Varian 919-1115 Скачать руководство пользователя страница 11

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

Le fonctionnement de la pompe n'est optimisé que si celle-ci 
est utilisée avec l'une des unités de contrôle Varian spécifiques 
(Dual, MidiVac ou MiniVac).  

 

ATTENTION! 

Lors de l'utilisation des pompes, le respect des normes de sé-
curité est impérativement subordonné à l'emploi des unités de 
contrôle Varian. 

La pompe Vacion 

Plus

  peut être installée dans toutes les posi-

tions. Par facilité elle est généralement montée en position ver-
ticale avec bride d’entrée en partie haute. Les pompes peuvent 
également être suspendues dans toutes les positions à l’aide 
de leur bride d’entrée. Pour plus de détails sur l’installation de 
la pompe, consulter l’appendice “Technical information”. 

UTILISATION 

Toutes les instructions pour le fonctionnement correct de la 
pompe Vacion 

Plus

 sont fournies dans la notice de l'unité de 

contrôle. Il est conseillé de lire attentivement cette notice avant 
d'utiliser la pompe. Il est recommandé de porter la pompe à 
une pression de 1x10

-4

 Torrs (mbars) de façon à obtenir un dé-

marrage plus rapide. Pour ce faire il est préférable de ne pas 
utiliser une pompe mécanique scellée à l’huile mais au cas où il 
serait nécessaire d’utiliser une telle pompe, il est recommandé 
d’introduire un dispositif de retenue le long de la ligne de vide 
afin de réduire la pression due aux vapeurs d’eau et d’huile en-
gendrées par la pompe mécanique. Essayer de réduire au mi-
nimum le temps où la pompe mécanique est ouverte vers le 
système et vers la pompe ionique car ses vapeurs se répan-
dent dans le système à des pressions inférieures à 1x10

-1 

Torrs 

(mbars) causant une contamination de celui-ci. Dans les sys-
tèmes où l’huile doit être complètement absente, il est préféra-
ble d’effectuer ladite opération à l’aide d’une pompe Turbo. Des 
dépôts hygroscopiques et l’absorption d’hydrogène dans le 
composé de titane peuvent provoquer, par effet du vieillisse-
ment de la pompe, l’allongement du temps de démarrage. Pen-
dant l’exposition à l’air, le dépôt du composé de titane absorbe 
de la vapeur d’eau et cette action a pour conséquence qu’au 
démarrage suivant le chauffage de la pompe entraînera la dis-
persion de la vapeur et d’une partie de l’hydrogène pompée 
précédemment ce qui aura pour effet d’allonger le temps de 
démarrage. 

Procédure d’utilisation 

Contrôler que la polarité de l’unité de contrôle soit correcte pour 
la pompe: polarité positive pour les pompes Diode et négative 
pour les pompes StarCell. Se reporter au manuel corres-
pondant et observer la procédure suivante pour l’utilisation de 
la pompe: 
1.  A l'aide d'une pompe de pré-vide, porter le système à une 

pression minimale de démarrage en suivant le tableau de 
la page 9 et en fonction du type de pompe ionique. 

2.  Brancher l’unité de contrôle à une source d’alimentation 

appropriée et l’allumer. 

3.  Contrôler la tension, le courant et la pression. Lorsque la 

mise en route est effectuée à une pression de 5x10

-2

 Torrs 

(mbars) la tension est généralement d’environ 300 - 400 
V. Une valeur de courant proche du courant de court-
circuit de l’unité de contrôle révèle l’existence d’une fuite 
dans la pompe et dans le système. Au cours de la phase 
de démarrage, un accroissement momentané de la pres-
sion de pré-vide est normal. 

4.  Laisser la soupape de pré-vide ouverte pendant le démar-

rage de la pompe ionique tant qu’une pression de démar-
rage appropriée n’a pas été atteinte. Si la tension de la 
pompe ionique descend après la fermeture de la soupape, 
la rouvrir pour un pré-pompage supplémentaire. Dès que 
la pression commence à diminuer, la tension augmente à 
nouveau et la valve de pré-vide peut être fermée. 

5.  Lorsque la tension a atteint 2 - 3 kV, mettre l’unité de 

contrôle en état de PROTECT. Le système sera ainsi pro-
tégé contre toute augmentation de pression au-delà de 
1x10 Torrs (mbars) lorsque la pompe n’est pas contrôlée. 

Si une telle augmentation devait être enregistrée, l’unité 
de contrôle s’éteindrait automatiquement. 

6.  La pression de la pompe peut également être calculée en 

relevant le courant et en convertissant la lecture en pres-
sion à l’aide du diagramme pression-courant illustré dans 
l’appendice “Technical Information” de ce manuel. 

NOTE 

Les paliers du diagramme de pression – courant sont une ca-
ractéristique du mode de fonctionnement du Dual. Lorsque le 
courant absorbé par la pompe atteint des valeurs déterminées, 
l'unité de contrôle porte la valeur de haute tension en sortie à 
une valeur inférieure. 

7. 

Lorsque l’on porte la pompe à la pression atmosphérique , 
utiliser de l’azote sec de façon à éviter que les parois de la 
pompe n’absorbent de la vapeur aqueuse.

 

,

DANGER!

 

Lorsque la pompe est utilisée pour le pompage de gaz toxi-
ques, inflammables ou radioactifs, suivre les procédures ap-
propriées à chaque gaz. Ne pas utiliser la pompe en présence 
de gaz explosifs. 
 

,

DANGER!

 

Lorsque le réchauffeur est installé, éviter de toucher la pompe 
pendant les opérations de chauffage et de refroidissement. La 
température élevée peut provoquer des brûlures. 

 ATTENTION! 

Ne pas approcher de dispositifs électroniques de la pompe. Le 
champ magnétique environnant cette dernière peut entraîner 
des dysfonctionnements desdits dispositifs. 

MAINTENANCE 

Les pompes de la série Vacion 

Plus

 ne demandent aucun en-

tretien. Toute intervention doit être exécutée par un personnel 
agréé. 

,

DANGER!

 

Avant toute intervention sur la pompe, la débrancher de la 
haute tension. 
 
En cas de mise au rebut d’une pompe, procéder à son élimina-
tion dans le respect des normes nationales en vigueur.

 

 

MISE AU REBUT 

 
Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes 

Le symbole ci-dessous

 

est appliqué conformément à la direc-

tive CE nommée "WEEE". 
Ce symbole 

(uniquement valide pour les pays de la Com-

munauté européenne)

 indique que le produit sur lequel il est 

appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures mé-
nagères ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par 
un système de collecte sélective. 
Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente, 
l’utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du 
dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le 
processus de collecte et mise au rebut. 

-4 

 

 

 

6

 

87-900-106-01(B)

 

Содержание 919-1115

Страница 1: ...del 919 1115 Model 919 1125 Model 919 1145 Model 919 1146 Model 919 1114 Model 919 1124 Model 919 1144 I MANUALE DI ISTRUZIONI D BEDIENUNGSHANDBUCH F NOTICE DE MODE D EMPLOI GB INSTRUCTION MANUAL 87 9...

Страница 2: ...VacIon Plus 20...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...Vacuum evaluation 14 Short circuits 14 TYPICAL INSTALLATION 14 INLET FLANGE CONNECTION 15 CONTROL UNIT CONNECTION 16 SAFETY INTERLOCK 16 HEATER INSTALLATION 16 HEATER REPLACEMENT 17 BAKEOUT OPERATION...

Страница 6: ...engono informazioni importanti estrapolate dal te sto PREPARAZIONE PER L INSTALLAZIONE La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale se si presentano segni di danni che potrebbero essersi v...

Страница 7: ...zione all aria il deposito del composto di titanio assorbe vapore acqueo in con seguenza di ci al successivo avvio il riscaldamento della pom pa provoca il rilascio del vapore e di parte dell idrogeno...

Страница 8: ...hr besteht ACHTUNG Die Warnhinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf aufmerksam da bei Nichteinhaltung Sch den am Ger t entstehen k nnen W hrend des Betriebes soll die Umgebungstem...

Страница 9: ...stromwert der Steuereinheit ann hert weist auf eine Leckstelle an der Pumpe und am System hin Ein zeitweiliger Anstieg des Vorvakuumdruckes ist w hrend der Anlaufphase nor mal 4 W hrend des Anlaufes d...

Страница 10: ...fonctionne ment pour respecter les sp cifications techniques d clar es la temp rature ambiante doit tre comprise entre 0 C et 85 C ATTENTION Les messages d attention apparaissent avant certaines proc...

Страница 11: ...400 V Une valeur de courant proche du courant de court circuit de l unit de contr le r v le l existence d une fuite dans la pompe et dans le syst me Au cours de la phase de d marrage un accroissement...

Страница 12: ...in explosive environments or those with a high fire risk Dur ing operation to obtain the specified operation the ambient temperature must be between 0 C and 85 C CAUTION The caution messages are displ...

Страница 13: ...umped hydrogen thus the starting time may be lengthened CAUTION Do not put any electronic device near the pump otherwise the magnetic field around it may cause a device malfunctioning MAINTENANCE Oper...

Страница 14: ...ty high voltage supply is required to operate Diode and Noble Diode pumps A nega tive polarity high voltage supply is required to op erate StarCell pump since the anode is grounded and the cathode is...

Страница 15: ...ate the VacIon Plus 20 pump it normally requires an amount of gas equal to 0 6 Torr litres mbar litres Consequently pumps can operate for extended periods of time at low pressures in the non saturated...

Страница 16: ...TECHNICAL INFORMATION VACION PLUS 20 NOBLE DIODE Fig 6 Pumping speed vs pressure for Nitrogen Fig 7 Pumping speed vs pressure for Argon Fig 8 Pressure vs current diagram 11 87 900 106 01 B...

Страница 17: ...0 DIODE Fig 9 Pumping speed vs pressure for Nitrogen Fig 10 Pressure vs current diagram OUTLINE DRAWING The following figure shows the outline drawing for the VacIon Plus pump Fig 11 VacIon Plus pump...

Страница 18: ...ne of the pump and in the plane of the flange as a function of distance from the pump are shown in Figs 13 14 and 15 Fig 12 VacIon Plus pump axis identification Fig 13 Stray magnetic field along X axi...

Страница 19: ...or an indication of one of the following conditions If the pump is free of leaks and is at a low pressure the pressure indication shall within 10 minutes fall to or below the 10 8 Torr mbar range as t...

Страница 20: ...nal vacuum using pliers to open the copper tube pinch off CAUTION Do not open the pinch off seal with a saw or grinder These methods will cause metal particles to be drawn into the pump by the inrushi...

Страница 21: ...or blanked off WARNING Before removing the high voltage connector of the cable from the control unit be sure the main power is removed from the control unit Wait at least 10 seconds after removing the...

Страница 22: ...the pump and system cool down to room temperature a drop in pressure should be ob served Note that the ion pump can be also baked when switched off into an external turbo pump through a bakeable isola...

Страница 23: ...it be sure the main power is removed from the control unit Before removing the high voltage connector of the cable from the control unit be sure the main power is removed from the control unit Wait at...

Страница 24: ...emis sion current high potting should be performed High potting is the term used to describe the ap plication of higher than normal operating voltage 10 12 KV 20 50 mA for the purpose of burning off...

Страница 25: ...and pump Subse quent reduction in pressure de pends on the rate of depletion of this vapour Heavy hydrocarbons are most troublesome because of their relative low vapour pressure and they are very diff...

Страница 26: ...Ferrite magnets 919 0040 919 0039 919 0035 Samarium Cobalt magnets 919 0036 Heaters 120V 220V 919 0044 919 0043 Copper gasket for 2 3 4 inlet flange 10 pack individually sealed FG 0275 CI Nut and bolt...

Страница 27: ...0 Vac 2 Neg 120 Vac 1 Pos 120 Vac 2 Pos 230 Vac 1 Neg 230 Vac 2 Neg 230 Vac 1 Pos 230 Vac 2 Pos 929 7008 929 7009 929 7010 929 7011 929 7012 929 7013 929 7014 929 7015 MidiVac 120 Vac with single outp...

Страница 28: ...TIFICATION Product Description Varian P N Varian S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping E...

Страница 29: ...rate No zero high backround Gauge tube not working Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Oth...

Страница 30: ...1263 Toll Free 0120 655 040 Korea Varian Technologies Korea Ltd Shinsa 2nd Bldg 2F 966 5 Daechi dong Kangnam gu Seoul Korea 135 280 Tel 82 2 3452 2452 Fax 82 2 3452 2451 Toll Free 080 222 2452 Mexico...

Отзывы: