background image

Pompa ad ingranaggi - Serie GS, GK 

Gear pump - GS, GK Series 

69 

 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PAGINA BIANCA / BLANK PAGE 

 
 
 

Содержание GS Series

Страница 1: ...POMPA AD INGRANAGGI Serie GS GK MANUALE D USO E MANUTENZIONE GEAR PUMP GS GK Series OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL VARISCO S r l Via Terza Strada 9 Zona industriale Nord 35129 Padova ITALY...

Страница 2: ...Pompa ad ingranaggi Serie GS GK Gear pump GS GK Series PAGINA BIANCA BLANK PAGE...

Страница 3: ...la di sicurezza 12 4 INSTALLAZIONE MONTAGGIO 13 4 1 ATTREZZI SPECIALI PER IL MONTAGGIO 13 4 2 DATI RELATIVI AL SITO DI INSTALLAZIONE 13 4 2 1 Requisiti spaziali per il funzionamento e l installazione...

Страница 4: ...Messa in servizio iniziale 20 5 4 2 Avvio in seguito ad interruzioni del funzionamento 20 5 4 3 Requisiti dell impianto relativi alla pompa 21 5 4 4 Frequenza di avviamento arresto 21 5 4 5 Funzioname...

Страница 5: ...S 33 3 4 1 Seal parts 33 3 4 2 Safety valve 33 4 INSTALLATION ASSEMBLY 35 4 1 SPECIAL ASSEMBLY TOOLS 35 4 2 INSTALLATION SITE INFORMATION 35 4 2 1 Space requirements for operation and installation 35...

Страница 6: ...COMMISSIONING 42 5 4 1 Initial commissioning 42 5 4 2 Startup after shutdowns 42 5 4 3 Pump system requirements 43 5 4 4 Startup shutdown frequency 43 5 4 5 Operation and startup with closed valve 43...

Страница 7: ...42 CE secondo la norma EN ISO 12100 Sicu rezza del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione del rischio e riduzio ne del rischio e secondo la norma UNI EN 809 Pompe e gruppi di pomp...

Страница 8: ...eristiche del liquido previste nelle specifiche contrattuali Ogni variazione che comporti uso improprio della pompa proibita e l Utilizzatore se ne assume piena responsabilit ad es impiego invece del...

Страница 9: ...ione che dovr essere ef fettuata terrestre aerea via mare In caso di sosta prolungata in ambiente critico per elevata umidit e o salinit ecc la forni tura dovr essere ricoverata in ambiente protetto 2...

Страница 10: ...icavato da barra creando un flusso di liquido fra le bocche di aspirazione e di mandata Fig I Fig I Il contenimento del fluido all interno della pompa garantito da un opportuno organo di tenu ta defin...

Страница 11: ...impianto necessario che le aspirazioni siano separate perch potrebbero interferire tra loro 3 3 DISPOSITIVO DI PROTEZIONE La lanterna installata dal Fabbricante costituita da una pressofusione in allu...

Страница 12: ...eriore Al raggiungimento della pressione di taratura vincendo la reazione della molla di contrasto la valvola inizia ad aprirsi mettendo in comunicazione il lato mandata con il lato aspirazione della...

Страница 13: ...tudine elevata zone a rischio di inondazioni 4 2 3 Dettagli del basamento fondazione Il basamento metallico deve essere di adeguate dimensioni e di sufficiente robustezza e ri gidit per resistere alle...

Страница 14: ...arico in tale tratto perdite di carico pi elevate nella tubazione di mandata non influiscono sul corretto funzionamento della pompa ovviamente rimanendo nei limiti di prevalenza indicati in targa Fig...

Страница 15: ...ed allinearlo alla pompa Il motore sar selezionato dal cliente in base al servizio previsto servizio continuo disconti nuo avviamenti ripetuti installazione al chiuso o all aperto atmosfera esplosiva...

Страница 16: ...ati in modo da riportare il tutto perfettamente in asse f la non perfetta coassialit provoca differenze nel traferro che inducono variazioni di tiro magnetico sul magnete interno con conseguenti forze...

Страница 17: ...alizzato in modo da impedire l accesso alle parti in movimento Tale coprigiunto dovr essere rigidamente fissato al basamento I portatori di pacemaker devono stare ad almeno 2 metri di distanza dai giu...

Страница 18: ...fenomeni di risonanza rottura delle tubazioni e o delle valvole 4 5 CONNESSIONI ELETTRICHE CAVI DI COLLEGAMENTO La macchina deve essere collegata al sistema di protezione esterna di messa a terra me d...

Страница 19: ...colare il corpo pompa dovr essere svuotato con opportune manovre di esercizio 5 2 2 Connessioni elettriche I conduttori devono essere scelti in modo che siano adatti alle condizioni di funzionamento p...

Страница 20: ...della rumorosit pur avendo la pompa aspirato il liquido con conseguente usura precoce delle boccole di sopportazione e degli organi in movimento Ove previsto verificare che le tubazioni per il flussag...

Страница 21: ...5 C deve essere dotata di un dispositivo quale una tubazione di raccordo da realizzarsi a cura dell utente per la raccolta e lo smaltimento di tutto il liquido drenato o proveniente da eventuali perdi...

Страница 22: ...6 2 MATERIALI SOGGETTI AD USURA Gli organi di normale usura prevedibili come dotazione di ricambio per un esercizio di 2 an ni sono i seguenti boccole di sopportazione organi di tenuta tenuta meccanic...

Страница 23: ...ar in alternativa esercitare una trazione di circa 110 N sull albero conduttore accostare il giunto lato pompa al cuscinetto eventualmente interponendo l apposito anello e fissarlo con il grano filett...

Страница 24: ...eeger IB montato sull albero N B In alcune tenute meccaniche speciali bidirezionali la parte dinamica della tenuta fis sata all albero mediante 2 o pi grani di bloccaggio per smontarla quindi necessar...

Страница 25: ...e delle spine di centraggio A Creare un riferimento sul corpo centrale 3 per impedire di invertire i piani di appoggio al ri montaggio ed estrarlo unitamente ai 2 O ring H l operazione potrebbe essere...

Страница 26: ...Eliminare si foni Serrare i raccordi e le flange Aumentare pressione di intervento valvola Sostituire con valvola di fondo a sfera libera CAUSA Il motore non alimentato Tensione di alimentazione non...

Страница 27: ...y pass Raffreddare il fluido Rettificare coperchio posteriore o sostituire le boccole pompe SK Diminuire la temperatura del fluido CAUSA Presenza di aria nelle tubazioni Cavitazione Cedimento cuscinet...

Страница 28: ...sione se emettere una nota di accredito riparare o sostituire la merce presa ad insindacabile giudizio dalla VARISCO S r l Il rientro della merce pu essere fatto solo se autorizzato per iscritto e por...

Страница 29: ...n when applicable according to point 1 7 4 of Directive 2006 42 EC to Standard EN ISO 12100 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction and to Standard UNI EN...

Страница 30: ...s provided in contract specifications Each variation which alters the in tended use of the pump is forbidden and the User is fully responsible for it e g the use of a liquid which is corrosive to pump...

Страница 31: ...nformation about the type of shipment to be performed by land air overseas In case of long stationary periods under critical environmental conditions such as high hu midity and or salinity etc the sup...

Страница 32: ...part as defined in the order Pumps are usually connected to the electric motor shape B34 or B35 by means of a flexi ble coupling or a magnetic coupling and a bellhousing which also acts as safety coup...

Страница 33: ...ews duly shaped to prevent fingers from coming into contact with moving parts It can be removed only by using a proper tool In case of alignment of pump with mo tor on a baseplate a coupling guard is...

Страница 34: ...calibration pressure prevailing on the contrast spring reaction the valve starts opening by connecting the outlet side and the inlet side of the pump The valve function is just to protect the pump fro...

Страница 35: ...torms earthquakes and other similar external conditions high level of vibrations high altitude flood hazard areas 4 2 3 Foundation details The metal baseplate shall be of sufficient size and strength...

Страница 36: ...losses in the discharge line do not adversely affect the correct operation of the pump if they do not exceed the delivery limits stamped on rating plate Fig III Furthermore it is necessary to check th...

Страница 37: ...the pump The motor must be selected by the Customer depending on the type of operation for which it is specifically requested continuous operation discontinuous operation repeated startups indoor or...

Страница 38: ...hims so as to perfectly align the pump unit the non perfect coaxiality causes differences in the air gap which induce variations of the magnetic pull force on the inner magnet with consequent radial f...

Страница 39: ...sequent very serious danger Any pressure adjustment shall be compulsorily made with the pump stopped and de pressurized The User shall install a pressure gauge in the pump outlet it is advisable to in...

Страница 40: ...elivery nozzles to avoid that after fastening them forces and moments of excessive value are generated In any case the User shall make sure that the loads induced on the pump flanges under the most cr...

Страница 41: ...the pump body shall be emptied according to proper operating maneuvers 5 2 2 Electrical connections It is necessary to choose wires which satisfy the operating conditions required by the Cus tomer e...

Страница 42: ...flow rate may de crease and the noise level may increase although the pump has taken in the liquid with consequent premature deterioration of bearing bushes and moving parts Where applicable verify t...

Страница 43: ...liquid at a temperature higher than 55 C shall be equipped with a device such as a connection pipe to be provided by the User to collect and dispose the liquid drained or coming from any possible lea...

Страница 44: ...unit 6 2 WEARABLE MATERIALS The normal wear parts included as spares in the 2 year warranty are the following bearing bushes seal parts mechanical seal gaskets gears shafts 6 3 SURVEILLANCE DURING OP...

Страница 45: ...5 6 bar alternatively apply a traction of approximately 110 N to the drive shaft put the pump side coupling near the bearing if necessary interposing the specific ring and fasten it with the grub scr...

Страница 46: ...echanical seals the rotating seal is fastened to the shaft by means of two or more grub screws so for disassembling first you must loosen the grub screws To perform such operation you must insert an A...

Страница 47: ...or the accuracy of shafts and dowel pins A Draw a reference mark on the main body 3 to avoid reversing base planes on reassembly and remove it to gether with the 2 O rings I the operation may become d...

Страница 48: ...ove siphons Tighten fittings and flanges Increase the valve operating pres sure Replace with free ball foot valve CAUSE The motor is not powered Incorrect supply voltage Excessive power consumption Me...

Страница 49: ...rear cover or replace bushes SK pumps Decrease the fluid temperature CAUSE Presence of air in pipes Cavitation Ball bearing and or bush failure Pump saturation Excessive speed of rotation in relation...

Страница 50: ...nty intervention The deci sion to issue a credit note repair or replace the product is at the discretion of VARISCO S r l whose decision about such matters is final The goods may only be returned if a...

Страница 51: ...tale tipo di giunto E responsabilit del Cliente vigilare affinch questa disposizione sia rispettata da tutto il personale che opera sulla pompa o nelle sue vicinanze Maintenance operations and pump d...

Страница 52: ...Pompa ad ingranaggi Serie GS GK Gear pump GS GK Series 52...

Страница 53: ...10B 1 Tenuta meccanica Anello rotante Mechanical seal Rotating ring 11 4 Vite TE Hexagonal head screw 13 1 Anello elastico per fori Internal retaining ring 14 1 Cuscinetto a sfere Ball bearing 15 4 6...

Страница 54: ...Pompa ad ingranaggi Serie GS GK Gear pump GS GK Series 54...

Страница 55: ...ary flange 41 1 Coperchio per trascinam magnetico Magnetic coupling cover 42 1 Magnete interno Inner magnet 43 1 Magnete esterno Outer magnet 44 1 Linguetta Feather key 45 1 Rondella Washer 46 1 Vite...

Страница 56: ...nuta a baderna Figure 5 Packing seal PART LIST Packing seal ITEM Q TY DESCRIZIONE DESCRIPTION 16 2 4 Vite TCEI Socket head screw 80 1 Premitenuta Seal cover 81 1 Cassastoppa Stuffing box 82 5 Baderna...

Страница 57: ...on valvola Figure 6 Valve cover PART LIST Rear cover with valve ITEM Q TY DESCRIZIONE DESCRIPTION 60 1 Coperchio per valvola Valve cover 61 1 Cappellotto Cap 62 1 Ghiera di regolazione Adjusting screw...

Страница 58: ...goria M1 livello di prote zione molto eleva to Categoria M2 livello di prote zione elevato Categoria 1 livello di protezione molto elevato Categoria 2 livello di protezione elevato Categoria 3 livello...

Страница 59: ...ura ambiente deve essere compresa fra 20 C e 40 C Il simbolo TX in funzione della max temperatura del fluido pompato indica la classe di tem peratura della pompa secondo la seguente tabella Max temper...

Страница 60: ...alla natura del liquido di processo provvedere ad adottare tutte le misure compresa l adozione di Dispostivi di Protezione Individuale DPI adeguati atte ad assicu rare la completa sicurezza del perso...

Страница 61: ...ndizioni provocherebbe un innalzamento inammissi bile delle temperature superficiali Un sistema di monitoraggio del flusso in mandata collegato ad un segnale di allarme e al blocco della pompa raccoma...

Страница 62: ...n fluido compatibile con il liquido pompato Nel caso di tenute contrapposte il flussaggio va effettuato a pressione superiore a quella del liqui do di processo mentre nel caso di tenute in tandem la t...

Страница 63: ...tutte le guarnizioni La manutenzione ordinaria deve essere integrata da una manutenzione straordinaria da effettuar si ogni volta che si rilevi un anomalia nel funzionamento della pompa ad es vibrazio...

Страница 64: ...n level Category 1 very high protection level Category 2 high protection level Category 3 normal protection level G gas D dust G gas D dust G gas D dust Zone 0 Zone 20 Zone 1 Zone 21 Zone 2 Zone 22 en...

Страница 65: ...mped fluid indicates the tem perature class according to the following table Max fluid temperature Temperature class 80 C 140 C 230 C 300 C T4 T3 T2 T1 For operating in a defined temperature class wit...

Страница 66: ...ditions Installation commissioning operation Carefully check that marks stamped on the nameplates of electric motors of pumps and if any of speed reducers or of hydraulic speed variators correspond wi...

Страница 67: ...ind you that every protection device safety component and safety control and regulat ing device installed by the Customer must be in accordance with requirements of the Directive 2014 34 EU Always pro...

Страница 68: ...gement the outer mechanical seal must be flushed by a pressureless fluid or with a pressure level lower than the process fluid Maintenance A correct and frequent maintenance is the basis for a right o...

Страница 69: ...Pompa ad ingranaggi Serie GS GK Gear pump GS GK Series 69 PAGINA BIANCA BLANK PAGE...

Страница 70: ...Pompa ad ingranaggi Serie GS GK Gear pump GS GK Series 70 PAGINA BIANCA BLANK PAGE...

Страница 71: ...Pompa ad ingranaggi Serie GS GK Gear pump GS GK Series 71 PAGINA BIANCA BLANK PAGE...

Страница 72: ...a Strada 9 Z I Nord 35129 PADOVA Italy Tel 049 82 94 111 Fax 049 82 94 373 www variscospa com Vendite Italia Tel 049 82 94 111 Fax 049 82 94 373 italia variscospa com International sales Ph 39 049 82...

Отзывы: