background image

CERTIFICATO DI GARANZIA - LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO

Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto dei nostri riscaldatori VARMA INFRARED IRK. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre dalla  

data di acquisto dell’apparecchio e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la  

decorrenza della garanzia. Si garantiscono tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti di materiale o di  

costruzione. E’ esclusa quindi la sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale consumo (vedi bulbo ecc.). La garanzia non viene  

riconosciuta qualora l’apparecchio venga manomesso o qualora sia danneggiato a causa d incuria, durante il trasporto, manutenzione  

operata da personale non autorizzato, mancata osservanza delle istruzioni d’uso, errata installazione o non conforme alle norme vigenti nel  

paese di utilizzo. La garanzia non prevede in nessun caso la sostituzione dell’apparecchiatura. Le riparazioni eventuali riconosciute in 

garanzia saranno effettuate gratuitamente per merce resa Franco Varma Tec o presso il distributore autorizzato. Sono quindi a carico 

dell’utilizzatore le sole spese di trasporto.

CERTIFICATE OF GUARANTEE - THE GUARANTEE EXCLUDE REPLACEMENTS OF THE BULB

We congratulate you on the purchase of our patio heaters VARMA INFRARED IRK. Validity 2 years from date of purchase of the appliance: the 

guarantee expires after this period. The invoice, receipt or hire purchase agreement shall prove the duration of the guarantee period.  

Replacements and repairs caused by faulty materials or manufacture are guaranteed. Replacements and repairs to those parts of the 

appliance subject to normal wear are excluded form this guarantee (see bulb etc.). The guarantee shall immediately cease and become void 

should the appliance be dismantled or repaired by unauthorized people, or in case of negligence, or accidental damage during transport or  

elsewhere, or in case of misuse, failure to comply with the instructions for use, maintenance carried out by unauthorized people, faulty  

installation not in conformity with the laws in force. Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs  

recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free Varma Tec’s factory or to one of the authorized 

distributor. All transport costs are to be paid by the customer.

CERTIFICAT DE GARANTIE - LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE

Nos compliments pour l’achat de nos chauffages de terrasse VARMA INFRARED IRK. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date  

d’achat de l’appareil et elle cesse après la période prescrite. Le ticket d’achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve la date de  

début de la garantie. On garantie toutes les substitutions ou les réparations qui sont nécessaires à cause de défauts des matériaux ou de la 

construction. La substitution ou la réparation des parties assujetties à un usage normal sont par conséquent exclues (à voire lampe etc.). La  

garantie n’est pas reconnue au cas ou l’appareil ait été malmené ou quand il a été abîmé à cause de la négligence de l’utilisateur, maintient  

fait par personnel pas autorisé, à cause du transport, lorsque les instructions d’utilisation n’ont pas été respectées ou encore lorsqu’il a été  

mal installé sans tenir compte des normes en vigueur. La garantie ne prévoit absolument pas la substitution de l’appareil. Les réparations  

prises en considération par la garantie sont effectuées gratuitement pour les marchandises rendues franco atelier Varma Tec  ou auprès d’un 

de nos distributeurs. Par conséquent seulement les frais de transport sont à la charge du client.

GARANTIESCHEIN – DIE GARANTIE SCHLIESST DEN LAMPENWECHSEL AUS

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Heizstrahler VARMA INFRARED IRK. Die Dauer der Garantie beträgt 2 Jahre, sie beginnt mit dem 

Kaufdatum des Geräts und endet nach dem vorgeschriebenen Zeitraum. Die Steuerquittung oder ein anderes, steuerrechtlich gültiges 

Dokument belegt den Garantiebeginn. Die Garantie gilt für alle aufgrund von Material- oder Baufehlern nötig werdenden Austausch- oder 

Reparaturarbeiten. Ausgeschlossen sind daher der Austausch und die Reparatur von normalen Verbrauchsteilen (wie Lampen, etc.). Die  

Garantie wird nicht anerkannt, wenn am Gerät manipuliert wurde oder wenn das Gerät Schäden aufweist, die auf Nachlässigkeit, den  

Transport,   eine   von   nicht   autorisiertem   Personal   durchgeführte   Wartung,   die   Nichtbeachtung   der   Gebrauchsanweisung   sowie   eine  

fehlerhafte   oder   nicht   den   im   Einsatzland   gültigen   Vorschriften   entsprechende   Installation   zurückzuführen   sind.   Die   Garantie   sieht 

keinesfalls vor, dass das Gerät ersetzt wird. Eventuelle, unter die Garantie fallende Reparaturen werden bei Zurücksendung des Geräts an 

Varma Tec  oder an einen autorisierten Händler kostenlos durchgeführt. Der Benutzer hat daher nur die Transportkosten zu übernehmen.

CERTIFICADO DE GARANTÍA - LA GARANTÍA EXCLUYE LA SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA

Lo felicitamos por haber adquirido nuestros calefactores VARMA INFRARED IRK. La garantía tiene una duración de 2 (dos) años, a partir de  

la fecha de compra del artefacto, y caduca después del período prescripto. El recibo u otro documento fiscalmente válido comprueba la fecha  

de efecto de la garantía. Se garantizan todas las sustituciones o reparaciones que se demostraran necesarias a causa de defectos de material 

o de fabricación. Por lo tanto queda excluida la sustitución o reparación de las partes sujetas a desgaste normal (ver bombilla, etc.). La  

garantía no es reconocida en el caso que el artefacto sea alterado o resultara dañado por falta de cuidado durante el transporte, manutención 

llevada a cabo por personal no autorizado, n observación de las instrucciones de uso, instalación errada o no conforme con las normas  

vigentes en el país de uso. En ningún caso la garantía prevé la sustitución del artefacto. Las eventuales reparaciones reconocidas bajo  

garantía serán efectuadas gratuitamente a los artefactos restituidos a Franco Varma Tec por el distribuidor autorizado. Quedando, por lo  

tanto, a cargo del usuario, solo los gastos de transporte.

20

Содержание V400F

Страница 1: ...rico a raggi infrarossi Electric infrared heater Chauffage a rayons infrarouges Elektrischer Infrarot Heizstrahler Calefactor eléctrico de rayos infrarrojos cod V400F DIVISIONE DI STAR PROGETTI TECNOLOGIE APPLICATE SPA 20067 Tribiano Via Pasubio 4 D Tel 02 90 63 92 61 Fax 02 90 63 92 59 www varmatec com info it varmatec com ...

Страница 2: ...ages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non respect des instructions ci dessous Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de l appareil Conserver toujours ce livret d instructions Vor der Verwendung des Geräts die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Angaben aufmerksam du...

Страница 3: ...priées sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets Le tri prévu pour l envoi de l appareil démantelé à la phase de recyclage de traitement et d élimination compatible avec l environnement contribue à éviter d éventuels effets négatifs sur l environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit se compose Pour des informations plus d...

Страница 4: ... e costruito con una tecnica ed assemblato con i migliori componenti conformi alle normative e o certificati per la salvaguardia della sicurezza nell impiego DESCRIZIONE Modello orientabile e dotato di una struttura portante verniciata a forno I riscaldatori possono essere accesi singolarmente DATI TECNICI Potenza nominale kW 3 0 Cavo elettrico e spina schuko Pratica maniglia anticalore per regola...

Страница 5: ...trollare che la tensione indicata sulla targa di identificazione dell apparecchio corrisponda alla tensione di rete a Vostra disposizione Il bulbo subisce danni se toccato con le mani nude e la garanzia decade L apparecchio deve essere installato con il bulbo in posizione orizzontale L apparecchio deve essere sempre installato in posizione orizzontale SI NO Come regola generale gli apparecchi devo...

Страница 6: ... Fire is built and developed with the best quality components in accordance to the prevailing to the prevailing legal regulations and certified for safety in use DESCRIPTION Adjustable model with furnace painted support structure The heaters can be used separately TECHNICAL DATAS Rated power 3 0 kW Electrical cable and Schuko plug Heat proof handle to tilt the heater Height adjustable from 75 cm t...

Страница 7: ...e heaters rating plate corresponds to the voltage of your mains supply Do not touch the bulb with your hands the warranty will be ineffective if the bulb is damaged for this reason The heater must be installed with the bulb in a horizontal position The heater must always be installed in a horizontal position YES NO As a general rule the heaters must be kept at a distance visual axis of more than 2...

Страница 8: ...ologie éprouvée et assemblé avec les meilleurs composants conformes aux règlements et ou aux certifications de sécurité DESCRIPTION Modèle orientable et équipé d une structure portante laquée au four Les chauffages peuvent être allumés individuellement DONNES TECHNIQUES Puissance nominale 3 0 kW Câble électrique et prise Schuko Poignée pour régler l inclination de l appareil Hauteur réglable en de...

Страница 9: ... tension reportée sur la plaque de l appareil corresponde à la tension d alimentation électrique à votre disposition Si l ampoule a été touchée avec les mains nues elle subit des dommages et la garantie n est plus reconnue L appareil doit être toujours monté avec l ampoule en position horizontale L appareil doit être toujours monté en position horizontale OUI NO La règle générale est que les appar...

Страница 10: ...tlicher Technik entwickelt und hergestellt und besteht aus hochwertigen Komponenten die den Vorschriften entsprechen und oder zum Schutz der Gebrauchssicherheit zertifiziert sind BESCHREIBUNG Ausrichtbares Modell mit einbrennlackiertem Ständer Die Heizstrahler können einzeln eingeschaltet werden TECHNISCHE DATEN Nennleistung 3 0 kW Elektrisches Kabel und Schukostecker Praktischer Wärmeschutzgriff ...

Страница 11: ...die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der zu Ihrer Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmt Die Lampe wird durch die Berührung mit bloßen Händen beschädigt in diesem Fall verfällt die Garantie Der Heizstrahler muss mit Lampe in horizontaler Position installiert werden Der Heizstrahler muss immer in horizontaler Position installiert werden JA NEIN Als allgemeine Regel gil...

Страница 12: ... fabricado con la mejor técnica y montado con los mejores componentes conforme a las normas y o certificados para la preservación de la seguridad en su empleo DESCRIPCIÓN Modelo regulable equipado con una estructura de soporte pintada al horno Los calefactores pueden encenderse individualmente DATOS TÉCNICOS Potencia nominal 3 0 kW Cable eléctrico y enchufe Schuko Práctica manija anticalor para re...

Страница 13: ...usar el artefacto Controlar que la tensión indicada en la plaqueta de identificación del artefacto corresponda a la tensión de red a vuestra disposición La bombilla se daña si es tocada con la mano desnuda y de ese modo la garantía pierde validez El artefacto debe instalarse con la bombilla en posición horizontal El artefacto debe instalarse siempre en posición horizontal SÍ NO Como regla general ...

Страница 14: ...deux trous sur les supports verticaux et visser les boulons jusqu à les serrer 2 Die Rundrohrtraverse C auf Höhe der beiden Bohrungen einsetzen und die Bolzen einschrauben und festziehen 2 Interponer el perno redondo C en la estructura en correspondencia con los dos orificios y atornillar los bulones hasta que estén ajustados 14 BASE A UNTERTEIL A SUPPORTO VERTICALE B VERTICAL SUPPORT B SUPPORT VE...

Страница 15: ...c en tenant la partie concave envers le tube 3 Die beiden Drehknöpfe in die Bohrungen der vertikalen Halterung zwei obere und zwei untere stecken und die beiden Gummistöpsel aufschrauben wobei die nach innen gewölbte Seite zum Rohr zeigen muss 3 Introducir los dos volantines en los orificios del soporte vertical los dos altos y los dos bajos y atornillar las gomas con la parte cóncava mirando haci...

Страница 16: ...n Gewindebohrungen des Heizstrahlers auf den Bolzen der Drehknöpfe auszurichten sind Die Drehknöpfe fest anziehen 4 Ahora interponer el artefacto en la estructura haciendo coincidir el bulón de los volantines con los orificios laterales del calefactor Ajustar a fondo los volantines 16 VOLANTINO KNOB POIGNEE DREHKNOPF VOLANTÍN VOLANTINO KNOB POIGNEE DREHKNOPF VOLANTÍN SUPPORTO VERTICALE B VERTICAL ...

Страница 17: ...ed by loosening the small screw of the clamp 5 Remove the bulb from the two support springs Take the new bulb and position it on the springs it must be shortened at one end like the old bulb that was removed and assemble the female faston for connection to the switch 6 On the other end connect the ending fitting to the single pole clamp in the bar 7 Connect the cable previously disconnected to the...

Страница 18: ...pfen anschrauben Dann den Heizstrahler wieder am Ständer einhängen ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LA BOMBILLA ADVERTENCIAS 1 Aislar el calefactor de la alimentación de red 2 Desatornillar los dos volantines y desconectar el artefacto del bastidor de soporte apoyarlo en plano con las bombillas mirando hacia arriba y desatornillar los dos tornillos del marco 3 Desatornillar las tuercas q...

Страница 19: ...DIAGRAMMA DIAGRAM DIAGRAMM DIAGRAMA 19 ...

Страница 20: ...ujetties à un usage normal sont par conséquent exclues à voire lampe etc La garantie n est pas reconnue au cas ou l appareil ait été malmené ou quand il a été abîmé à cause de la négligence de l utilisateur maintient fait par personnel pas autorisé à cause du transport lorsque les instructions d utilisation n ont pas été respectées ou encore lorsqu il a été mal installé sans tenir compte des norme...

Страница 21: ... el momento de la compra el usuario deberá completar el certificado en su totalidad N SERIE APPLIANCE No N D IMMATRICOLATION SERIENNR Nº DE SERIE ________________________________________________________________________________________________________________________ DATA ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT ERWERBSDATUM FECHA DE COMPRA ____________________________________________________________...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...DIVISIONE DI STAR PROGETTI TECNOLOGIE APPLICATE SPA 20067 Tribiano Via Pasubio 4 D Tel 02 90 63 92 61 Fax 02 90 63 92 59 www varmatec com info it varmatec com ed 042014 ...

Отзывы: