manualshive.com logo in svg
background image

Valore (le « Vendeur ») et la personne ou l’entité qui acquiert la 
marchandise du Vendeur (« l’Acheteur ») acceptent les conditions 
de vente générales suivantes : les frais d’expédition sont la 
responsabilité de l’Acheteur, que ce soit par le biais de fret payé 
d’avance ou de fret payable à destination. Le Vendeur n’assume 
aucune responsabilité envers la marchandise vendue à l’Acheteur 
à partir du moment où elle quitte les installations du Vendeur, y 
compris, sans s’y limiter, pour la livraison en retard du transporteur 
ou pour tout événement qui fait en sorte que le transporteur é 
prouve des difficultés pour faire entrer la marchandise dans les 
locaux commerciaux ou la résidence de l’Acheteur en raison des 
dimensions de la marchandise ou de toute autre raison. L’acheteur 
assume toutes les responsabilités de la livraison, du paiement du 
fret, de l’accès, des mesures, de l’installation, du raccordement, 
du câblage, du déplacement et de l’entreposage des biens. Le 
transport de tous les biens est assujetti aux conditions générales 
qu’impose le transporteur à l’Acheteur, y compris, sans s’y limiter, 
aux frais supplémentaires que supposent des escaliers ou 
découlant de l’incapacité du transporteur d’utiliser en toute 
sécurité ou adéquatement l’ascenseur de l’édifice pour transporter 
les biens à un étage élevé. Toute demande en dommages-intérêts 
encourue durant l’expédition des marchandises par le transporteur 
est couverte et traitée directement par l’assurance du transporteur. 
Valore s’occupera directement de tout dommage dû à des défauts 
de fabrication, comme le stipule la garantie limitée.

La garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à 
un accident, un mauvais usage, une manutention 
inadéquate, une négligence, une catastrophe naturelle, 
un incendie, un tremblement de terre, une inondation, 
des vents puissants, un gouvernement, une guerre, une 
émeute ou une situation de travail comme une grève, 
un lock-out, un retard de livraison, une réparation non 
autorisée ou tout autre événement sur lequel le Vendeur 
n’a aucun pouvoir, qu’il s’agisse de quelque chose 
s’apparentant ou non aux dispositions précédentes. Le 
Vendeur n’est pas responsable des dommages causés 
à la marchandise par un mauvais usage, une 
manutention inadéquate ou une utilisation abusive par 
l’Acheteur. La garantie limitée n’est en vigueur qu’à 
l’intérieur de la zone continentale des États-Unis ou du 
Canada (l’Alaska, Porto Rico, Hawaï, le Yukon, les 
erritoires du Nord-Ouest et le Nunavut ne sont pas 
inclus). La garantie limitée n’est pas transférable entre 
les États-Unis et le Canada.

GARANTIE LIMITÉE

Garantie d’un (1) an contre les défauts de fabrication.

 

DURÉE DE LA GARANTIE

Si vous avez des questions concernant l’utilisation, la 

garantie, le retour, les réclamations et le remplacement, 

veuillez appeler au numéro suivant :

Téléphone : 877-551-0484

(lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 30 HNP)

Envoyez-nous un courriel à [email protected] 

(en tout temps)

Pour obtenir de plus amples renseignements, 

visitez-nous en ligne au :

www.valoreusa.com

Toutes les ventes sont finales et, à moins que le Vendeur ne 
l’autorise par écrit, l’Acheteur ne peut en aucun cas retourner la 
marchandise. Si l’Acheteur refuse la marchandise pour quelque 
raison que ce soit, il est responsable du retour de la marchandise 
et des coûts de fret dans les deux directions. Si le Vendeur reprend 
la marchandise, il pourrait y avoir des frais de reconstitution de 
stocks correspondant à 20 pour cent du prix d’achat de la 
marchandise, plus les frais d’expédition. L’Acheteur doit aviser le 
Vendeur de tout bien non conforme dans les sept (7) jours suivant 
l’expédition, après quoi la marchandise est considérée comme 
acceptée. Si une commande est passée et que la production a 
commencé, les frais d’annulation de la commande sont de 20 pour 
cent du prix d’achat.

Cette garantie limitée n’est valide qu’avec une preuve 
d’achat d’un détaillant autorisé de produits de marque 
Valore.

Le Vendeur n’est pas responsable de tous frais de 
main-d’œuvre liés à des services d’entretien ou 
d’installation.

Le Vendeur n’est pas responsable des dommages 
consécutifs ou indirects et il n’existe aucune garantie 
expresse ou implicite allant au-delà de la garantie 
limitée exposée ci-dessus. Les garanties implicites de 
qualité marchande et de conformité pour une utilisation 
particulière sont par la présente expressément exclues. 
Les limites ci-dessus ne s’appliquent pas aux États qui 
ne permettent pas l’exclusion de garantie de dommages 
consécutifs ou indirects, ou la renonciation des garanties
 implicites de qualité marchande et de conformité. Cette 
garantie donne à l’Acheteur des droits particuliers 
reconnus par la loi. D’autres droits peuvent s’appliquer 
d’un État à un autre.

Garantie limitée de deux ans sur la soupape thermostatique, la 
soupape d’équilibrage de pression, la soupape de mélange et la 
soupape de dérivation.

L’élimination inadéquate de cette douche peut être dommageable 
pour l’environnement.
 

Recyclage : La plupart des matériaux utilisés pour fabriquer cette 
douche sont recyclables. Veuillez vous débarrasser 
convenablement de ces matériaux conformément aux lois locales 
de votre état ou province.

- 34 -

Содержание VS-1204 Plus

Страница 1: ...ion and User Guide VS 1204 Plus Fran ais p 18 Espa ol p 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date If you have questions relating to the use warranty return claims and replacement please...

Страница 2: ...NCE FEATURES Please read this Installation and User Guide before installing and operating Always take extra care when installing to prevent injury Please wear appropriate safety equipment Do not allow...

Страница 3: ...o damages on functional parts of the fixture Manufacturer will not be held liable for resulting damages The O Ring Gasket 6 must be installed to prevent water leakage Manufacturer will not be responsi...

Страница 4: ...4 11 6 9 1 8 1 9 2 9 1 6 11...

Страница 5: ...ASSEMBLY b c d 1 9 3 9 3 9 1 6 9 1 9 2 9 3 a 12 11 10 6 9 3 9 3 5...

Страница 6: ...ompletely shut off prior to performing any work Remove the existing shower head and show head arm Connect the Brass Extender Joint Part 4 we provided to the showerhead pipe outlet Use waterproof plumb...

Страница 7: ...er panel The bottom of the template should be above your existing shower valve Recommended that there is a clearance above the valve If the template does not fit with the clearance provided you can mo...

Страница 8: ...upply Line Hose Part 8 and shear the excess length from the hose Draw a level horizontal line based on the lower edge of the selected hole Connecting the Supply Line Elbow to the main PVC Supply Line...

Страница 9: ...template guide to avoid it After holes have been drilled insert the provided Anchor Screws Part 15 To ensure the template and your shower panel will be in a completely straight and level position use...

Страница 10: ...Support Brackets Part 14 using supplied Screws Part 13 For the Positioning Mounting Brackets Part 14 please make sure that they are installed with protruding portion facing upward as shown in the draw...

Страница 11: ...e sealant can be applied to seal the gap between the shower panel casing and the shower wall to hold it in place and prevent water from entering behind the panel 1 Peel off the paper backing to the ad...

Страница 12: ...When the position knob is placed in b Spray Position When the position knob is placed in c When the position knob is placed in a Shower Head Position When the position knob is placed in between each...

Страница 13: ...5 4 3 1 2 Remove the handle to open the set screw access hole 1 Loosen the set screw 1 from the valve stem and pull the knob 2 straight out 2 2 5 mm 3 2 1 1 Loosen and remove the gland nut 4 Remove th...

Страница 14: ...avoid scratching the trim plate Do not force the nut too tightly 4 4 3 Adjust the knob with right position Shower Head Mode 2 Replace the knob 2 on the valve stem Before securing the knob turn on the...

Страница 15: ...check valve and pull straight out 2 3 Check Valve 1 Place the new check valve into the valve body Observe the direction of the valve is correct 2 4 Check Valve 2 2 11 2 Ensure the check valve is ush w...

Страница 16: ...ng forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or leaking Clean check valves exchange if necessary Dirt or sedimentation on valve seat shut off unit damaged Clean...

Страница 17: ...arranty does not cover damage due to such things as accident misuse abuse mishandling neglect acts of God fires earthquakes floods high winds government war riot or labor issues defined as strikes loc...

Страница 18: ...utilisation VS 1204 Plus JOINDRE VOTRE RE U ICI Num ro de s rie Date d achat Si vous avez des questions concernant l utilisation la garantie le retour les r clamations et le remplacement veuillez appe...

Страница 19: ...guide d installation et d utilisation avant d utiliser l appareil Faites toujours preuve de prudence lors de l installation pour viter de vous blesser Veuillez utiliser de l quipement de s curit appro...

Страница 20: ...iltre dans le conduit La salet peut nuire au fonctionnement du panneau ou endommager des pi ces fonctionnelles de l appareil de plomberie Le fabricant ne pourra tre tenu responsable des dommages surve...

Страница 21: ...21 11 6 9 1 8 1 9 2 9 1 6 11...

Страница 22: ...ASSEMBLAGE 22 b c d 1 9 3 9 3 9 1 6 9 1 9 2 9 3 a 12 11 10 6 9 3 9 3...

Страница 23: ...des travaux Branchez le joint d extension en laiton no 4 fourni la sortie d eau de la pomme de douche Afin de pr venir les fuites appliquez du ruban de plomberie l preuve de l eau sur le filetage avan...

Страница 24: ...Place le gabarit d installation la position d sir e sur le mur et placez le joint d extension en laiton dans le trou du gabarit Il est recommand de faire appel au plus grand utilisateur du m nage pou...

Страница 25: ...e de la conduite d eau au tuyau d alimentation principal en PVC 1 Ins rez la bride de serrage no 7 au bout de la conduite d eau en PVC no 8 2 Ins rez totalement l extr mit stri e du connecteur en coud...

Страница 26: ...tionnement du gabarit pour l viter Une fois les trous perc s ins rez les vis d ancrage fournies pi ce 15 Pour vous assurer que le gabarit et cons quemment votre panneau de douche estinstall de niveau...

Страница 27: ...14 veuillez vous assurer que la partie saillante des supports est orient e vers le haut comme sur l illustration Une fois que vous avez fix les vis d ancrage au mur installez les supports de soutien e...

Страница 28: ...e couvercle en PVC 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Une fois que vous avez fait tous les raccordements derri re le panneau de douche vous pouvez terminer l installation en accrochantle panneau de douche a...

Страница 29: ...rage de pression Lorsque la commande est la position a Position de pomme de douche Position de douche t l phone Lorsque la commande est la position b Position de jet Lorsque la commande est la positio...

Страница 30: ...on Enlevez la poign e pour ouvrir l ori ce d acc s la vis de r glage D vissez partiellement la vis de r glage no 1 de la tige de la soupape et tirez sur la commande no 2 pour l enlever 3 32 po D visse...

Страница 31: ...rrez l crou libre no 4 Prenez garde de ne pas gratigner la plaque d enjolivement Ne serrez pas trop Ajustez la commande la bonne position Remettez la commande no 2 sur la tige de la soupape Avant de f...

Страница 32: ...z la en tirant Placez la nouvelle soupape de retenue dans le corps de vanne Assurez vous que l orientation de la soupape est correcte Assurez vous que la soupape de retenue est install e ras l ori ce...

Страница 33: ...sez jamais des produits nettoyants qui contiennent des abrasifs N utilisez pas de chiffons tampons ou ponges abrasifs Pression d alimentation inad quate Les joints d tanch it des filtres sont sales Pr...

Страница 34: ...clus La garantie limit e n est pas transf rable entre les tats Unis et le Canada GARANTIE LIMIT E Garantie d un 1 an contre les d fauts de fabrication DUR E DE LA GARANTIE Si vous avez des questions c...

Страница 35: ...alaci n y utilizaci n VS 1204 Plus ADJUNTE SU RECIBO AQUI N mero de Serie Fecha de Compra Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a devoluci n reclamaciones o la sustituci n de este producto ll...

Страница 36: ...rte f cil de instalar y conexi n al tubo de salida existente de la ducha Por favor lea esta Gu a de instalaci n del usuario antes de usar la ducha Para evitar cualquier tipo de riesgo de lesi n tenga...

Страница 37: ...ar al funcionamiento y o causar da os a componentes funcionales del producto El fabricante no es responsable de los da os resultantes del hecho de no seguir esta directiva La junta t nica pieza 6 debe...

Страница 38: ...38 11 6 9 1 8 1 9 2 9 1 6 11...

Страница 39: ...ENSAMBLAJE 39 b c d 1 9 3 9 3 9 1 6 9 1 9 2 9 3 a 12 11 10 6 9 3 9 3...

Страница 40: ...rado antes de empezar cualquier trabajo Conecte la junta de extensi n de lat n no 4 proporcionada al tubo de salida del mango de ducha Para prevenir fugas use cinta de tefl n en la rosca antes de inst...

Страница 41: ...be estar por encima de la v lvula existente Se recomienda un espacio libre de 0 5 pulg sobre de la v lvula Si la plantilla no cabe en el espacio libre disponible se puede instalar el panel descentrado...

Страница 42: ...xtensi n de lat n no 4 en una etapa posterior INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Esta secci n le ayuda a medir la longitud necesaria del conducto principal de alimentaci n de PVC pieza 8 respecto a la posic...

Страница 43: ...os tendr que cambiar el emplazamiento de la plantilla para evitarlos Una vez hechos los agujeros inserte los tornillos de anclaje pieza 15 proporcionados Para asegurarse que la plantilla y el panel de...

Страница 44: ...de que las placas de soporte y fijaci n pieza 14 est n instaladas con la parte saliente hacia arriba como se ense a en la ilustraci n Una vez instalados los tornillos de anclaje fije las placas de sop...

Страница 45: ...xiones en la parte trasera del panel se puede colgar el panel de la pared de la ducha para una instalaci n permanente Levante simplemente el panel de la ducha y ac rquelo a la superficie de la pared d...

Страница 46: ...es altamente recomendable que se familiarice con todos los c digos y temperaturas de seguridad establecidas en su rea local antes de ajustar la temperatura en el panel de la ducha especialmente para...

Страница 47: ...la v lvula desviadora Quite el mango para ver el agujero de acceso al tornillo de ajuste Afloje el tornillo de ajuste no 1 de la barra de la v lvula y saque el mando no 2 tirando de l Afloje y quite l...

Страница 48: ...aca de adorno No apriete demasiado la tuerca V lvula desviadora C mo instalar la v lvula desviadora Ajuste el mando en la posici n correcta Reinstale el mando no 2 sobre la barra de la v lvula Antes d...

Страница 49: ...e la nueva v lvula de retenci n en el cuerpo de la v lvula Aseg rese de que la orientaci n de la v lvula es correcta Aseg rese de que v lvula de retenci n est al mismo nivel que el ori cio del cuerpo...

Страница 50: ...pieza Nunca utilice productos de limpieza que contengan abrasivos No utilice esponjas trapos o estropajos abrasivos Presi n de suministro inadecuada Las juntas de los filtros est n sucias M todo de li...

Страница 51: ...ada no es transferible entre Canad y Estados Unidos GARANT A LIMITADA Garant a de un 1 a o contra los defectos de fabricaci n DURACI N DE LA GARANT A Si tiene preguntas sobre la utilizaci n garant a d...

Страница 52: ...www valoreusa com...

Отзывы: