background image

2

© VALLOX • Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman etukäteisilmoitusta
© VALLOX • Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande

© VALLOX • We reserve the right to make changes without prior notice
© VALLOX • Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten

2.
FIN

Jos ohitus on kuitenkin päällä, sulje ovi, kytke jälkilämmitys 

ohjauspaneelista päälle ja odota noin 5 min. Jälkilämmityksen 

painike löytyy ohjauspaneelista ylärivin oikeasta reunasta. Lämmitys 

on päällä kun painikkeessa palaa vihreä valo.

S

Om förbigången trots det är på, stäng luckan, koppla 

på eftervärmen på styrpanelen och vänta cirka 5 minuter. 

Eftervärmeknappen finns till höger i övre raden på styrpanelen. 

Värmen är på när en grön lampa på knappen lyser.

GB

If bypass is on, close the door, turn post-heating on at the control 

panel and wait for approximately 5 minutes. The post-heating button 

is on the top row of the control panel, at the right edge. Heating is 

on when there is a green indicator light on the button.

D

Wenn die Umgehung trotzdem aktiv ist, Tür schließen, Nachheizung 

an der Reglereinheit einschalten und ca. 5 Min. warten. Die Taste 

für die Nachheizung befindet sich in der Reglereinheit am rechten 

Rand der oberen Reihe. Wenn die Taste grün leuchtet, ist die 

Heizung eingeschaltet. 

3.
FIN

Irroita ilmanvaihtokone sähköverkosta.

S

Lossa ventilationsaggregatet från elnätet.

GB

Switch off the power supply to the ventilation unit.

D

Lüftungsgerät vom Stromnetz trennen.

 

4.
FIN

Avaa oven salpalukitus ja nosta ovi pois.

S

Öppna lucklåset och lyft bort luckan.

GB

Open the latch lock of the door and lift the door off.

D

Türverriegelung öffnen und Tür herausheben.

5.
FIN

Vedä karkeasuodatin pois.

S

Dra ut grovfiltret.

GB

Pull the coarse filter away.

D

Grobfilter herausziehen.

6.
FIN

Irroita kennon ylätuki sivusuuntaan.

S

Ta bort elementets övre stöd i sidoriktningen.

GB

Detach the upper support of the cell sidewards.

D

Obere Wärmetauscher-Abstützung seitlich abnehmen.

7.
FIN

Nosta kennoa varovasti niin, että se tulee vapaasti ulos koneesta.

S

Lyft försiktigt upp elementet så att det fritt kan tas ut ur aggregatet.

GB

Lift the cell carefully so that it comes easily out of the unit.

D

Wärmetauscher vorsichtig so anheben, dass er leicht aus dem 

Gerät herausgenommen werden kann.

2

5

6

7

Отзывы: