background image

F-550

1.2.1  Bezpečnostní předpisy

Obsluha stroje musí být starší 18 let. Je povinna seznámit se s návody k používání stroje a mít povědomí o obecných zásadách 

bezpečnosti práce.

Při práci používejte pracovní pomůcky schválené dle 

ČSN EN 166

 nebo 

ČSN EN 1731

 (přiléhavý oděv, pevnou obuv, pracovní 

rukavice a ochranné brýle). Dodržujte bezpečný odstup od stroje daný rukojetí.

Při práci se strojem musí být všechny ostatní osoby 

(zvláště pak děti)

 a zvířata mimo pracovní prostor stroje. Obsluha může 

pokračovat v práci až po jejich vykázání do 

bezpečné

8

 vzdálenosti.

Před

 

každým použitím stroje 

zkontrolujte, zda některá část (zvláště pak pracovní ústrojí nebo jeho krytování) není poškozena 

nebo uvolněna. 

Zjištěné závady musí být ihned odstraněny

. Při opravách používejte pouze originální náhradní díly.

Sečený porost musí být před použitím stroje zbaven pevných těles (jako jsou kameny, dráty, volné stavební zbytky atp.), které by  

mohly být vymrštěny, nebo by mohly poškodit stroj. Nejdou-li odstranit, vyhněte se těmto místům.

Nestartujte motor v uzavřených prostorách! Dbejte zvýšené opatrnosti při manipulaci se strojem. Po vypnutí motoru zůstane 
tlumič výfuku motoru horký. Dbejte na to, aby při doplňování paliva nedošlo k úniku a k potřísnění částí motoru. V opačném 

případě osušte potřísněné části, či vyčkejte na odpaření benzínu.

Stroj je vybaven rotujícím pracovním nástrojem. Maximální obvodová rychlost je 

54 m.s

-1

. Dbejte proto na to, aby se ostatní 

osoby pohybovaly při práci tohoto stroje v bezpečné vzdálenosti (možnost odletu sečeného porostu nebo vymrštěných pevných 

předmětů)!

Bezpečná

9

 svahová dostupnost stroje je 10°. Maximální náklon motoru při práci je dlouhodobě 20°, krátkodobě

10

 30°.

Nikdy  nenechávejte  motor   dlouhodobě   v chodu   v maximálních   otáčkách,   nebo   na   volnoběh,   při   vypnuté   spojce   náhonu 
pracovního nástroje a spojce pohonu pojezdových kol! Mohou se poškodit součásti pohonu stroje (klínový řemen, řemenice, 

kladka spojky, atd.)!

Vypněte vždy motor a vyčkejte, až se pracovní nástroj zastaví, než budete provádět jakoukoliv činnost v blízkém okolí stroje! 
Před opuštěním stroje vždy vypněte motor!

Je zakázáno odstraňovat veškerá ochranná zařízení a kryty ze strojů.

Veškeré opravy, seřizování, mazání a čištění stroje provádějte za klidu stroje při odpojeném kabelu zapalovací svíčky.

Vzhledem k překročení doporučených hodnot hluku a vibrací dodržujte při práci se strojem tyto pokyny:

chraňte sluch vhodnými ochrannými pomůckami dle  

ČSN EN 352-1

 

(mušlové chrániče sluchu) nebo 

ČSN EN 352-2 

(zátkové chrániče sluchu). Tyto pomůcky žádejte u svého prodejce.

práci se strojem po maximálně 20 minutách přerušujte přestávkami v délce minimálně 10 minut. Obsluha nesmí být při 
těchto přestávkách vystavena působení jiného zdroje hluku nebo vibrací.

1.2.2  Hodnoty hluku a vibrací

Popis

F-550

F-550G

F-550B

F-550 INOX

Deklarovaná emisní hladina akustického tlaku 

A

 na pracovním místě obsluhy

11

 L

pAd

(86+4) dB

(83+4) dB

(86+4) dB

Deklarovaná hladina akustického výkonu 

A 

12

 

L

WA,d

(98+4) dB

(96+4) dB

(98+4) dB

Deklarovaná   souhrnná   hodnota   zrychlení   vibrací   přenášených   na   ruku-paži 

obsluhy

13

a

hv,d

(4,7+2,4) m.s

-2

(7,4+2,9) m.s

-2

(4,7+2,4) m.s

-2

Tabulka 2: Naměřené hodnoty hluku a vibrací

1.2.3  Bezpečnostní piktogramy

Uživatel je povinen udržovat piktogramy na stroji v čitelném stavu a v případě jejich poškození zajistit jejich výměnu.

8

Normy 

ČSN EN 12733 a EN 12733 

 upravují vymezení vnější bezpečnostní oblasti A okolo pracovní oblasti B. Přitom je nutno pomocí vhodných zákazových značek zabránit vstupu  

do této oblasti. Vzdálenost mezi jednotlivými stranami oblastí A a B nesmí být menší než 

50 m

. Jakmile do této nebezpečné oblasti stroje vstoupí osoba nebo zvíře, musí obsluha  

okamžitě uvolnit páčku pohonu sečného zařízení a s další prací vyčkat tak dlouho, dokud nebude oblast opět volná.

9

Nepoužívejte stroj na vlhké trávě. Vždy se musíte pohybovat na bezpečném terénu. Pracujte při chůzi, nikdy ne v běhu. Buďte opatrní zejména při změně směru na svazích. Nesečte  

na silně se svažujících svazích. Při eventuálním pádu přístroj nedržte, ale pusťte jej.

10

Krátkodobě = do jedné minuty.

11

měřeno podle 

ČSN EN ISO 11201

 při podmínkách určených v 

ČSN EN 12733+A1, Příloha B

12

    podle 

ČSN ISO 3744

13

měřeno podle 

ČSN EN ISO 20643

 při podmínkách určených v Č

SN EN 12733+A1, Příloha C

5

02

/2

01

3

Содержание Hurricane F-550G

Страница 1: ...M her O Wycinacz krzew w N vod k pou v n User guide Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi CZ esky p vodn n vod k pou v n EN English translation of the original instructions DE Deutsch bersetzung der...

Страница 2: ...F 550 2 02 2013...

Страница 3: ...um dod n prodeje EN Delivery date date of sale DE Verkaufs Lieferdatum RU PL Data dostawy data sprzeda y CZ Dodavatel raz tko EN Supplier stamp DE Lieferant Stempel RU PL Dostawca piecz tka CZ M sto p...

Страница 4: ...ekvap co v e Hurricane F 550 dok e posekat Pro t te si pros m d kladn tento n vod k pou v n Pokud se budete dit pokyny zde uveden mi bude V m n v robek slou it spolehliv po adu let 1 1 1 Z kladn upozo...

Страница 5: ...v bl zk m okol stroje P ed opu t n m stroje v dy vypn te motor Je zak z no odstra ovat ve ker ochrann za zen a kryty ze stroj Ve ker opravy se izov n maz n a i t n stroje prov d jte za klidu stroje p...

Страница 6: ...ravu travn ch porost Pou it k jin mu ne ur en mu elu je proto nutn pova ovat za pou it k neur en mu elu Stroj m e pracovat ve v ech naklon n ch poloh ch stanoven ch v robcem motoru v tom p pad je li o...

Страница 7: ...st p edprodejn ho servisu M sta pro uchopen p i vybalov n z krabice dle Obr 1 p ed motorem za tvercovou trubku 5 na desce motoru vzadu za trubku r mu 4 stroje 1 4 1 1 Postup sestaven stroje Pou ijte k...

Страница 8: ...nedom knut p ce doch z k po kozov n kl nov ho emenu 6 Rozb h pracovn ho n stroje je prov zen ste n m prokluzem kl nov ho emene a s t m souvisej c mi pr vodn mi jevy drn en p sk n Po zab hnut emene te...

Страница 9: ...Obsluha nedok e stroj v st v ter nu dostate n rovn a p esn aby do lo ke zlikvidov n porostu v cel i z b ru Doporu ujeme stroj v st ste n cca 5 10 cm od kraje krytu pracovn ho prostoru v pose en m poro...

Страница 10: ...soby K zaji t n dlouhodob spokojenosti s na m v robkem je nutn v novat mu n le itou p i p i dr b a o et ov n Pravidelnou dr bou tohoto stroje sn te jeho opot eben a zajist te spr vnou funkci v ech jeh...

Страница 11: ...nutn v t inou p slu n kluzn ulo en demontovat P i pou it plastick ho maziva s p m s grafitu lze intervaly maz n v sez n prodlou it a na 25 hodin Mazac m sto popis Interval v sez n Po sez n Mazivo Obr...

Страница 12: ...a z rove se stroj ned do pohybu vp ed p i pu t n p ce spojky pojezdu Pokud ji nelze roub C d le vy roubovat za roubujte ho zcela proti sm ru ipky a zah kn te pru inu na konci lanka do vzd len j ho otv...

Страница 13: ...ka d m se en ano Ost en b it pracovn ho n stroje kontrola dle pot eby ano Kontrola ulo en no e ano p i po kozen okam it v m na ano Kontrola dota en pracovn ho n stroje no e ano ano Kontrola dota en ro...

Страница 14: ...nebo zamo en m chemick mi l tkami Nikdy nemyjte motor proudem vody P i nastartov n by mohlo doj t k poru e elektrick v bavy motoru K myt stroje nepou vejte tlakovou my ku 1 5 9 Likvidace obal a stroje...

Страница 15: ...ce VARI a s Telefon 420 325 607 111 http www vari cz http katalognd vari cz Opolansk 350 Fax 420 325 607 264 Libice nad Cidlinou 289 07 esk republika E mail vari vari cz Web http www vari cz Seznam au...

Страница 16: ...F 550 16 02 2013...

Страница 17: ...otor output preordain it for use in even the most demanding conditions The Hurricane F 550 will almost certainly impress you when you see everything that it is able to mow Please read through this use...

Страница 18: ...rain components V belt pulley clutch pulley etc Always turn off the engine and wait until the operating tool stops before engaging in any activity near the machine Always turn the engine off before le...

Страница 19: ...ts in the vegetation The F 550 brush cutter is not designed for grass landscaping Alternate use of the machine for a different purpose should be considered undesignated use The machine may operate at...

Страница 20: ...1 Assembling the machine Assembly and operating instructions are available from your retailer as a component of pre sales service Handling points when removing the machine from the box see Pic 1 ahead...

Страница 21: ...the lever fully and firmly hold it along with the handle Always fully depress the clutch lever to the handles Failure to depress the clutch lever fully will cause damage to the V belt 6 Engagement of...

Страница 22: ...The cutting width breadth should always be adjusted to the density of vegetation We do not recommend using the maximum cutting width Table 4 given by the main deck cover The operator is unable to lead...

Страница 23: ...tation sticks to the side of the deck cover probably due to thick and grown in vegetation Try to change the direction of cutting or lift the front end to remove the top part of the vegetation Drive af...

Страница 24: ...cessible after remove the plastic covers From the wide variety of oils any engine oil gearbox or transmission oil or spray oil is appropriate From plastic lubricants grease any grease made for lubrica...

Страница 25: ...1 on Pic 7 to enable you to see both V belts that drive the machine forward Try again to overcome the surface irregularity and visually check which belt is slipping Designation A B and C on Pic 11 12...

Страница 26: ...heck the operation of the automatic brake71 If the brake fails to brake sufficiently even after adjustment contact a professional service centre Do not continue operating the machine without a functio...

Страница 27: ...s Drain the gasoline from the fuel tank and the carburettor additional instructions included in the engine operating manual Lubricate the machine as recommended in Table 6 Check the tyre pressure and...

Страница 28: ...ion for transport 2 Bag with manuals 3 Disassembled frame with spur 4 Rear grasping area U tube of frame 5 Centre grasping area 6 Paper insert of operating space 7 Paper insert below handlebars 1 Scre...

Страница 29: ...ight Fig 9 Higher speed Fig 10 Lower speed Fig 11 Drive clutch and brake Fig 12 Bowden cable adjustment I Fig 13 Wheel drive clutch Fig 14 Bowden cable adjustment II Fig 15 Gearbox belt Fig 16 Belt ro...

Страница 30: ...F 550 34 02 2013...

Страница 31: ...ngebrachter Schwerpunkt pr zises Auswuchten und hohe Motorleistung pr destinieren ihn zum Einsatz auch unter den schwersten Bedingungen Bei der Arbeit werden Sie angenehm berrascht was alles Hurricane...

Страница 32: ...stet Die H chstumfangsgeschwindigkeit betr gt 54 m s 1 Achten Sie deshalb darauf dass sich andere Personen bei der Arbeit mit dieser Maschine in sicherer Entfernung aufhalten Wegschleudern des Schnit...

Страница 33: ...iere verbotener Bereich Minimale sichere Entfernung von der Maschine Tabelle 3 Sicherheitspiktogramme 3 3 Grundlegende Informationen 3 3 1 Maschinenbedienung Der Gestr pp M her F 550 ist f r die Besei...

Страница 34: ...k in die Ausgangsposition und trennen die Kraft bertragung vom Motor Der Messerantrieb ist mit einer automatischen Bremse die das Messer in einer Notsituation stoppt95 ausgestattet Die Steuerung der M...

Страница 35: ...iedenen nationalen Richtlinien Lesen Sie zuerst gr ndlich die Bedienungsanleitung96 zum Motor Sie beugen damit einer eventuellen Besch digung des Motors vor Die Positionen 1 STOP 2 MIN 3 MAX a 4 CHOKE...

Страница 36: ...chgedr ckt ist kommt es zur Besch digung des Keilriemens Mit dem Kupplungshebel des Laufmechanismus kann man die Laufgeschwindigkeit nicht regulieren Es kommt zur Besch digung des Keilriemens Fahren S...

Страница 37: ...im anspruchsvollen Gel nde eingestellt Wird sp rlicher niedriger bzw einwandfrei ausgetrockneter Bestand beseitigt kann man die Stoppelh he bis auf 4 cm senken Damit erzielt man eine bessere Zerkleine...

Страница 38: ...ng dieser Maschine verhindert ihren schnellen Verschlei und gew hrt die richtige Funktion aller Bauteile Beachten Sie alle Anweisungen bez glich der Wartungsintervalle und Einstellung der Maschine Wir...

Страница 39: ...pray Von den plastischen Schmierstoffen Schmierfett eignet sich jeder Schmierstoff der f r die Schmierung von Wasserpumpen bestimmt ist F r seine Applikation ist meistens die Demontage der entsprechen...

Страница 40: ...zeugs Wenn mindestens eine der Kontrollen fehlgeschlagen ist ist es erforderlich die Spannrollen einzustellen Sollte Ihre Handfertigkeit daf r nicht ausreichen wenden Sie sich an eine fachkundige Serv...

Страница 41: ...en Bowdenzug der Bremse B auf Abb 11 12 und 14 einstellen Schrauben Sie Die Einstellschraube mit der der Bowdenzug der Bremse B auf Abb 12 zum Maschinenrahmen befestigt ist gegen die Pfeilrichtung zum...

Страница 42: ...mieren bzw austauschen R ckfeder gerissen Gegen eine neue Austauschen Andere St rung Servicestelle besuchen Andere St rung Servicestelle besuchen Tabelle 8 Probleme und ihre Behebung 3 5 8 Lagerung Vo...

Страница 43: ...ufer auszusuchen Um die Ersatzteile im elektronischen Katalog der Ersatzteile unter http katalognd vari cz suchen zu k nnen reichen die ersten 10 Zeichen der Identifikationsnummer Haben Sie keinen Zu...

Страница 44: ...on Arbeitsposition 4 CHOKE Motor l uft mit Zusatzladeeinrichtung Choke Motor Kaltstart Siehe die Abb im Kapitel 4 1 Schraubenmutter 2 Messer Mitnehmer 3 Arbeitswerkzeug Messer 4 Schraube 5 Mittelschra...

Страница 45: ...r toru 5 Ostruha s ramenem 6 Kol ek s pojistkou 7 Pracovn n stroj n 8 Kryt pracovn ho prostoru 9 Kryt p edn 10 Kryt p evodovky 11 R m stroje 12 Rukoje 13 Motor 14 V ko palivov n dr e 15 Kolo 16 Tla tk...

Страница 46: ...ovky 3 Plastov matice 4 Patka v stupek 52 02 2013 Obr 15 emen p evodovky Obr 13 Spojka pojezdu Obr 12 Se izov n bowden I Obr 11 Spojka pohonu a brzda Obr 8 V ka strni t Obr 5 Z b r stroje 3 2 Obr 7 Za...

Страница 47: ...stroji Obr 17 Samolepka Zak zan prostor 1 2 3 4 5 6 Poloha na stroji Poloha na stroji Poloha na stroji Obr 22 Samolepka volba rychlost 53 02 2013 Obr 18 Samolepka sm r ot en Obr 21 Samolepka Obr 20 S...

Страница 48: ...F 550 CZ Text a ilustrace VARI a s 2013 EN Text and illustration by VARI j s c 2013 DE Text und Abbildungen VARI j s c 2013 VL 171 2013 54 02 2013...

Отзывы: