background image

ODHGIES CRHSEWS

42

87-900-856-01 (B)

 

EGKATASTASH

 

 

!

 

H sundesh sto hlektrikš dktuo qa prpei na gnetai
sumfwna me touj iscuontej šmouj ep tou qmatoj. Sundste
p£nta th gewsh kai crhsimopoiŸste prza efodiasmnh
me gewsh tsi èste na apofeugontai hlektrikj
ekkenèseij. Sto eswterikš tou ruqmistŸ anaptussontai
uyhlj  t£seij pou mporoun na prokalsoun sobarouj
traumatismouj Ÿ kai to q£nato. Prin ektelsete
opoiadŸpote ergasa egkat£stashj Ÿ suntŸrhshj tou
ruqmistŸ aposundste ton apš thn priza trofodosaj.

 

 

SHMEIWSH

 

O ruqmistŸj mpore na topoqethqe ep£nw se na trapzi Ÿ
sto eswterikš miaj kat£llhlhj qŸkhj. Se opoiadŸpote
perptwsh enai anagkao o araj na kuklofore ele  uvqera
sto eswterikš thj suskeuŸj. Mhn topoqetete kaiŸ
crhsimopoiete ton ruqmistŸ se perib£llonta pou enai
ekteqeimna stij kairikj sunqŸkej (brocŸ, p£goj, cišni, skšnej,
aria, se perib£llonta  špou up£rcei kndunoj krhxhj  Ÿ
purkagi£j).

 
 
 

Katav th diavrkeia thÇ leitourgivaÇ prevpei na throuvntai
oi akovlouqeÇ periballontikevÇ sunqhvkeÇœ

 

qermokrasiva

:   0 °C 

evwÇ

 +40 °C

 

scetikhv ugrasiva

: 0 - 95%

 (asumpuvknwth).

Gia th sundesh tou ruqmistŸ me thn antla
crhsimopoiŸste to antstoico kalèdio tou ruqmistŸ.

 

 

SHMEIWSH

 

O ruqmistŸj montlo

 969-9504 

promhqeÐetai cwrj kalèdio sÐndeshj

me thn antla. To kalèdio mpore na zhthqe apš th Varian wj
axesou£r. Gia perissšterej leptomreiej sumbouleutete thn
par£grafo -Axesou£r kai antallaktik£- tou ParartŸmatoj -Tecnikj
Plhroforej-Sundete apš  th  ma  pleura  sto  sundetŸra

 J16 

tou

ruqmistŸ kai apš thn £llh ston eidikš ruqmistŸ thj antlaj. Oi
sundetŸrej pou up£rcoun stij dÐo £krej tou kalwdou coun ttoio
scŸma pou den epitrpei th lanqasmnh topoqthsŸ touj.

 
 

Gia tij £llej sundseij kai gia thn egkat£stash twn epiplon
exarthm£twn, blpe 

Technical Information

.

CRHSH

S` authvn thn paravgrafo anafevrontai oi kuriovtereÇ diadikasiveÇ
leitourgivaÇ. Gia perissovtereÇ leptomevreieÇ kai gia diadikasiveÇ
pou apaitouvn idiaivtereÇ sundevseiÇ hv axesouavr, anaferqeivte sthn
paravgrafo 

Crhvsh

 tou 

Technical Information

. MerikevÇ

apov tiÇ anaferovmeneÇ sth sunevceia plhroforiveÇ mporouvn na
efarmostouvn kai ston ruqmisthv movnon an autovÇ eivnai
sundedemevnoÇ me to exavrthma 

Hand Held Terminal

Prin

crhsimopoihvsete ton ruqmisthv kavnte ovleÇ tiÇ hlektrikevÇ kai
pneumatikevÇ sundevseiÇ bavsei tou egceiridivou thÇ antlivaÇ
suvndeshÇ.

 

 

!

 

Gia na apofÐgete bl£bej se £toma Ÿ sth suskeuŸ, štan h
antla enai topoqethmnh se na trapzi sigoureutete šti
enai kal£ staqeropoihmnh. Mhn qtete se leitourga thn
antla an h fl£ntza eisšdou den enai sundedemnh sto
sÐsthma Ÿ an den enai kleistŸ me thn fl£ntza kleismatoj.

 

CeiristŸria, endexeij kai sundetŸrej tou RuqmistŸ

Sth sunceia parousi£zetai o pnakaj elgcou tou

 hand

held 

terminal kai oi pnakej diasÐndeshj. Perissšterej

leptomreiej parcontai ston toma -Tecnikj Plhroforej-.

1. 

Mpoutovn gia thn epiloghv tou 

LOW SPEED

 

(

camhlhv

tacuvthta

)

. Energopoieivtai movnon ovtan evcei epilegeiv

h leitourgiva ston mprostinov pivnaka. PatwvntaÇ to
miva forav h antliva peristrevfetai perivpou katav ta

2/3

 thÇ onomastikhvÇ tacuvthtaÇ. PatwvntaÇ to

akovmh miva forav stamatav h leitourgiva tou

 LOW

SPEED

.

2. 

Mpoutovn gia touÇ ceirismouvÇ

 START, STOP 

kai

RESET

. Eivnai energov movnon ovtan evcei epilegeiv  h

leitourgiva ston mprostinov pivnaka. PatwvntaÇ to miva
forav energopoieivtai h favsh ekkivnhshÇ. PatwvntaÇ to
akovma miva forav stamatav h antliva. An h antliva
stamavthse autovmata lovgw blavbhÇ qa prevpei na
pathqeiv autov to mpoutovn miva forav  evtsi wvste na
givnei h epanaruvqmish tou ruqmisthv kai miva deuvterh
forav gia na energopoihqeiv h antliva.

3. 

Mpoutovn gia na emfanistouvn sthn oqovnh oi
paravmetroi 

cycle number, cycle time kai pump life.

4. 

Mpoutovn gia thn emfavnish sthn oqovnh twn
paramevtrwn

 pump current, pump temperature,

 

pump

power 

kai 

rotational speed

. Eivnai pavnta

energopoihmevno avsceta me th leitourgiva pou qa
epilegeiv. PatwvntaÇ maziv ta mpoutovn 

3

 kai 

4

 gia

toulavciston 2 deuterovlepta energopoieivtai evna
provgramma me to opoivo mporeivte na
programmativsete merikevÇ leitourgikevÇ paramevtrouÇ.

5. 

Alfariqmhtikhv oqovnh me ugrouvÇ krustavllouÇ, mhvtra
koukivdwn,

 2

 seirevÇ 

x 16

 carakthvreÇ.

EmprovsqioÇ pivnakaÇ tou

  

Hand Held Terminal

 

KINDUNOS

 

KINDUNOS

Содержание 969-9504

Страница 1: ...BEDIENUNGSHANDBUCH NOTICE DE MODE D EMPLOI MANUAL DE ISTRUCCIONES MANUAL DE ISTRU ES BEDRIJFSHANDLEIDING ISTRUKSTIONSBOG BRUKSANVISNING INSTRUKSJON MANUAL OHJEK SIKIRJA INSTRUCTION MANUAL Turbo V 250...

Страница 2: ...Turbo V 250 Controller...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...V 250 CONTROLLER DESCRIPTION 49 CONTROLLER SPECIFICATIONS 50 CONTROLLER OUTLINE 50 INTERCONNECTIONS 51 Connection P17 Mains and Input Output Interconnections 51 Connection P16 Controller to Pump Conne...

Страница 6: ...lizzo dell apparecchiatura Informazioni dettagliate sono fornite nell appendice Technical Information Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni I messaggi di pericolo attirano l attenzione dell...

Страница 7: ...o collegamenti o particolari opzionali fare riferimento al paragrafo USE dell appendice Technical Information Alcune delle istruzioni riportate nel seguito sono possibili sul controller modello 969 95...

Страница 8: ...in FRONT Mode MANUTENZIONE I controller della serie Turbo V 250 non richiedono alcuna manutenzione Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato In caso di guasto possibile usufru...

Страница 9: ...RATURE La temperatura del trasformatore del controller ha superato i 90 C Attendere che la temperatura ritorni al di sotto della soglia Premere due volte il pulsante START per riavviare la pompa FAULT...

Страница 10: ...te technische Informationen sind im Anhang Technical Information enthalten In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicher itshin weise folgenderma en hervorgehoben Die Gefahrenhinweise lenken die Aufmerks...

Страница 11: ...ontage des bestellbaren Zubeh rs siehe Kapitel Use im Anhang zu Technical Information Einige der nachstehenden Gebrauchshinweise lassen sich beim Controller Modell 969 9504 nur dann ausf hren wenn das...

Страница 12: ...enn die Steuereinheit im FRONT Modus konfiguriert ist WARTUNG Die Controller der Serie Turbo V 250 sind wartungsfrei Eventuell erforderliche Eingriffe m ssen von dazu befugtem Fachpersonal ausgef hrt...

Страница 13: ...der START Taste neustarten FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Die Temperatur des Controller Trafos hat 90 C berschritten Warten bis die Temperatur unter den Schwellenwert gesunken ist Die Pumpe durch z...

Страница 14: ...ation de l appareillage Des renseignements plus d taill s se trouvent dans l appendice Technical Information Cette notice utilise les signes conventionnels suivants Les messages de danger attirent l a...

Страница 15: ...r au paragraphe Use de l appendice Technical Information Quelques unes des instructions donn es ci apr s ne sont possibles sur le contr leur mod le 969 9425 que si l accessoire Hand held terminal est...

Страница 16: ...ld Terminal si le contr leur est configur en mode FRONT ENTRETIEN Les contr leurs de la s rie Turbo V 250 n exigent aucun entretien Toute op ration doit tre effectu e par un personnel agr En cas de pa...

Страница 17: ...ature du transformateur du contr leur a d pass 90 C Attendre que la temp rature retourne au dessous du seuil Presser deux fois l interrupteur START pour remettre la pompe en marche FAULT TOO HIGH L0AD...

Страница 18: ...s detallada se facilita en el Suplemento Technical Information Este manual utiliza los s mbolos convencionales siguientes Los mensajes de peligro atraen la atenci n del operador sobre un procedimiento...

Страница 19: ...les remitimos al apartado Use del anexo Technical Information Algunas de las instrucciones citadas a continuaci n pueden realizarse en el Controler modelo 969 9504 s lo si al mismo va conectado el ac...

Страница 20: ...Held Terminal si el controler est configurado en FRONT Mode MANTENIMIENTO Los controlers de la serie Turbo V 250 no necesitan ning n mantenimiento Cualquier operaci n ha de ser efectuada por personal...

Страница 21: ...ara volver a poner en marcha la bomba FAULT TOO HIGH L0AD Durante el funcionamiento normal tras la fase de puesta en marcha la corriente absorbida por la bomba es superior a la programada 1 5 A Compro...

Страница 22: ...n a do operador durante o uso da aparelhagem Informa es pormenorizadas s o fornecidas no ap ndice Technical Information Este manual utiliza as seguintes conven es As mensagens de perigo chamam a aten...

Страница 23: ...se do ap ndice Technical Information Algumas das instru es descritas a seguir s o poss veis no controller modelo 969 9504 s se estiver ligado ao mesmo o acess rio Hand held terminal Antes de usar o co...

Страница 24: ...Mode premer o bot o STOP do Hand Held Terminal MANUTEN O Os controllers da s rie Turbo V 250 n o requerem qualquer manuten o Todas as opera es devem ser efectuadas por pessoal autorizado Em caso de de...

Страница 25: ...AULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE A temperatura do transformador do controller superou os 90 C Aguardar at que a temperatura volte ao limite estabelecido Premer duas vezes o bot o START para reactivar a...

Страница 26: ...om de veiligheid van de operator tijdens het gebruik van de apparatuur te verzekeren Gedetailleerde informatie is te vinden in de bijlage Technical information Deze handleiding hanteert de volgende s...

Страница 27: ...lleen van toepassing op het controllermodel 969 9504 indien hierop het accessoire Hand held terminal is aangesloten Breng alvorens de controller in gebruik te nemen alle elektrische en pneumatische aa...

Страница 28: ...erminal worden bediend als de controller in de FRONT Mode is geconfigureerd ONDERHOUD De controllers van de serie Turbo V 250 zijn onderhoudsvrij Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd personeel...

Страница 29: ...T CONTROLLER OVERTEMPERATURE De temperatuur van de transformator van de controller bedraagt meer dan 90 C Wacht tot de temperatuur weer onder de drempelwaarde is gezakt Bedien twee maal de START knop...

Страница 30: ...stop af f rvakuum pumpen blokeringssignaler til tryk og vandf ringsafbrydere osv De f lgende afsnit indeholder al information der beh ves for at garantere operat rens sikkerhed under anvendelsen Detal...

Страница 31: ...ion Visse procedurer der beskrives nedenst ende kan kun udf res p styreenheden model 969 9504 n r den er udstyret med tilbeh ret Hand held terminal Inden styreenheden anvendes b r samtlige elektriske...

Страница 32: ...ndstillet i FRONT funktionen VEDLIGEHOLDELSE Styreenhederne i Turbo V 250 serien beh ver ikke nogen vedligeholdelse Ethvert indgreb p pumpen skal foretages af autoriseret personale Hvis pumpen g r i s...

Страница 33: ...umpen igen FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperaturen p styreenhedens transfor mator overskrider 90 C Vent p at temperaturen falder til under t rskelv rdi Tryk to gange p START for at starte pumpen...

Страница 34: ...er driften Detaljerade uppgifter finns i bilagan Technical information I bruksanvisningen anv nds f ljande standard rubriker Varningsmeddelandena informerar operat ren om att en speciell procedur elle...

Страница 35: ...ar som listas nedan kan endast utf ras p styrenheten modell 969 9504 n r den r utrustad med tillbeh ret Hand held terminal Innan styrenheten anv nds b r samtliga elektriska och pneumatiska anslutninga...

Страница 36: ...p knappen STOP p Hand Held Terminal om styrenheten r konfigurerad i arbetss tt FRONT UNDERH LL Styrenheterna i Turbo V250 serien r underh llsfria Allt servicearbete m ste utf ras av auktoriserad pers...

Страница 37: ...starta om pumpen FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperaturen p styrenhetens transfor mator verskrider 90 C V nta tills temperaturen sjunker under tr skelv rdet Tryck tv g nger p knappen START f r at...

Страница 38: ...en n r utstyret er i bruk For mer detaljert bruk vises det til tillegget Technical Information Denne veiledningen bruker f lgende standard protokoll Disse meldingene skal tiltrekke seg brukerens oppme...

Страница 39: ...visninger som listes nedenfor kan kun gjennomf res p styreenheten modell 969 9504 n r den er utstyrt med ekstrautstyret Hand held terminal F r styreenheten tas i bruk b r samtlige elektriske og pneuma...

Страница 40: ...n er konfigurert i FRONT modus VEDLIKEHOLD Turbo V 250 seriens styreenheter er vedlikeholdsfrie Alt arbeid p styreenheten m kun utf res av autorisert personell Dersom styreenheten stanser m du ta kont...

Страница 41: ...to ganger p knappen START for starte pumpen FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperaturen p styreenhetens transformator er over 90 C Vent til temperaturen synker under terskelverdien Trykk to ganger...

Страница 42: ...an esityhjennyspumpun k ynnistys ja pys hdyss timi veden virtauksen s telykatkaisijaa jne Seuraavilla sivuilla on luettavissa tarpeelliset tiedot laitteen k ytt j n turvallisuuden takaamiseksi laittee...

Страница 43: ...vien toimenpiteiden suorittamista k sitt vi tietoja l yd tte kappaleesta K ytt joka on Tekniset tiedot kappaleen liitteen Jotkin seuraavista ohjeista ovat mahdollisia valvojamallille 969 9504 vain mik...

Страница 44: ...ja on konfiguroitu FRONT tavalla HUOLTO Turbo V 250 sarjan valvojat eiv t kaipaa mink nlaista huoltoa Mahdolliset valvojaan teht v t toimenpiteet tulee j tt aina valtuutetun henkil n teht viksi Toimin...

Страница 45: ...pumppu k ynnistyy FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Valvojan muuntajan l mp tila on ylitt nyt 90 C Odottakaa ett l mp tila putoaa kynnysarvon alapuolelle Painakaa painonappia START kaksi kertaa jolloi...

Страница 46: ...guouvntai thn asfavleia tou ceiristhv katav th diavrkeia th crhsimopoivhsh th suskeuhv Leptomereiv plhroforive parevcontai sto paravrthma Technical Information Autov tov egceirivdio crhsimopoieiv ti a...

Страница 47: ...ti anaferovmene sth sunevceia plhroforive mporouvn na efarmostouvn kai ston ruqmisthv movnon an autov eivnai sundedemevno me to exavrthma Hand Held Terminal Prin crhsimopoihvsete ton ruqmisthv kavnte...

Страница 48: ...controler evcei suntonisteiv se FRONT Mode SUNTHRHSH Oi ruqmistj thj seir j Turbo V 250 den apaito n kamma sunt rhsh Opoiad pote epmbash qa prpei na pragmatopoihqe ap egkekrimno proswpik Se perptwsh...

Страница 49: ...va tou metaschmatisthv cepevrase tou 90 C Perimevnete wvspou h qermokrasiva na katebeiv kavtw apov to anwvtato epitreptov shmeivo Pathvste duvo forev to mpoutovn START gia na qevsete xanav se kivnhsh...

Страница 50: ...ailed information is supplied in the appendix Technical Information This manual uses the following standard protocol The warning messages are for attracting the attention of the operator to a particul...

Страница 51: ...ontroller model 969 9504 only when the accessory Hand held terminal is available Make all vacuum manifold and electrical connections and refer to Turbo V pump instruction manual prior to operating the...

Страница 52: ...ured in FRONT Mode MAINTENANCE The Turbo V 250 series controller does not require any maintenance Any work performed on the controller must be carried out by authorized personnel When a fault has occu...

Страница 53: ...twice to start the pump FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE The controller transformer temperature exceeds 90 C Wait until the temperature decrease below threshold value Press the START push button twice...

Страница 54: ...50 60 Hz AC mains supply into a 3 phase low voltage medium frequency output which is required to power the Turbo V pump The microcomputer generates the variable output frequency and controls the 3 ph...

Страница 55: ...temperature 20 C to 70 C Fuse mains T3A slow blow disregarding the mains Auxiliary connectors P17 INPUT OUTPUT mains and signals pins J16 pump connector socket P3 hand held terminal connector pins Rad...

Страница 56: ...e contact closes the turbopump runs at low speed and when the contact opens the turbopump reverts to high speed mode PIN DESCRIPTION a4 a5 R2 INTERLOCK requires a permanent closed contact to set at in...

Страница 57: ...56 01 B P17 I O connector Connection P16 Controller to Pump Connection The pin configuration of the cable that connectsthe controller to the pump using a 0 5 mm 2 AWG 20 wires is shown in the followin...

Страница 58: ...ler model 969 9504 only when the optional hand held terminal is installed After the main is applied to the I O connector the pump starts and the display shows S O F T S T A R T O N Where the sign minu...

Страница 59: ...PM is the theoretical rotational speed of the pump as a function of the controller output frequency range 3 to 56 KRPM C is the temperature of the outer ring of the upper bearing range 00 to 99 C X du...

Страница 60: ...e display shows S O F T S T A R T M O D E S E L E C T I O N X X X where XXX YES or NO If YES is selected the Soft Start mode allows the pump to ramp up the Normal speed within ten steps When NO is sel...

Страница 61: ...d R2 operation see the following cycle diagram and it is factory set to 32 KRPM Press the CYCLE NUMBER push button to select the first number S P E E D T H R E S H O L D S E L E C T I O N X X K R P M...

Страница 62: ...p time according to the chamber volume and or operating cycle feature see the preceeding cycle diagram by pressing the CYCLE NUMBER pushbutton to select the desired number Press the PUMP CURRENT push...

Страница 63: ...e elapsed operating time range 000 to 99999 hours RESET XXX YES or NO The controller is factory set to NO If YES is selected the pump life shall be reset to 000 After selecting YES press the PUMP CURR...

Страница 64: ...eselected the display shows P U M P R E A D Y P U S H S T A R T B U T T O N L S where LS means low speed mode is selected After starting a LS appears on the right bottom corner of the following displa...

Страница 65: ...power is restored the Turbo V controller automatically restarts the interconnected devices and the turbopump in the proper sequence The display shows P U M P I S S T A R T I N G 1 2 X X K R P M or S O...

Страница 66: ...1 87 900 856 01 B ACCESSORIES AND SPARE PARTS DESCRIPTION PART NUMBER Input output mating connector 969 9855 OPTIONS DESCRIPTION PART NUMBER Controller to pump cable 3 m extension 969 9863 L0300 Hand...

Страница 67: ...D DATE CHAMFER SCALE Ra um PARALLELISM PERPENDI CULARITY CONCENTRICITY ANGLE CLASS 03 660950 MAINS WIRING DIAGRAM H C CM 23 01 95 A3 ANALO G 03 660951 D N ANALOG D N 03 660951 D N 03 661158 POWER SUPP...

Страница 68: ...TIFICATION Product Description Varian P N Varian S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping E...

Страница 69: ...rate No zero high backround Gauge tube not working Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Oth...

Страница 70: ...an India PVT LTD 101 108 1st Floor 1010 Competent House 7 Nangal Raya Business Centre New Delhi 110 046 India Tel 91 11 5548444 Fax 91 11 5548445 Italy Varian Vacuum Technologies Via F lli Varian 54 1...

Отзывы: