background image

14

V.2022.1.1

nōya 03

PFLEGE UND WARTUNG

CARE AND MAINTENANCE

Verwenden Sie für die Reinigung der NOYA-Oberflächen (pulver-
beschichtetes Messing) ausschließlich flüssige, pH-neutrale Seife 
und Wasser. Nach der Reinigung sollte die Armatur mit klarem 
Wasser abgespült und mit einem weichen Baumwolltuch ab-
getrocknet werden. Dieser Reinigungsprozess sollte mindestens 
einmal in der Woche durchgeführt werden. 

Use only liquid, pH-neutral soap and water to clean NOYA surfa-
ces (powder-coated brass). Rinse the tap with clean water after 
cleaning and dry with a soft cotton cloth. This cleaning process 
should be performed at least once a week. 

REINIGUNG

CLEANING

Um die Förderleistung der Armatur langfristig zu gewährleisten, 
sollten Sie den Strahlregler regelmäßig reinigen und entkalken. 
Schrauben Sie den Strahlregler mit dem Strahlregler-Schlüssel 
aus der Armatur ab. Legen Sie den Strahlregler in eine kalk- und 
schmutzentfernende Lösung (z.B. Essig) und spülen Sie ihn nach 
einigen Minuten mit klarem Wasser ab. Setzen Sie den Strahlregler 
anschließend wieder ein.  

Wichtig: Um die Oberfläche der Armatur nicht zu beschädigen und 
ein ausreichendes Reinigungsergebnis zu erhalten, führen Sie die 
Reinigung des Strahlreglers nur wie oben beschrieben durch und 
nicht innerhalb der Armatur.  

In order to guarantee the long-term delivery rate of the valve, 
you should clean and descale the aerator regularly. Unscrew the 
aerator from the fitting with the aerator key. Place the aerator in a 
lime- and dirt-removing solution (e.g. vinegar) and rinse it off with 
clear water after a few minutes. Then insert the aerator again. 

Important: In order not to damage the surface of the fitting and to 
obtain adequate cleaning results, only clean the jet regulator as 
described above and not inside the fitting. 

PFLEGE & INSTANDHALTUNG

CARE & MAINTENANCE

Содержание noya 03

Страница 1: ...n ya 03 Freistehende Badewannenarmatur Freestanding bathtub TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION DIN EN 1717...

Страница 2: ...ION ZUS TZLICH ERFORDERLICHES PRODUKT ADDITIONAL REQUIRED PRODUCT MA E DIMENSIONS NOYA U6 SCHWARZ MATT 1200 50 N 03 MB BLACK MATT WEISS MATT 1200 50 N 03 MW WHITE MATT WASCHTISCH EINHEBELMISCHER SINGL...

Страница 3: ...F DELIVERY ARMATUR NOYA 03 TAP NOYA 03 SCHLAUCH HOSE STABHANDBRAUSE HAND SHOWER SCHRAUBEN UND D BELSET SCREW AND ANCHOR SET HALTERUNG HANDBRAUSE HAND SHOWER BRACKET INNENSECHSKANTSCHL SSEL ALLEN KEY S...

Страница 4: ...ontact us by telephone or e mail Before installation check that all parts of the scope of delivery are included and that the product is complete Die Installation darf ausschlie lich von geschultem Fac...

Страница 5: ...5 V 2022 1 1 n ya 03 MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 130 12 265 790 930 700 Alle Ma e in Millimetern Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved...

Страница 6: ...Alle Ma e in Millimetern Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 23 R0 185 55 15 32 32 120 36 8 22 265 23 R0 18...

Страница 7: ...can restrict or completely prevent the tap from functioning Schlie en Sie die Leitungen so an dass links warmes und rechts kaltes Wasser in die Armatur NOYA 03 gef hrt wird Die Leitungen sind je nach...

Страница 8: ...e Mittelachse der Armatur NOYA 03 ist identisch mit der Mittelachse der NOYA U6 Beachten Sie die Einbautiefen der NOYA U6 We recommend a distance between the central axis of then tap and the center of...

Страница 9: ...ydroplast F25 25 Hydroplast F40 40 Neoperl Perlator Cach Honeycomb Gr e TJ Neoperl Perlator Cach Honeycomb Size TJ 3 bar 3 bar 1 bar 1 bar 5 bar 5 bar 15 65 C 15 65 C 80 C 80 C TECHNISCHE DATEN TECHNI...

Страница 10: ...f die Dichtung in den Anschluss einzulegen Fixieren Sie die Komponenten lediglich mit der Hand nutzen Sie kein scharfkantiges Werkzeug in diesem Schritt Connect the shower hose to the holder of the ha...

Страница 11: ...der zuvor installierten Unterputzeinheit NOYA U6 Remove the protective cap and the plugs from the previ ously installed NOYA U6 flush mounted unit Setzen Sie die Armatur NOYA 03 mit den beiden Anschlu...

Страница 12: ...two Allen screws in the base plate Markieren Sie nun mit einem Bleistift durch die Boden platte die Bohrl cher auf dem Boden Now use a pencil to mark the drill holes on the floor through the base plat...

Страница 13: ...rom the concealed unit and drill the mounting holes in the floor Setzen Sie die Armatur wieder ein und fixieren Sie sie mit vier D beln und Schrauben im Boden Put the tap back in place and fix it in t...

Страница 14: ...regler mit dem Strahlregler Schl ssel aus der Armatur ab Legen Sie den Strahlregler in eine kalk und schmutzentfernende L sung z B Essig und sp len Sie ihn nach einigen Minuten mit klarem Wasser ab Se...

Страница 15: ...den Z hne an der Unterseite der Kartusche in die daf r vorgesehenen Aus sparungen auf der Kontaktfl che im Armaturenkorpus greifen Der Zusammenbau der Armatur erfolgt in umgekehrter Rei henfolge PLEAS...

Страница 16: ...50 51 52 53 49 In Verbindung mit der Explosionszeichnung sind im Folgenden alle Einzelteile der Armatur inkl Artikelnummern aufgelistet S mtliche Ersatzteile k nnen direkt ber VALLONE bezogen werden...

Страница 17: ...EH USE HANDBRAUSE 32MM KARTUSCHE HYDROPLAST F25 25 VERSCHLUSSRING 32MM KARTUSCHENBLENDE 32MM STICK 8X13 MADENSCHRAUBE M4X12 GRIFF 32MM O RING 1 78X23 52 ANSCHLUSSST CK HALTERUNG O RING 2 62X13 KUNSTST...

Страница 18: ...TANDARMATUR ARRETIERPLATTE STANDARMATUR VERBINDUNGSST CK UNTERPUTZ STANDARMATUR FLACHDICHTUNG 3 8 FLEX SCHLAUCH 3 8 X3 8 680MM HANDBRAUSE R CKSCHLAGVENTIL HANDBRAUSE FLACHDICHTUNG 1 2 SCHLAUCH ANSCHLU...

Страница 19: ...KONTAKT CONTACT 49 201 806 943 0 PHONE VALLONE TECHNICAL SUPPORT www vallone de support WEB...

Отзывы: