background image

15

V.2022.1.1

nōya 03

WECHSEL DER KARTUSCHE

CHANGING THE CARTIDGE 

ACHTUNG:

 Ein Wechsel der Kartusche ist nur ohne anliegen-

den Wasserdruck möglich! Öffnen Sie die Armatur erst, wenn 
die Wasserzufuhr zur Armatur unterbrochen ist, um Sach- und 
Personenschäden zu vermeiden. Beim Wechsel der Kartusche ist 
sicherzustellen, dass die Auflagefläche der Kartuschendichtung 
im Armaturenkorpus frei von Verschmutzungen, Korrosionsspuren 
und/oder anderen Fremdkörpern ist. 

• 

Lösen Sie den Hebel vom Griff der Armatur mit einer 

 

Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn.

• 

Lösen Sie die Madenschraube am Armaturenkopf mit Hilfe

 

des mitgelieferten Innensechskantschlüssels.

• 

Nehmen sie nun den Griff der Armatur ab.

• 

Lösen Sie die Kartuschenblende mit einer Drehbewegung

 

gegen den Uhrzeigersinn.

• 

Lösen Sie den Verschlussring aus Messing mit einem Schrau-

 benschlüssel.
• 

Entnehmen Sie die alte Kartusche.

• 

Setzen Sie die neue Kartusche ein. Um den korrekten Sitz 

 

der Kartusche zu gewährleisten, müssen die beiden Zähne an 

 

der Unterseite der Kartusche in die dafür vorgesehenen Aus- 

 

sparungen auf der Kontaktfläche im Armaturenkorpus greifen. 

• 

Der Zusammenbau der Armatur erfolgt in umgekehrter Rei-

 henfolge. 

PLEASE NOTE:

 The cartridge can only be changed without wa-

ter pressure! Do not open the tap until the water supply to the tap 
is interrupted in order to avoid damage to property and personal 
injury. When changing the cartridge, make sure that the contact 
surface of the cartridge seal in the body of the tap is free of dirt, 
traces of corrosion and/or other foreign bodies. 

• 

Release the lever from the handle of the tap by turning it in a

 

counter-clockwise direction.

• 

Loosen the grub screw on the tap head using the hexagon

 

socket spanner provided.

• 

Remove the handle of the tap. 

• 

Loosen the cartridge cover by turning it in a counter-clock-

 

wise direction.

• 

Loosen the brass locking ring with a spanner.

• 

Remove the old cartridge.  

• 

Insert the new cartridge. To ensure that the cartridge fits 

 

correctly, the two teeth on the underside of the cartridge must 

 

engage in the recesses provided for this purpose on the con

 

tact surface in the body of the tap.

• 

Re-assemble the tap in reverse order. 

!

Содержание noya 03

Страница 1: ...n ya 03 Freistehende Badewannenarmatur Freestanding bathtub TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION DIN EN 1717...

Страница 2: ...ION ZUS TZLICH ERFORDERLICHES PRODUKT ADDITIONAL REQUIRED PRODUCT MA E DIMENSIONS NOYA U6 SCHWARZ MATT 1200 50 N 03 MB BLACK MATT WEISS MATT 1200 50 N 03 MW WHITE MATT WASCHTISCH EINHEBELMISCHER SINGL...

Страница 3: ...F DELIVERY ARMATUR NOYA 03 TAP NOYA 03 SCHLAUCH HOSE STABHANDBRAUSE HAND SHOWER SCHRAUBEN UND D BELSET SCREW AND ANCHOR SET HALTERUNG HANDBRAUSE HAND SHOWER BRACKET INNENSECHSKANTSCHL SSEL ALLEN KEY S...

Страница 4: ...ontact us by telephone or e mail Before installation check that all parts of the scope of delivery are included and that the product is complete Die Installation darf ausschlie lich von geschultem Fac...

Страница 5: ...5 V 2022 1 1 n ya 03 MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 130 12 265 790 930 700 Alle Ma e in Millimetern Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved...

Страница 6: ...Alle Ma e in Millimetern Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 23 R0 185 55 15 32 32 120 36 8 22 265 23 R0 18...

Страница 7: ...can restrict or completely prevent the tap from functioning Schlie en Sie die Leitungen so an dass links warmes und rechts kaltes Wasser in die Armatur NOYA 03 gef hrt wird Die Leitungen sind je nach...

Страница 8: ...e Mittelachse der Armatur NOYA 03 ist identisch mit der Mittelachse der NOYA U6 Beachten Sie die Einbautiefen der NOYA U6 We recommend a distance between the central axis of then tap and the center of...

Страница 9: ...ydroplast F25 25 Hydroplast F40 40 Neoperl Perlator Cach Honeycomb Gr e TJ Neoperl Perlator Cach Honeycomb Size TJ 3 bar 3 bar 1 bar 1 bar 5 bar 5 bar 15 65 C 15 65 C 80 C 80 C TECHNISCHE DATEN TECHNI...

Страница 10: ...f die Dichtung in den Anschluss einzulegen Fixieren Sie die Komponenten lediglich mit der Hand nutzen Sie kein scharfkantiges Werkzeug in diesem Schritt Connect the shower hose to the holder of the ha...

Страница 11: ...der zuvor installierten Unterputzeinheit NOYA U6 Remove the protective cap and the plugs from the previ ously installed NOYA U6 flush mounted unit Setzen Sie die Armatur NOYA 03 mit den beiden Anschlu...

Страница 12: ...two Allen screws in the base plate Markieren Sie nun mit einem Bleistift durch die Boden platte die Bohrl cher auf dem Boden Now use a pencil to mark the drill holes on the floor through the base plat...

Страница 13: ...rom the concealed unit and drill the mounting holes in the floor Setzen Sie die Armatur wieder ein und fixieren Sie sie mit vier D beln und Schrauben im Boden Put the tap back in place and fix it in t...

Страница 14: ...regler mit dem Strahlregler Schl ssel aus der Armatur ab Legen Sie den Strahlregler in eine kalk und schmutzentfernende L sung z B Essig und sp len Sie ihn nach einigen Minuten mit klarem Wasser ab Se...

Страница 15: ...den Z hne an der Unterseite der Kartusche in die daf r vorgesehenen Aus sparungen auf der Kontaktfl che im Armaturenkorpus greifen Der Zusammenbau der Armatur erfolgt in umgekehrter Rei henfolge PLEAS...

Страница 16: ...50 51 52 53 49 In Verbindung mit der Explosionszeichnung sind im Folgenden alle Einzelteile der Armatur inkl Artikelnummern aufgelistet S mtliche Ersatzteile k nnen direkt ber VALLONE bezogen werden...

Страница 17: ...EH USE HANDBRAUSE 32MM KARTUSCHE HYDROPLAST F25 25 VERSCHLUSSRING 32MM KARTUSCHENBLENDE 32MM STICK 8X13 MADENSCHRAUBE M4X12 GRIFF 32MM O RING 1 78X23 52 ANSCHLUSSST CK HALTERUNG O RING 2 62X13 KUNSTST...

Страница 18: ...TANDARMATUR ARRETIERPLATTE STANDARMATUR VERBINDUNGSST CK UNTERPUTZ STANDARMATUR FLACHDICHTUNG 3 8 FLEX SCHLAUCH 3 8 X3 8 680MM HANDBRAUSE R CKSCHLAGVENTIL HANDBRAUSE FLACHDICHTUNG 1 2 SCHLAUCH ANSCHLU...

Страница 19: ...KONTAKT CONTACT 49 201 806 943 0 PHONE VALLONE TECHNICAL SUPPORT www vallone de support WEB...

Отзывы: