background image

1. Introduction

The user and operator are obliged to become familiar in detail with the Instruction Manual before starting work. The
manual contains important information on safety at work, assembly, operation and maintenance; it must be considered
as part of the equipment. The failure-free and safe operation of the machine and its service life depend to a considerable
extent on its proper and careful maintenance. Should you not understand some information in the manual, please con-
tact the machine manufacturer. After filling in the data on the machine purchase, we recommend making a copy of the
Instruction Manual and keeping the original copy in a safe place in the event of loss or damage. It is necessary to adhere 
to the safety instructions during work in order to avoid the danger of injuring yourself or persons in the vicinity. In the 
Instruction Manual, these instructions are denoted with the following warning safety symbol.  

If you see this symbol in the Manual, read the following information carefully. 

2.  Purpose of use 

The plough blade is intended for ploughing snow, but also other bulk materials such as garden soil, sand, gravel, etc.
The blade is height-adjustable in 5 positions by means of a lever near the machine operator and on the left and right. 
The blade angle can be controlled manually or with a control set directly from the driver’s seat.  

Use in any manner different from what the manufacturer indicates is contrary to the intention of the machine!
This machine must only be operated by persons who are familiar with its characteristics and with the corre-
sponding instructions for its operation. Any deliberate changes carried out by the user on this machine exempt
the manufacturer from the responsibility for consequent loss or injury. 

3. Technical 

information

Indicator

Unit 

Value 

STANDARD

KOMFORT CULTIVATOR 

width   

mm 

800

 mm 

1000 

1000 

1000 

 mm 

1180 

1180 

1180 

 mm 

1400 

1400 

Height mm 

400-550

400-550

400-550

Mass kg 

20-40

20-40

17-35

4. Assembly

- earth-board STANDARD

After taking the earth-board plate out of cardboard box proceed firstly to screwing the rubber strip SR014 to the thrust 
bar SR032, then insert the part “A“ SR009 into SR010 earth-board case, introduce pin SR008 to secure it with spring 
cotter pin VZ073. Then insert SR025(024) earth-board lever to secure it with screw M8 and a self-locking nut.  
With the earth-board’s suspension frame mounted to the tractor, place the earth-board with the mounted part “A“ and 
introduce SR007 frame pin to secure it with spring cotter pin VZ073.

- earth-board KOMFORT

-  take the earth-board plate from the cardboard box
-  use the attached “carriage” bolts M8x35 and nuts M8 with washers to screw SR014 rubber edge with SR032 thrust bar 

into the corresponding holes

-  insert the part “A“ SR009 into SR010 earth-board case
-  insert SR008 pin from the bottom side and secure it with VZ073 spring  cotter pin from above through spring washer 

17

-  insert the earth-board operation lever into the vertical square profile on the earth-board case and fix it with M8x50 

screw and M8 self-locking nut 

-  connect the earth-board lever with the earth-board lever handle and fix them with M8x40 screw and M8 self-locking 

nut

-  insert the SR025(024) earth-board lever into the slant square profile in the part “A“ and lock it with M8x50   
   screw and self-locking nut
-  with the earth-board’s suspension frame mounted to the tractor place the earth-board with the mounted part “A“,   
   insert SR007 frame pin to secure it with spring cotter pin VZ073.  

After removing the blade, you may leave the suspension frame of the blade on the tractor. This technical design offers 
the possibility of immediate mounting and use of the blade apart from the main, i.e. snow, season throughout the year. 

Blades VARES

13

radlice_nove_2009  2.12.2009  16:59  Str. 13

Содержание STANDARD

Страница 1: ...v d k pou itie SK 8 Instruction for use ENG 13 Anwendungsweise GER 18 Instrukcja obslugi POL 23 Radlice pro travn zahradn dvoun pravov traktory t chto typ AGROJET KARZIT JAGU R PARTNER P 115 YARD PRO...

Страница 2: ...ka proveden 1180 mm mm 1180 1180 1180 ka proveden 1400 mm mm 1400 1400 X V ka mm 400 550 400 550 400 550 Hmotnost kg 20 40 20 45 17 35 4 Mont radlice STANDARD Po vyjmut plechu radlice z kartonov krab...

Страница 3: ...hu a dr bu stroje mus b t prokazateln sezn meni s t mto n vodem k pou v n N Se izov n dr bu a i t n stroje prov d jte pouze za klidu stroje a p i jeho zaji t n poloze N P ed zah jen m pr ce zkontroluj...

Страница 4: ...ve zn n NV 15 1999 Sb a NV 283 2000 Sb kter m se stanov technick po adavky na strojn za zen a p slu n m p edpis m a norm m kter z t chto na zen vypl vaj Strojn za zen n zev Shrnovac a sn hov radlice...

Страница 5: ...SR016 14 Pru ina aretace SR058 15 ep r mu 310mm SR007 16 P ka radlice 3x ohnut 2213 SR025A 17 Madlo p ky radlice SR020 18 N vlek madla p ky radlice SR059 19 Pru n kol k 3x24mm SP500 20 roub M8x35 vrat...

Страница 6: ...a spr vn vypln n ho z ru n ho listu odstran dodavatel bezplatn ve ker poruchy zp soben v robn mi vadami nebo vadn m materi lem tak aby mohl b t v robek dn u v n Z ruka se nevztahuje na p irozen opot e...

Страница 7: ...558 573 Litv nov Kamil Krejza Jir skova 878 43601 476 732 860 Liberec VI BG TECHNIK CS a s Prodejn hala 46006 482 425 262 Louny SVK zahr a lesn technika Husova 550 44001 415 655 403 Ostrava V tkovice...

Страница 8: ...0 rka proveden 1000 mm mm 1000 1000 1000 rka proveden 1180 mm mm 1180 1180 1180 rka proveden 1400 mm mm 1400 1400 X V ka mm 400 550 400 550 400 550 Hmotnos kg 20 40 20 40 17 35 4 Mont radlice STANDARD...

Страница 9: ...nie N Stroj sm obsluhova len pracovn ci star ako 18 rokov du evne a telesne sp sobil pre kolen a poveren obslu hou stroja N Pracovn ci vykon vaj ci obsluhu a dr bu stroja musia by preuk zate ne zozn m...

Страница 10: ...t k ch n hradn ch dielov bu priamo alebo prostredn ctvom autorizovan ch predajcov 9 Skladovanie Diely stroja skladujte v zastre enom zabezpe enom priestore v neagres vnom prostred Ak sa bude v robok s...

Страница 11: ...aret cie SR058 15 ap r mu 31 cm SR007 16 P ka radlice 3 x ohnut 2213 SR025A 17 Dr adlo p ky radlice SR020 18 N vlek p ky radlice SR059 19 Pru n kol k 3 x 24 mm SP500 20 Skrutka M 8 x 35 vratov pozink...

Страница 12: ...n ho z ru n ho listu dod vate bezplatne odstr ni v etky poruchy sp soben v robn mi chybami alebo chybn m materi lom tak aby v robok mohol by riadne pou van Z ruka sa nevz ahuje na prirodzen opotrebova...

Страница 13: ...Indicator Unit Value STANDARD KOMFORT CULTIVATOR width mm X X 800 mm 1000 1000 1000 mm 1180 1180 1180 mm 1400 1400 X Height mm 400 550 400 550 400 550 Mass kg 20 40 20 40 17 35 4 Assembly earth board...

Страница 14: ...tion Manual carefully N Adhere unconditionally to the safety instructions included in this Instruction Manual N Only employees older than 18 mentally and physically fit trained and authorized are allo...

Страница 15: ...spare parts either directly or through accredited dealers 9 Storage Store the machine parts in a roofed and secured place in a non aggressive environment Should the product be stored for more than 1...

Страница 16: ...14 Arrestment device spring SR058 15 Frame pin 31 cm SR007 16 Blade lever 3 x bent 2213 SR025 A 17 Handle of the blade lever SR020 18 Blade lever sleeve SR059 19 Spring pin 3 x 24 mm SP500 20 Carriage...

Страница 17: ...red to and after submitting the purchase documents and properly completed warranty sheet the supplier will remove all the defects due to production flaws or material defects free of charge so that the...

Страница 18: ...dar auffolgende Sch den oder Verletzungen 3 Technische Daten Parameter Ma einheit Wert typ STANDARD KOMFORT KULTIVATOR Breite mm X X 800 mm 1000 1000 1000 mm 1180 1180 1180 mm 1400 1400 X H he mm 400...

Страница 19: ...es Ger t darf nie in Betrieb genommen werden N Bevor Sie anfangen das Ger t in beliebiger Weise zu bedienen lesen Sie sorgf ltig diese Gebrauchsanleitung durch N Befolgen Sie unbedingt die in dieser G...

Страница 20: ...f r Lieferungen aller Ersatzteile entweder direkt oder mittels eines Vertragsh ndlers 9 Aufbewahrung Bewahren Sie die Ger teteile in berdachter gesicherter und nicht aggressiver Umgebung auf Bei eine...

Страница 21: ...n 31 cm SR007 16 Planierschildstange 3 gebogen 2213 SR025A 17 Griff der Planierschildstange SR020 18 berzug f r den Planierschildhebel SR059 19 Spannstift 3 x 24 mm SP500 20 Torbandschraube M 8 35 ver...

Страница 22: ...e des Kaufbelegs und des ordnungsgem ausgef llten Garantie scheins behebt der Lieferant kostenlos alle aufgrund von Produktions oder Materialfeh lern verursachten St rungen sodass das Produkt entsprec...

Страница 23: ...za szkody lub obra enia cielesne powsta e w wyniku tych zmian 3 Dane techniczne Wska nik Jednostka typ STANDARD KOMFORT KULTYWATOR Szeroko mm X X 800 mm 1000 1000 1000 mm 1180 1180 1180 mm 1400 1400 X...

Страница 24: ...niniejsz instrukcj u ytkowania N Bezwarunkowo nale y przestrzega wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa zawartych w niniejszej instrukcji u ytkowania N Maszyna mo e by obs ugiwana wy cznie przez osoby...

Страница 25: ...rednio do odbiorcy lub za po rednictwem autoryzowanych punkt w sprzeda y 9 Przechowywanie Podzespo y maszyny nale y przechowywa w zadaszonym obiekcie pod zamkni ciem i w rodowisku wolnym od agresywny...

Страница 26: ...a trikrotnie wygi ta 2213 SR025A 17 R koje d wigni p uga SR020 18 Os ona d wigni p uga SR059 19 Ko ek spr ysty 3 x 24 mm SP500 20 ruba M 8 x 35 podsadzana ocynk SP150 21 Podk adka 8 4 p aska ocynk VZ0...

Страница 27: ...upu i prawid owo wype nionej karty gwarancyjnej dostawca nieodp atnie usunie wszelkie usterki spowodowane wadami fabrycznymi lub wadliwym materia em tak aby wyr b m g by nale ycie u ytkowany Gwarancja...

Страница 28: ...Radlice Blades Schneer umschilde Plugy 28 radlice_nove_2009 2 12 2009 16 59 Str 28...

Отзывы: