background image

F-550

Motor

Jednotka

F-550 , F-550G

F-550B

F-550 INOX

Typ

-

HONDA GCV190A N2G7

18

B&S850Series

TM 

 122R02-0122-B1

19

HONDA GSV190A N2G7SD

20

Maximální (nastavené) otáčky motoru

min

-1

3200 

±

 100

Maximální náklon motoru / krátkodobě

21

20° / 30°

15° / 30°

20° / 30°

Objem palivové nádrže

l (litr)

0,91

22

1,13

0,91

23

Palivo

benzín 

okt.č. 91-95

24

Olejová náplň motoru

l (litr)

0,55

0,59

0,55

Jakost oleje

SAE / API

 SAE 30 nebo 10W30 / SJ nebo SH

Zapalovací svíčka

-

NGK BPR6ES

CHAMPION QC12YC

NGK BPR6ES

Tabulka 5: Základní údaje o motoru

1.3.2  Popis stroje a jeho částí

Základem vyžínače křovin 

F-550

 (na 

Obr. 3

) je svařený ocelový rám 

 11 

 z profilovaného plechu, ke kterému jsou připevněny všechny 

důležité části stroje. Řídítka jsou k rámu připevněna pomocí 

šroubového spojení

 

 3 

 a jsou výškově stavitelná v šesti polohách. Veškeré 

ovládací prvky

 (

 1 

 2 

 a 

 4 

) pro bezpečné ovládání stroje jsou ergonomicky rozmístěny na řídítkách. 

Rukojeti

 

 12 

 slouží k pevnému 

uchopení a vedení stroje při práci. Na levé straně řídítek je umístěna 

páčka spojky pojezdu 

 2 

, kterou se ovládá pojezd stroje vpřed. Na 

pravé straně je umístěna 

páčka spojky pohonu 

 1 

 pracovního nástroje, vybavená 

pojistkou proti neočekávanému spuštění

 

 16 

kterou se zapíná (vypíná) pohon pracovního nástroje (nože). Pokud obsluha pustí v krizové situaci řídítka, obě dvě ovládací páčky se vrátí do 
výchozí polohy a odpojí přenos síly od motoru. Pohon nože je vybaven automatickou brzdou, která nůž zastaví

25

 v krizové situaci. Ovládání 

otáček motoru se provádí 

páčkou akcelerátoru 

 4 

. Pojezd je zajištěn 

traktorovými koly 

 15 

 se šípovým vzorem, která pohání šneková 

převodovka. Ta zajišťuje přes řemenovou spojku plynulý přenos síly  

(stroj se rozjíždí bez cuknutí)  na kola. Součásti převodů pojezdu 

a pohonu nože zakrývají plastové kryty  

 9 

  a  

 10 

. Brzdu, spojku pohonu nože a řemenový převod v přední části zakrývá shora také 

plastový kryt 

 9 

 připevněný šroubovým spojem k rámu. V přední části rámu je na hřídeli nalisován 

unášeč s nožem

 

 7 

. Nůž je pevný, 

na koncích opatřen ostřím. Pracovní prostor tvoří 

kryt

 

 8 

 z žárově pozinkovaného 

(HDG) plechu, který s výjimkou přední části, přesahuje 

přes rovinu nože a chrání tak obsluhu před odletujícími částmi sečeného porostu. Kryt je snýtován z několika částí a je pomocí šroubů 

připevněn k rámu. Mezi koly je připevněna plastová zástěrka. Stroj při práci vede otočná, výškově nastavitelná  

ostruha

 

 5 

, která je 

připevněna k přední části rámu stroje.

1.4  Návod k používání

1.4.1  Sestavení stroje

Sestavení stroje a instruktáž, jak stroj používat, požadujte od svého prodejce jako součást předprodejního servisu!

Místa pro uchopení při vybalování z krabice (dle  

Obr. 1

): před motorem za čtvercovou trubku  

 

  na desce motoru, vzadu za trubku 

rámu 

 

 stroje.

1.4.1.1  Postup sestavení stroje

Použijte k sestavení následující postup: 

(Doporučujeme sestavovat stroj za asistence druhé osoby)

1)

Dle 

Obr. 1

 - z krabice vyndejte 

sáček s návody 

 2 

rameno s ostruhou 

 

 a odklopte 

papírovou vložku

 

 

 zpod řídítek. 

Stroj uchopte za úchopová místa vpředu 

 

 a vzadu 

 

 a vyndejte ho z krabice.

2)

Dle  

Obr. 3

 - demontujte 

šroubové spojení 

 3 

 

z obou stran trubky rámu, řídítka sundejte, otočte je a nasaďte je na trubku 

v zadní části rámu (zvolte jeden ze tří otvorů v řídítkách, určujících jejich výšku, a jeden ze dvou otvorů v trubce rámu). Šroubové  

spojení pevně rukou dotáhněte. Bowdeny od ovládacích páček nesmí být zkříženy – snižuje se tím jejich životnost!

3)

Ze  

sáčku s návody

  vyndejte stahovací pásky a připevněte bowdeny k řídítkům v místě horního konce ohybu trubky řídítek. 

K upevnění stačí 2 ks stahovacích pásek.

4)

Dle 

Obr. 2

 - z přední části krytu pracovního prostoru odstraňte 

papírovou vložku 

(

 

 n

Obr. 1

), stroj sklopte směrem vzad na 

řídítka tak, aby se zadní část rámu opřela o podložku, a zajistěte stroj proti zpětnému sklopení. Demontujte 2  ks 

šroubového 

spojení M8

  (

 

 a  

 

) držícího kryt.  

Výstupek  

 2 

 

na 

rameni ostruhy  

 

 zahákněte do 

drážky

 

 

 v rámu stroje. Sklopte 

rameno   ostruhy   tak,   aby   otvory   v   rameni   ostruhy   byly   soustředné   s   otvory   v   rámu   stroje.   Ucítíte   lehké   pružení.   Nasaďte 

šrouby 

 

 skrz otvory a našroubujte 

matice

 

 

. Šroubová spojení dotáhněte.

1.4.2  Uvedení do provozu

Stroj může být dodáván bez provozních náplní motoru

 (v závislosti na různých národních předpisech)!

Přečtěte si nejprve důkladně návod

26

 

k používání motoru!  Předejdete tak případnému poškození motoru.

Polohy  

 

=

STOP

,  

 

=

MIN

,  

 

=

MAX

  a  

 

=

CHOKE

  páčky akcelerátoru jsou popsány na  

Obr. 4

. Všechny čtyři popisované hlavní 

polohy jsou aretovány pomocí jednoduchého systému prolis-výstupek v tělese páčky.

18

Více informací o motoru včetně čísel náhradních dílů naleznete na 

www.honda-engines-eu.com

19

Více informací o motoru včetně čísel náhradních dílů naleznete na 

www.briggsandstratton.com

20

Více informací o motoru včetně čísel náhradních dílů naleznete na 

www.honda-engines-eu.com

21

Krátkodobě - do jedné minuty.

22

Měřeno dle nové normy 

Society of  Automotive Engineers (SAE) J 349

23

Měřeno dle nové normy 

Society of  Automotive Engineers (SAE) J 349

24

Vzhledem ke stále se zvyšujícímu podíliu BIOsložkek v palivu používejte stabilizátor paliva.

25

Automatická brzda je aktivní ochranný prvek zvyšující bezpečnost stroje.

26

Die Originalbedienungsanleitung zum Motor ist ein Bestandteil der Maschinenverpackung.

7

02

/2

01

3

Содержание Hurricane F-550G

Страница 1: ...M her O Wycinacz krzew w N vod k pou v n User guide Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi CZ esky p vodn n vod k pou v n EN English translation of the original instructions DE Deutsch bersetzung der...

Страница 2: ...F 550 2 02 2013...

Страница 3: ...um dod n prodeje EN Delivery date date of sale DE Verkaufs Lieferdatum RU PL Data dostawy data sprzeda y CZ Dodavatel raz tko EN Supplier stamp DE Lieferant Stempel RU PL Dostawca piecz tka CZ M sto p...

Страница 4: ...ekvap co v e Hurricane F 550 dok e posekat Pro t te si pros m d kladn tento n vod k pou v n Pokud se budete dit pokyny zde uveden mi bude V m n v robek slou it spolehliv po adu let 1 1 1 Z kladn upozo...

Страница 5: ...v bl zk m okol stroje P ed opu t n m stroje v dy vypn te motor Je zak z no odstra ovat ve ker ochrann za zen a kryty ze stroj Ve ker opravy se izov n maz n a i t n stroje prov d jte za klidu stroje p...

Страница 6: ...ravu travn ch porost Pou it k jin mu ne ur en mu elu je proto nutn pova ovat za pou it k neur en mu elu Stroj m e pracovat ve v ech naklon n ch poloh ch stanoven ch v robcem motoru v tom p pad je li o...

Страница 7: ...st p edprodejn ho servisu M sta pro uchopen p i vybalov n z krabice dle Obr 1 p ed motorem za tvercovou trubku 5 na desce motoru vzadu za trubku r mu 4 stroje 1 4 1 1 Postup sestaven stroje Pou ijte k...

Страница 8: ...nedom knut p ce doch z k po kozov n kl nov ho emenu 6 Rozb h pracovn ho n stroje je prov zen ste n m prokluzem kl nov ho emene a s t m souvisej c mi pr vodn mi jevy drn en p sk n Po zab hnut emene te...

Страница 9: ...Obsluha nedok e stroj v st v ter nu dostate n rovn a p esn aby do lo ke zlikvidov n porostu v cel i z b ru Doporu ujeme stroj v st ste n cca 5 10 cm od kraje krytu pracovn ho prostoru v pose en m poro...

Страница 10: ...soby K zaji t n dlouhodob spokojenosti s na m v robkem je nutn v novat mu n le itou p i p i dr b a o et ov n Pravidelnou dr bou tohoto stroje sn te jeho opot eben a zajist te spr vnou funkci v ech jeh...

Страница 11: ...nutn v t inou p slu n kluzn ulo en demontovat P i pou it plastick ho maziva s p m s grafitu lze intervaly maz n v sez n prodlou it a na 25 hodin Mazac m sto popis Interval v sez n Po sez n Mazivo Obr...

Страница 12: ...a z rove se stroj ned do pohybu vp ed p i pu t n p ce spojky pojezdu Pokud ji nelze roub C d le vy roubovat za roubujte ho zcela proti sm ru ipky a zah kn te pru inu na konci lanka do vzd len j ho otv...

Страница 13: ...ka d m se en ano Ost en b it pracovn ho n stroje kontrola dle pot eby ano Kontrola ulo en no e ano p i po kozen okam it v m na ano Kontrola dota en pracovn ho n stroje no e ano ano Kontrola dota en ro...

Страница 14: ...nebo zamo en m chemick mi l tkami Nikdy nemyjte motor proudem vody P i nastartov n by mohlo doj t k poru e elektrick v bavy motoru K myt stroje nepou vejte tlakovou my ku 1 5 9 Likvidace obal a stroje...

Страница 15: ...ce VARI a s Telefon 420 325 607 111 http www vari cz http katalognd vari cz Opolansk 350 Fax 420 325 607 264 Libice nad Cidlinou 289 07 esk republika E mail vari vari cz Web http www vari cz Seznam au...

Страница 16: ...F 550 16 02 2013...

Страница 17: ...otor output preordain it for use in even the most demanding conditions The Hurricane F 550 will almost certainly impress you when you see everything that it is able to mow Please read through this use...

Страница 18: ...rain components V belt pulley clutch pulley etc Always turn off the engine and wait until the operating tool stops before engaging in any activity near the machine Always turn the engine off before le...

Страница 19: ...ts in the vegetation The F 550 brush cutter is not designed for grass landscaping Alternate use of the machine for a different purpose should be considered undesignated use The machine may operate at...

Страница 20: ...1 Assembling the machine Assembly and operating instructions are available from your retailer as a component of pre sales service Handling points when removing the machine from the box see Pic 1 ahead...

Страница 21: ...the lever fully and firmly hold it along with the handle Always fully depress the clutch lever to the handles Failure to depress the clutch lever fully will cause damage to the V belt 6 Engagement of...

Страница 22: ...The cutting width breadth should always be adjusted to the density of vegetation We do not recommend using the maximum cutting width Table 4 given by the main deck cover The operator is unable to lead...

Страница 23: ...tation sticks to the side of the deck cover probably due to thick and grown in vegetation Try to change the direction of cutting or lift the front end to remove the top part of the vegetation Drive af...

Страница 24: ...cessible after remove the plastic covers From the wide variety of oils any engine oil gearbox or transmission oil or spray oil is appropriate From plastic lubricants grease any grease made for lubrica...

Страница 25: ...1 on Pic 7 to enable you to see both V belts that drive the machine forward Try again to overcome the surface irregularity and visually check which belt is slipping Designation A B and C on Pic 11 12...

Страница 26: ...heck the operation of the automatic brake71 If the brake fails to brake sufficiently even after adjustment contact a professional service centre Do not continue operating the machine without a functio...

Страница 27: ...s Drain the gasoline from the fuel tank and the carburettor additional instructions included in the engine operating manual Lubricate the machine as recommended in Table 6 Check the tyre pressure and...

Страница 28: ...ion for transport 2 Bag with manuals 3 Disassembled frame with spur 4 Rear grasping area U tube of frame 5 Centre grasping area 6 Paper insert of operating space 7 Paper insert below handlebars 1 Scre...

Страница 29: ...ight Fig 9 Higher speed Fig 10 Lower speed Fig 11 Drive clutch and brake Fig 12 Bowden cable adjustment I Fig 13 Wheel drive clutch Fig 14 Bowden cable adjustment II Fig 15 Gearbox belt Fig 16 Belt ro...

Страница 30: ...F 550 34 02 2013...

Страница 31: ...ngebrachter Schwerpunkt pr zises Auswuchten und hohe Motorleistung pr destinieren ihn zum Einsatz auch unter den schwersten Bedingungen Bei der Arbeit werden Sie angenehm berrascht was alles Hurricane...

Страница 32: ...stet Die H chstumfangsgeschwindigkeit betr gt 54 m s 1 Achten Sie deshalb darauf dass sich andere Personen bei der Arbeit mit dieser Maschine in sicherer Entfernung aufhalten Wegschleudern des Schnit...

Страница 33: ...iere verbotener Bereich Minimale sichere Entfernung von der Maschine Tabelle 3 Sicherheitspiktogramme 3 3 Grundlegende Informationen 3 3 1 Maschinenbedienung Der Gestr pp M her F 550 ist f r die Besei...

Страница 34: ...k in die Ausgangsposition und trennen die Kraft bertragung vom Motor Der Messerantrieb ist mit einer automatischen Bremse die das Messer in einer Notsituation stoppt95 ausgestattet Die Steuerung der M...

Страница 35: ...iedenen nationalen Richtlinien Lesen Sie zuerst gr ndlich die Bedienungsanleitung96 zum Motor Sie beugen damit einer eventuellen Besch digung des Motors vor Die Positionen 1 STOP 2 MIN 3 MAX a 4 CHOKE...

Страница 36: ...chgedr ckt ist kommt es zur Besch digung des Keilriemens Mit dem Kupplungshebel des Laufmechanismus kann man die Laufgeschwindigkeit nicht regulieren Es kommt zur Besch digung des Keilriemens Fahren S...

Страница 37: ...im anspruchsvollen Gel nde eingestellt Wird sp rlicher niedriger bzw einwandfrei ausgetrockneter Bestand beseitigt kann man die Stoppelh he bis auf 4 cm senken Damit erzielt man eine bessere Zerkleine...

Страница 38: ...ng dieser Maschine verhindert ihren schnellen Verschlei und gew hrt die richtige Funktion aller Bauteile Beachten Sie alle Anweisungen bez glich der Wartungsintervalle und Einstellung der Maschine Wir...

Страница 39: ...pray Von den plastischen Schmierstoffen Schmierfett eignet sich jeder Schmierstoff der f r die Schmierung von Wasserpumpen bestimmt ist F r seine Applikation ist meistens die Demontage der entsprechen...

Страница 40: ...zeugs Wenn mindestens eine der Kontrollen fehlgeschlagen ist ist es erforderlich die Spannrollen einzustellen Sollte Ihre Handfertigkeit daf r nicht ausreichen wenden Sie sich an eine fachkundige Serv...

Страница 41: ...en Bowdenzug der Bremse B auf Abb 11 12 und 14 einstellen Schrauben Sie Die Einstellschraube mit der der Bowdenzug der Bremse B auf Abb 12 zum Maschinenrahmen befestigt ist gegen die Pfeilrichtung zum...

Страница 42: ...mieren bzw austauschen R ckfeder gerissen Gegen eine neue Austauschen Andere St rung Servicestelle besuchen Andere St rung Servicestelle besuchen Tabelle 8 Probleme und ihre Behebung 3 5 8 Lagerung Vo...

Страница 43: ...ufer auszusuchen Um die Ersatzteile im elektronischen Katalog der Ersatzteile unter http katalognd vari cz suchen zu k nnen reichen die ersten 10 Zeichen der Identifikationsnummer Haben Sie keinen Zu...

Страница 44: ...on Arbeitsposition 4 CHOKE Motor l uft mit Zusatzladeeinrichtung Choke Motor Kaltstart Siehe die Abb im Kapitel 4 1 Schraubenmutter 2 Messer Mitnehmer 3 Arbeitswerkzeug Messer 4 Schraube 5 Mittelschra...

Страница 45: ...r toru 5 Ostruha s ramenem 6 Kol ek s pojistkou 7 Pracovn n stroj n 8 Kryt pracovn ho prostoru 9 Kryt p edn 10 Kryt p evodovky 11 R m stroje 12 Rukoje 13 Motor 14 V ko palivov n dr e 15 Kolo 16 Tla tk...

Страница 46: ...ovky 3 Plastov matice 4 Patka v stupek 52 02 2013 Obr 15 emen p evodovky Obr 13 Spojka pojezdu Obr 12 Se izov n bowden I Obr 11 Spojka pohonu a brzda Obr 8 V ka strni t Obr 5 Z b r stroje 3 2 Obr 7 Za...

Страница 47: ...stroji Obr 17 Samolepka Zak zan prostor 1 2 3 4 5 6 Poloha na stroji Poloha na stroji Poloha na stroji Obr 22 Samolepka volba rychlost 53 02 2013 Obr 18 Samolepka sm r ot en Obr 21 Samolepka Obr 20 S...

Страница 48: ...F 550 CZ Text a ilustrace VARI a s 2013 EN Text and illustration by VARI j s c 2013 DE Text und Abbildungen VARI j s c 2013 VL 171 2013 54 02 2013...

Отзывы: