background image

10

V.2022.6.1

nōya u5

MONTAGEANLEITUNG WAND-MONTAGE

INSTALLATION INSTRUCTION WALL INSTALLATION

Halten Sie den Unterputz-Einbaukörper an die ge-
wünschte Stelle der Rohbauwand.

Hold the flush-mounted installation unit at the desired 
position on the uncovered wall.

Markieren Sie die Bohrlöcher an den vier Haltepunkten 
des Haltegestells. 

Mark the drill holes on the four hold points of the support 
frame.

Bohren Sie an den zuvor markierten Stellen jeweils ein 
Loch und setzen Sie geeignete Dübel ein. Fixieren Sie den 
Unterputz-Einbaukörper mit vier Schrauben an der Roh-
bauwand. Die Löcher des Montagegestells lassen eine 
nachträgliche Justierung zu.  

Drill a hole at each of the previously marked positions 
and insert the corresponding dowels. Fix the flush-moun-
ted installation unit to the unfinished wall with four 
screws. The holes in the mounting frame allow for sub-
sequent adjustment.  

Schließen Sie nun die Wasserleitungen an die Armatur an. 

Connect the water pipes to the tap. 

Содержание noya u5

Страница 1: ...n ya u5 Unterputz Einbauk rper 1 2 mit Montageplatte Flush mounted installation unit 1 2 with mounting plate TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION...

Страница 2: ...ION UNIT BAUSCHUTZ 1 2 PROTECTIVE CAP PRODUKTINFORMATIONEN PRODUCT INFORMATION ARTIKELNUMMER ITEM NUMBER BESCHREIBUNG DISCRIPTION 1200 110 N U5 UNTERPUTZ EINBAUK RPER 1 2 MIT MONTA GEPLATTE PASSEND ZU...

Страница 3: ...bundabdichtung von Armaturen und R umen ist nach den Inhalten der geltenden Normen durchzuf hren Es wird aus dr cklich auf die Inhalte der geltenden Normen verwiesen Die Montageanleitung ist vom Endan...

Страница 4: ...limetern Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 100 135 120 85 25 41 60 31 1 2 1 2 100 135 120 85 25 41 1 2 1...

Страница 5: ...ation depth of the flush moun ted installation unit is 65 mm from the uncovered wall to the front edge of the tiles The wall application e g Rigips Rigips tile starts on the support frame see sketch T...

Страница 6: ...ap to the top edge of the tiles must not be less than 65 mm Die maximale Einbautiefe der Armatur betr gt 120 mm vom Rohboden bis zur Oberkante der Fliesen Der Bodenauftrag von der Oberkante der Armatu...

Страница 7: ...BAR MINIMUM OPERATING PRESSURE BAR OPTIMALER BETRIEBSDRUCK BAR OPTIMAL OPERATING PRESSURE BAR MAXIMALER BETRIEBSDRUCK BAR MAXIMUM OPERATING PRESSURE BAR OPTIMALE WASSERTEMPERATUR oC OPTIMAL WATER TEM...

Страница 8: ...N Setzen Sie die Armatur an die gew nschte Stelle auf den Rohboden Place the tap in the desired location on the ground floor Fixieren Sie die Armatur auf dem Rohboden Now fix the unit to the ground fl...

Страница 9: ...ie nun die Fliesen an Der Ausschnitt sollte 35 mm im Durchmesser betragen Beachten Sie die Einbau tiefen auf Seite 6 Now lay out the tiles The cutout should be 35 mm in diameter Note the installation...

Страница 10: ...upport frame Bohren Sie an den zuvor markierten Stellen jeweils ein Loch und setzen Sie geeignete D bel ein Fixieren Sie den Unterputz Einbauk rper mit vier Schrauben an der Roh bauwand Die L cher des...

Страница 11: ...t out in the panels is 35 mm in diameter Refer to the installation depths page 5 Legen Sie nun die Fliesen an Der Ausschnitt sollte 35 mm im Durchmesser betragen Beachten Sie die Einbau tiefen auf Sei...

Страница 12: ...49 201 806 943 0 PHONE VALLONE TECHNICAL SUPPORT www vallone de support WEB KONTAKT CONTACT...

Отзывы: