DSBA3401 - Révision 03/04/2012
15/39
VALPES
VALVE CONTROL SYSTEM
A
B
G
A
B
E
F
*
Fusibles pour carte multi-tensions
/
Fuses for multivolt card
/ Fusibili per scheda multivolt :
-
Carte
/
Card
/ Scheda
SNAA730100
: 5A / T 125V (Littelfuse 39615000000)
-
Carte
/
Card
/ Scheda
SNAA730000
: 3,15A / T 250V (Multicomp MST 3,15A 250V)
** Défauts possibles : limitation de courant, limitation thermique ou erreur programme
=> vérifier que le couple de la vanne n’est pas supérieur au couple maximum fourni par l’actionneur
=> vérifier que l’actionneur ne dépasse pas la durée sous tension donnée (surchauffe possible)
Pour redémarrer l’actionneur, inverser le sens de marche ou l’éteindre et le remettre sous tension.
Possible defects : limitation of current, thermic limitation or program error
=> check that the valve torque is not superior to the maximum torque stand by the actuator
=> check that the actuator do not exceed the duty cycle indicated (possible overheat)
To re-start the actuator, reverse the sense of rotation or switch the power off and on.
Possibili difetti : limitazione di corrente, limitazione termica o errore del programma
=> verificare che la coppia della valvola non sia superiore alla coppia massima sopportata dall’attuatore
=> assicurarsi che l’attuatore non superi il ciclo di lavoro indicato (possibile surriscaldamento)
Per riavviare l’attuatore, invertire il senso di rotazione o togliere e rimettere l’alimentazione.
Defectos posibles : limitación de corriente, limitación térmica o error del programa
=> comprobar que el par de la valvula no es superior al par máxima soportado por el actuador
=> comprobar que el actuador no adelanta el tiempo bajo tensión dado (recalentamiento posible)
Para arrancar de nuevo el actuador, invertir la dirección del functionamiento o apagarlo y ponerlo bajo tensión.
SNAA730100
15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC)
SNAA730000
100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC)
D
C
C
C
C
E
F
D
CARTES ÉLECTRONIQUES
ELECTRONIC CARDS
SCHEMA ELETTRICO
TARJETAS ELECTRÓNICAS
EN
IT
ES
Rep.
Désignation
Designation
Designazione
A
Vis de terre
Earth screw
Vite di messa a terra
B
Bornier alimentation et
commande
Pilot and power supply
terminal strip
Morsettiera di alimentazione e
comando
*
C*
Fusibles protection carte
Card protection fuses
Scheda fusibili di protezione
D
LED 2 : microprocesseur ok
LED 2 : microprocessor ok
LED 2 : microprocessore ok
E**
LED 3 : défaut détecté
LED 3 : detected failure
LED 3 : guasto rilevato
F
LED 1 : présence tension
LED 1 : power presence
LED 1 : presenza alimentazione
G
Bornier report défaut
(24V DC - 3A max)
Failure reportTerminal strip
(24V
DC - 3A max
)
Morsetti segnale d’errore
(24V DC - 3A max)
Designación
Tornillo de tierra
Terminal de alimentación y mando
Fusibles de protección de la tarjeta
Diodo 2 : microprocesador ok
Diodo 3 : Defecto detectado
Diodo 1: Presencia de voltaje
Terminal retorno de defecto
(24V DC - 3A max)
G