质 如火炉废气 汽车 废气 在汽车帐中 5 在帐篷外请穿上鞋 以防帐篷钉或其他尖锐物戳伤 脚底 6 不要将帐篷定绳放置在人会走过的路径上 以防 绊倒 德语 ...

Страница 58: ...51 ...

Страница 59: ...52 Copyright VAUDE Sport GmbH Co KG WWW VAUDE COM ...

Отзывы: