Varimixer CX Matic 33F/N Скачать руководство пользователя страница 15

16

13

  

Parte 8

1

2

3

4

5

Controllare che il regolatore 
spessore fette sia posizionato 
sullo zero, e l’affettatrice sia 
spenta.

Portare il piatto portamerce 
verso il lato operatore.

Sollevare e ruotare all’esterno il 
dispositivo ultima fetta.

Depositare il prodotto da 
affettare contro la parete del 
piatto portamerce e il piano 
spessimetro.

Con il dispositivo ultima fetta 
premere la merce contro il piano 
spessimetro.

Caricamento merce 
corta da affettare 
(ultima fetta)

ATTENZIONE
Non servirsi delle mani per 
accompagnare la merce contro 
la lama.
S e g u i r e   i l   p r o c e d i m e n t o 
descritto:

Terminata l’operazione di taglio, 
portare il piatto portamerce 
verso il lato operatore, premen-
do il pulsante stop lama si 
a r r e s t a   l a   r o t a z i o n e   d e l l a 
lama, riportare il regolatore 
spessore fette nella posizione 
di zero, scaricare il prodotto. 

  

Parte 8

Funzionamento e uso 
dell’affettatrice

I prodotti che possono essere 
affettati sono tutti i tipi di salumi, 
prosciutti, carne, formaggi, pane. 
Nel caso si affetti in prevalenza 
pane o formaggio si consiglia 
l’applicazione della teflonatura 

(optional 97)

.

Non si possono affettare:
- prodotti non commestibili
- prodotti con ossa
- merce surgelata o congelata

ATTENZIONE

Funzionamento Automatico

Ruotare l’ impugnatura sgancio 
carrello in senso antiorario di 180°.  
In funzionamento Automatico è 
possibile  variare la lunghezza 
della  corsa di taglio, ottimizzan-
dola alle dimensioni del  pro-
dotto da affettare. Per allungare 
o accorciare la corsa del piatto 
portamerce, ruotare l’impugna-
tura regolazione piatto porta-
merce rispettivamente in senso 
orario o antiorario. Premendo 
il pulsante di arresto del piatto 
porta-merce, qualunque sia la 
corsa di taglio impostata, il piatto 
portamerce si ferma sempre in 
posizione di carico del prodotto 
(lato operatore). 
La macchina ha due motori 
indipendenti: uno per la lama, 
l’altro per il piatto portamerce che 
permette una migliore regolazione 
della corsa. Tenendo separate le 
due funzioni si ha un taglio più 
costante e preciso.

Funzionamento Manuale

Ruotare l’ impugnatura sgancio 
piatto portamerce in senso orario 
di 180°.

Part 8

Check that the slice thickness 
control is on zero and the 
slicer is off.

Push the product holder 
towards the operator.

Lift and rotate the last slice 
device outwards. 

Place the product to be cut 
against the wall of the product 
holder and the slice thickness 
plate.

Push the goods against the 
slice thickness plate using the 
last slice device

1

2

3

4

5

How to load short 
goods to be cut (last 
slice)

WARNING
Do not use your hands to push 
the goods towards the blade. 
Follow these instructions 
with great care:

After cutting the product, re-
position the product holder 
towards the operator. 
By pressing pushbutton stop 
blade the rotation of the blade 
stops. Re-position the slice 
thickness control to zero and 
unload the product.

Part 8

Slicer funtioning 
and use

The following products can be 
sliced:sausages, ham, cheese, 
bread. If large quantities of 
bread or cheese are usually cut 
it is advisable to mount a te

fl

 on 

coating (

optional accessory 97

).

WARNING

The following cannot be sliced: 
- not-eatable products
- foodstuffs with bones
- frozen products
Automatic functioning

Rotate the carriage release 
handle in a counterclockwise 
direction by 180°.
With the automatic functioning 
it is possible to change the cut 
stroke length to adapt it to the 
dimensions of the product to be 
cut.
Rotate the product holder stroke 
adjustment knob respectively in 
a clockwise or counterclockwise 
direction to lengthen or shorten 
the product holder stroke.
Irrespective of the selected stroke, 
the product holder always stops in 
product load position (operator’s 
side) by pressing the product 
holder stop pushbutton.
The machine is supplied with two 
self-contained motors: one for the 
blade and another for the product 
holder to better adjust its stroke.
By separating the two functions a 
more precise cut can be obtained.

Manual functioning

Rotate the product holder release 
handle in a clockwise direction 
by 180°.

Содержание CX Matic 33F/N

Страница 1: ...E D USO INSTRUCTION MANUAL CX Matic 33F N Varimixer Call 800 222 1138 or visit www varimixer com 14240 South Lakes Drive Charlotte NC 28273 USA 800 222 1138 Fax 704 583 1703 mixer varimixer com Varimixer Call 800 222 1138 or visit www varimixer com ...

Страница 2: ...29 ...

Страница 3: ... Manuale che per una corretta installazione e utilizzo della macchina consigliamo di leggere attentamente Ci auguriamo che possiate apprezzare le prestazioni dei nostri prodotti Cordialmente Part 1 GB The producer wil replace or repair in his factory any part that in his judgement turns out to be defective Any damage caused by transport bad use or maintenance negligence or machine tampering are ex...

Страница 4: ... indicato nella Parte 10 Nel caso le soluzioni proposte non risolvono l anomalie indicate interpellare l assi stenza Part 11 PROBLEM The machine vibrates overheats and emits a foul smell Corrective action Stop it immediately and check that the voltage corresponds to that described on the label Part 7 PROBLEM The blade cannot be sharpened any longer The sharpening is no regular Corrective action Cl...

Страница 5: ...te 9 Affilatura lama Parte 10 Manutenzione Pulizia Lubrificazione guide Parte 11 Anomalie e soluzioni Parte 12 Garanzia Parte 13 Schemi elettrici 1 3 4 8 9 10 13 14 18 22 27 28 29 Part 10 Guides lubrication This operation must be performed after cleaning the slicer or whenever the sliding is difficult Use oil SHELL ONDINA 15 or ESSO MARCOL 82 Lubrication of the guide bar of the last slice device 1...

Страница 6: ... Tolta l affettatrice dall imballo in due persone Il peso maggiore della macchina è dalla parte della lama collocare la macchina su un piano adatto a sostenerne il peso Parte 6 Part 10 Insert a damp cloth between the blade and the protection ring Pull it outwards and rotate it to clean the internal side of the protection ring After cleaning re position the blade cover insert the fastener and screw...

Страница 7: ...portamerce Optionals 12 22 completi di pressamerce permettono il taglio rapido a spessore costante di prodotti vegetali Part 10 Press a damp cloth on the front side of the blade and move slowly from the center towards the edge in the direction of the arrow Follow these instructions to clean the back side of the blade With a cloth dry both sides of the blade following this procedure Blade cover 6 7...

Страница 8: ...dina regolabile altezza mm 20 Gli optionals 100 sono applicabilialpiattoportamerce standard evitano durante il taglio lo spostamento della merce 78 100 Part 10 DANGER During the cleaning operations take great care danger of accident Loose the product holder by rotating the product holder clamping handle in a counterclockwise direction Position to zero the slice thickness control to remove the prod...

Страница 9: ...acchina è collocata la griglia per la ventilazione forzata dei motori Tenere libere le fessure di aspirazione pulire periodica mente con uno scovolino Controllo griglia di ventilazione Part 3 List of optional accessories Quick blade removal Additional blade change disc equipped with blade to be used with op 129 WARNING To remove the blade ca refully follow the techni cal directions supplied with t...

Страница 10: ... ricollocarlo nella posizione iniziale Bloccare l affilatoio ruotando l impugnatura in senso orario Abbassare la copertura del dispositivo di affilatura 10 Part 9 Part 4 Mechanical safety devices The slicer is manufactured according to the EEC 2006 42 Machinery Directive The mechanical safety devices are the following Product holder removable only with the slice thickness control on zero slice thi...

Страница 11: ...ra regolazione corsa Avviamento lama Tensione rete led Arresto lama Arresto piatto portamerce Avviamento piatto portamerce 1a 1b 1c 1d 1e 1f A B Part 9 Push pushbutton blade start to start the machine 7 After sharpening press the blade stop pushbutton Sharpening Press the sharpening wheel A for about 10 15 seconds Then press simultaneously also the grinding stone B for two seconds Contemporaneousl...

Страница 12: ...operchio del dispositivo di affilatura Sfilare completamente il dispositivo di affilatura e ruotarlo di 180 Collocare il dispositivo di affilatura Part 6 Technical data a without packaging b with packaging Blade Ø mm Slicing capacity mm Dimensions mm Weight Kg Range temperature Slice thickness control mm Blade rev min Acustic dB Protection grade of the elec trical system and switches 5 6 7 8 9 1 2...

Страница 13: ...ne della lama é una operazione pericolosa Se l affilatura non e soddisfacente sostituire entrambe le mole Interpellare un centro assistenza Part 9 Part 6 Blade sharpening Whenever the cut is not satisfactory sharp the blade The time interval between a sharpening and the following depends on the intensity of use of the slicer and on the kind of food you cut Replace the blade when the diameter becom...

Страница 14: ... in movimento Controllare che il dispositivo di affilatura sia ripiegato e che la copertura di protezione sia chiusa Controllare che l impugnatura tirante del disco coprilama sia avvitata 2 3 b Premere il pulsante di avviamento carrello Part 8 Sharpening If the product is not regularly cut the blade must be sharpened following the instructions indicated in Part 9 6 7 8 Rotate the slice thickness c...

Страница 15: ...e regolazione della corsa Tenendo separate le due funzioni si ha un taglio più costante e preciso Funzionamento Manuale Ruotare l impugnatura sgancio piatto portamerce in senso orario di 180 Part 8 Check that the slice thickness control is on zero and the slicer is off Push the product holder towards the operator Lift and rotate the last slice device outwards Place the product to be cut against th...

Страница 16: ... Premere il pulsante avviamento lama Premere il pulsante avviamento piatto portamerce 7 8 9 Funzionamento automatico Part 8 10 To select the most suitable carriage stroke according to the dimensions of the product to be cut rotate the carriage stroke adjustment knob respectively in a clockwise or counterclockwise direction to lengthen or shorten the stroke After completing the cutting operation pr...

Отзывы: