background image

1. 変換器カバーを外します。
2. ペンを使用して、取り付け面の取り付け穴の場所に印を付けます。
3. ドリルで取り付け穴を開け、壁面アンカーを穴に挿入します。
4. 変換器背面のゴム製の導入口を通じて配線する場合:

a. ゴム製の導入口の中央を取り外します。

b. 取り付ける前に、ケーブルを変換器筐体の内側に導きます。

背面からの配線の詳細については、配線オプションを参照してください。

5. 上部と下部にそれぞれ1本以上のネジを使用して変換器ベース基盤を取り付けます。
6. 配線を適切なネジ端子に接続します。
7. 変換器カバーを取り付けます。

4mm六角レンチを使用してネジを手で締め付けます(推奨締め付けトルク3.6Nm)。

詳細

配線オプション (ページ 108)

105

日本語

Содержание Indigo300

Страница 1: ...EN DE FR ES PT JA ZH M212848EN B Quick Guide Transmitter for Vaisala Indigo compatible probes Indigo300...

Страница 2: ...en time and hereby disclaims any and all responsibilities related thereto This document does not create any legally binding obligations for Vaisala towards customers or end users All legally binding o...

Страница 3: ...Table of contents English 5 Deutsch 23 Fran ais 43 Espa ol 61 Portugu s 81 99 117 3...

Страница 4: ...4 M212848EN B...

Страница 5: ...gh analog signals Probes can be connected to the transmitter tool free using the locking wheel You can connect a probe to the locking wheel directly or by using a cable Instead of the locking wheel it...

Страница 6: ...for cables Plugged or equipped with a M16 1 5 cable gland or conduit fitting NPT 1 2 6 Lead through for cables Plugged or equipped with a M20 1 5 cable gland or conduit fitting NPT 1 2 7 Grounding ter...

Страница 7: ...00 m approx 16 400 ft IP rating IP65 Dust tight Protected from powerful water jets from any direction Note Protect the device from direct sunlight Table 2 Indigo300 inputs and outputs Property Descrip...

Страница 8: ...mA per connected channel Iout 4 20 mA 0 20 mA Max 12 3 mA per connected channel 1 When used with the HMP7 probe the minimum required power supply input is 18 V DC 2 Vaisala Insight software for Windo...

Страница 9: ...1 Loosen the screws on the transmitter cover 2 Carefully open the transmitter cover part of the way from both sides so that it is easier to pull the cover off the base The cover may be tight 3 Pull t...

Страница 10: ...e drill bit The figure below shows how to mount the transmitter through the transmitter body For information on mounting with an adapter plate or mounting to a DIN rail see Indigo300 User Guide M21284...

Страница 11: ...e rubber lead through b Lead the cables to the inside of the transmitter enclosure before mounting For more information on wiring from the back see the wiring options 5 Mount the transmitter base usin...

Страница 12: ...or the transmitter is an isolated power source that fulfills the requirements of the one of the following Limited Energy Circuit LEC in accordance with IEC EN UL CSA 61010 1 Limited Power Source LPS i...

Страница 13: ...g wheel or M16 1 5 cable gland for probe connection 5 Lead through with plug M16 1 5 cable gland or NPT1 2 conduit fitting 6 Lead through with plug M20 1 5 cable gland or NPT1 2 conduit fitting 7 Grou...

Страница 14: ...tput channel 3 CH Analog output channel 3 Wiring options Do not energize the power supply before the wiring has been connected CAUTION The transmitter wiring options include a lead through at the back...

Страница 15: ...he applicable screw terminals 6 Fit the cable under the strain relief clip next to the rubber lead through as applicable You can also use the clip with a cable tie 7 Reattach the transmitter cover Tig...

Страница 16: ...Connect the grounding terminal on the bottom of the transmitter to the grounding element of the installation site with a grounding wire 3 Switch on the power supply input 4 Connect the probe to the tr...

Страница 17: ...n from the probe body 2 Connect probe cables in the same way as probes insert the cable in the connector and hold in place while turning the locking wheel 3 Insert probes into the probe connector with...

Страница 18: ...tempting to connect incompatible devices or cables can damage the equipment CAUTION The service port connection is only intended for temporary use during configuration and must not be used for permane...

Страница 19: ...Connect the USB adapter to a free USB port on the PC 5 Open the Insight software on your PC 6 Wait for the Insight software to detect the transmitter If Insight cannot detect the transmitter make sur...

Страница 20: ...manent installations The IP rating and EMC properties of the transmitter can be affected when the service port is open CAUTION Upon connecting the transmitter receives date and time settings from Indi...

Страница 21: ...d devices Note the orientation of the cable connector when inserting it Hold the connector in place while turning its locking ring clockwise never twist the connector body 4 Wait for the indicator to...

Страница 22: ...vaisala com warranty Please observe that any such warranty may not be valid in case of damage due to normal wear and tear exceptional operating conditions negligent handling or installation or unautho...

Страница 23: ...n Sonden k nnen ohne Werkzeug mit dem Fixierrad am Messwertgeber befestigt werden Sie k nnen eine Sonde direkt oder per Kabel mit dem Fixierrad verbinden Anstelle des Fixierrads kann auch eine Kabelve...

Страница 24: ...r Kabelverschraubung M16 1 5 oder einer Rohrverschraubung NPT 1 2 ausgestattet 6 Durchf hrung f r Kabel Verschlossen oder mit einer Kabelverschraubung M20 1 5 oder einer Rohrverschraubung NPT 1 2 ausg...

Страница 25: ...iebsfeuchtebereich 0 100 rF Maximale Betriebsh he 5000 m Schutzart IP65 Staubdicht Schutz gegen starkes Strahl wasser aus beliebigem Winkel Hinweis Sch tzen Sie das Ger t vor direkter Sonneneinstrahlu...

Страница 26: ...max 1 8 mA pro verbundenem Kanal Iout 4 20 mA 0 20 mA max 12 3 mA pro verbundenem Kanal 1 Bei Betrieb mit der Sonde HMP7 betr gt die Mindest Versorgungsspannung 18 VDC 2 Die Software Vaisala Insight f...

Страница 27: ...skantschrauben im Geh usedeckel des Messwertgebers 2 ffnen Sie den Geh usedeckel des Messwertgebers auf beiden Seiten ein St ck damit dieser leichter vom unteren Teil des Messwertgebergeh uses abgezog...

Страница 28: ...l che Bohrmaschine mit geeignetem Bohrer Die Abbildung unten zeigt wie das Messwertgebergeh use montiert wird Informationen zur Montage mithilfe einer Montageplatte oder zur Montage auf einer DIN Schi...

Страница 29: ...bel in das Messwertgebergeh use bevor Sie das Geh use montieren Weitere Informationen zur Verdrahtung ber die R ckseite enthalten die Abschnitte zu den Verdrahtungsvarianten 5 Montieren Sie das Messwe...

Страница 30: ...nforderungen Stellen Sie sicher dass das Stromversorgungsger t des Messwertgebers eine isolierte Stromquelle ist die eine der folgenden Anforderungen erf llt Niederspannungsstromkreis LEC gem IEC EN U...

Страница 31: ...4 Fixierrad oder Kabelverschraubung M16 1 5 f r Sondenanschluss 5 Durchf hrung mit Stopfen Kabelverschraubung M16 1 5 oder Rohrverschraubung NPT1 2 6 Durchf hrung mit Stopfen Kabelverschraubung M20 1...

Страница 32: ...en Schalten Sie die Spannungsversorgung erst ein nachdem die Verdrahtung fertiggestellt wurde ACHTUNG Die Verdrahtungsvarianten des Messwertgebers umfassen eine Durchf hrung ber die R ckwand sowie Dur...

Страница 33: ...TUNG 5 Verbinden Sie die Dr hte mit den richtigen Schraubklemmen 6 F hren Sie das Kabel unter der Kabelzugentlastung neben der Gummidurchf hrung durch Sie k nnen die Kabelzugentlastung auch mit einem...

Страница 34: ...deckel des Messwertgebers wieder auf Ziehen Sie die Sechskantschrauben mit dem 4 mm Innensechskantschl ssel handfest an empfohlenes Anzugsdrehmoment 3 6 Nm 7 Verschlie en Sie die nicht genutzten Durch...

Страница 35: ...rdung Verbinden Sie die Erdungsklemme unten am Messwertgeber ber ein Erdungskabel mit der Erdung am Installationsort 3 Schalten Sie die Stromzufuhr ein 4 Schlie en Sie die Sonde an den Messwertgeber a...

Страница 36: ...2 Sondenkabel werden wie Sonden angeschlossen F hren Sie das Kabel in den Anschluss ein und halten Sie es fest w hrend Sie das Fixierrad drehen 3 F hren Sie die Sonden mit der Ausrichtungsmarkierung...

Страница 37: ...Werden inkompatible Ger te oder Kabel verwendet k nnen Sch den am Ger t die Folge sein ACHTUNG Die Serviceschnittstelle ist nur f r den zeitweiligen Gebrauch zur Konfiguration vorgesehen und darf nich...

Страница 38: ...inen freien USB Anschluss des PC an 5 Starten Sie die Software Insight auf dem PC 6 Warten Sie bis die Software Insight den Messwertgeber erkannt hat Wenn die PC Software Insight den Messwertgeber nic...

Страница 39: ...rhafte Installationen verwendet werden Schutzart und EMV Eigenschaften des Messwertgebers k nnen bei ge ffneter Serviceschnittstelle beeintr chtigt sein ACHTUNG Beim Herstellen der Verbindung empf ngt...

Страница 40: ...frei w hlen Achten Sie beim Einstecken auf die Ausrichtung des Kabelsteckers Halten Sie den Stecker fest w hrend Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn drehen Drehen Sie nie am Steckerteil 4 Warten...

Страница 41: ...inden Sie unter www vaisala com warranty Die Gew hrleistung deckt keine Verschlei sch den Sch den infolge au ergew hnlicher Betriebsbedingungen Sch den infolge unzul ssiger Verwendung oder Montage ode...

Страница 42: ......

Страница 43: ...des signaux analogiques Les sondes peuvent tre connect es au transmetteur sans outil l aide de la molette de verrouillage Vous pouvez connecter une sonde la molette de verrouillage directement ou l ai...

Страница 44: ...c bles C bl ou quip d un presse toupe M16 1 5 ou d un raccord de conduit NPT 1 2 6 Passe c bles C bl ou quip d un presse toupe M20 1 5 ou d un raccord de conduit NPT 1 2 7 Borne de terre 8 Port de ser...

Страница 45: ...ent 0 100 HR Altitude op rationnelle maximale 5 000 m Indice de protection IP65 Herm tique la poussi re Prot g des jets d eau puissants provenant de n importe quelle direction Remarque Prot gez l appa...

Страница 46: ...Max 1 8 mA par canal connect Iout 4 20 mA 0 20 mA Max 12 3 mA par canal connect 1 Pour une utilisation avec la sonde HMP7 l entr e d alimentation lectrique minimale requise est de 18 V CC 2 Logiciel I...

Страница 47: ...etteur 1 Desserrez les vis sur la protection du transmetteur 2 Ouvrez soigneusement la protection du transmetteur des deux c t s afin de pouvoir le retirer plus facilement de la base La protection peu...

Страница 48: ...foret appropri La figure ci dessous pr sente le montage du transmetteur via le corps du transmetteur Pour plus d informations sur le montage avec une plaque d adaptation ou sur un rail DIN voir Indigo...

Страница 49: ...e c bles en caoutchouc b Faites passer les c bles l int rieur du bo tier du transmetteur avant le montage Pour plus d informations sur le c blage par l arri re reportez vous aux options de c blage 5 M...

Страница 50: ...d alimentation du transmetteur est une source d nergie isol e qui r pond une des exigences suivantes Circuit nergie limit e LEC conform ment la norme CEI EN UL CSA 61010 1 Source d alimentation limit...

Страница 51: ...e M16 1 5 pour le raccordement de la sonde 5 Pass c ble avec bouchon presse toupe M16 1 5 ou raccord de conduit NPT1 2 6 Passe c ble avec bouchon presse toupe M20 1 5 ou raccord de conduit NPT1 2 7 Bo...

Страница 52: ...sortie analogique 3 CH Canal de sortie analogique 3 Options de c blage Ne mettez pas l alimentation sous tension avant d avoir raccord le c blage ATTENTION Les options de c blage du transmetteur compr...

Страница 53: ...allez le c ble sous le clip r ducteur de tension pr s du passe c bles le cas ch ant Vous pouvez galement utiliser le clip avec un serre c bles 7 Remettez la protection du transmetteur en place Serrez...

Страница 54: ...smetteur l l ment de mise la terre du site d installation avec un fil de terre 3 Activez l entr e de l alimentation 4 Connectez la sonde au transmetteur 5 Si vous souhaitez que votre transmetteur re o...

Страница 55: ...Connectez les c bles de sonde de la m me mani re que les sondes ins rez le c ble dans le connecteur et maintenez le en place tout en tournant la molette de verrouillage 3 Ins rez les sondes dans le c...

Страница 56: ...eils ou des c bles non compatibles risque d endommager l quipement ATTENTION La connexion au port de service est uniquement destin e une utilisation temporaire pendant la configuration et ne doit pas...

Страница 57: ...ur USB un port USB libre sur le PC 5 Ouvrez le logiciel Insight sur votre PC 6 Attendez que le logiciel Insight d tecte le transmetteur Si Insight ne d tecte pas le transmetteur assurez vous que le pi...

Страница 58: ...lations permanentes L indice de protection et les propri t s CEM du transmetteur peuvent tre affect s lorsque le port de service est ouvert ATTENTION Lors de la connexion le transmetteur re oit les r...

Страница 59: ...Notez l orientation du connecteur du c ble lors de son insertion Maintenez le connecteur en place tout en tournant sa bague de verrouillage dans le sens des aiguilles d une montre Ne tordez jamais le...

Страница 60: ...com warranty Veuillez noter qu une telle garantie ne s applique pas en cas de dommage d l usure normale des conditions de fonctionnement exceptionnelles une n gligence lors de la manipulation ou de l...

Страница 61: ...s de automatizaci n a trav s de se ales anal gicas Las sondas se pueden conectar al transmisor sin herramientas usando la rueda de bloqueo Puede conectar una sonda a la rueda de bloqueo directamente o...

Страница 62: ...o equipada con un prensacables M16 1 5 o conexi n de conducto NPT 1 2 6 Conexi n pasante para cables Taponada o equipada con un prensacables M20 1 5 o conexi n de conducto NPT 1 2 7 Terminal de conex...

Страница 63: ...uncionamiento 5000 m Clasificaci n IP IP65 A prueba de polvo Protegido de potentes chorros de agua provenientes de cualquier di recci n Nota Evite que el dispositivo est expuesto a luz solar directa T...

Страница 64: ...V 1 5 V M x 1 8 mA por canal conectado Ifuera 4 20 mA 0 20 mA M x 12 3 mA por canal conectado 1 Cuando se usa con la sonda HMP7 la entrada del sistema de alimentaci n m nima requerida es de 18 VCC 2 s...

Страница 65: ...1 Afloje los tornillos en la cubierta del transmisor 2 Abra con cuidado la pieza de la cubierta del transmisor de ambos lados para que sea m s f cil retirar la cubierta de la base La cubierta puede es...

Страница 66: ...uada La siguiente figura muestra c mo montar el transmisor a trav s del cuerpo del transmisor Para obtener informaci n sobre el montaje con una placa adaptadora o el montaje en un riel DIN consulte la...

Страница 67: ...goma b Lleve los cables al interior del compartimiento del transmisor antes de realizar el montaje Para obtener m s informaci n sobre el cableado desde la parte posterior consulte las opciones de cabl...

Страница 68: ...el transmisor sea una fuente de alimentaci n aislada que cumpla los requisitos de alguna de las siguientes normas Circuito de energ a limitada LEC seg n IEC EN UL CSA 61010 1 Fuente de alimentaci n li...

Страница 69: ...onda 5 Conexi n pasante con tap n prensacables M16 1 5 o conexi n de conducto NPT1 2 6 Conexi n pasante con tap n prensacables M20 1 5 o conexi n de conducto NPT1 2 7 Terminal de conexi n a tierra 8 T...

Страница 70: ...CH Canal de salida anal gica 3 Opciones de cableado No active el sistema de alimentaci n antes de que se haya conectado el cableado PRECAUCIONES Las opciones de cableado del transmisor incluyen una c...

Страница 71: ...nales roscados correspondientes 6 Coloque el cable debajo del clip de alivio de tensi n junto a la conexi n pasante de goma seg n corresponda Tambi n puede usar el clip con un sujetacables 7 Vuelva a...

Страница 72: ...7 Tape o selle las conexiones pasantes no utilizadas 72 M212848EN B...

Страница 73: ...inferior del transmisor al elemento de conexi n a tierra del sitio de instalaci n con un cable de conexi n a tierra 3 Encienda la entrada del sistema de alimentaci n 4 Conecte la sonda al transmisor...

Страница 74: ...Conecte los cables de la sonda del mismo modo que las sondas inserte el cable en el conector y sost ngalo en su lugar mientras gira la rueda de bloqueo 3 Inserte las sondas en el conector de la sonda...

Страница 75: ...s al transmisor Intentar conectar dispositivos o cables incompatibles puede da ar el equipo PRECAUCIONES La conexi n del puerto de servicio solo est dise ada para uso temporal durante la configuraci n...

Страница 76: ...a un puerto USB libre de la computadora 5 Abra el software Insight en su PC 6 Espere a que el software Insight detecte el transmisor Si Insight no puede detectar el transmisor aseg rese de que se hay...

Страница 77: ...permanentes La clasificaci n IP y las propiedades EMC del transmisor pueden verse afectadas cuando el puerto de servicio est abierto PRECAUCIONES Al conectarse el transmisor recibe la configuraci n de...

Страница 78: ...uando inserte el conector del cable tenga en cuenta su orientaci n Mientras gira el anillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj mantenga el conector en su posici n no gire el cuerpo del co...

Страница 79: ...lte www vaisala com warranty Tenga presente que dicha garant a puede perder su validez en caso de da o debido al desgaste normal a condiciones de operaci n excepcionales a manipulaci n o instalaci n n...

Страница 80: ......

Страница 81: ...de automa o por meio de sinais anal gicos As sondas podem ser conectadas ao transmissor sem ferramentas usando a roda de bloqueio Voc pode conectar uma sonda roda de bloqueio diretamente ou atrav s de...

Страница 82: ...ou equipado com um prensa cabo M16 1 5 ou conex o de condu te NPT 1 2 pol 6 Passagem de cabos Conectado ou equipado com um prensa cabo M20 1 5 ou conex o de condu te NPT 1 2 pol 7 Terminal de aterram...

Страница 83: ...de IP IP65 prova de poeira Protegido de jatos po tentes de gua de qualquer dire o Observa o Proteja o dispositivo da luz solar direta Tabela 18 Entradas e sa das do Indigo300 Propriedade Descri o val...

Страница 84: ...anal conectado Isa da 4 20 mA 0 20 mA M x 12 3 mA por canal conectado 1 Quando usada com a sonda HMP7 a entrada da fonte de alimenta o m nima necess ria de 18 V CC 2 Software Vaisala Insight para Wind...

Страница 85: ...ansmissor 1 Solte os parafusos da tampa do transmissor 2 Abra cuidadosamente a tampa do transmissor parcialmente de ambos os lados para que seja mais f cil puxar a tampa da base A tampa pode estar ape...

Страница 86: ...rfure com uma broca adequada A figura abaixo mostra como montar o transmissor pelo corpo do transmissor Para obter informa es sobre montagem com placa adaptadora ou montagem em trilho DIN consulte Ind...

Страница 87: ...de borracha b Conduza os cabos para dentro do inv lucro do transmissor antes da montagem Para obter mais informa es sobre a fia o na parte traseira consulte as op es de fia o 5 Monte a base do transmi...

Страница 88: ...seja uma fonte de alimenta o isolada que atenda aos requisitos de um dos seguintes itens Circuito de Energia Limitada LEC Limited Energy Circuit de acordo com IEC EN UL CSA 61010 1 Fonte de Energia L...

Страница 89: ...5 para conex o da sonda 5 Passagem com plugue prensa cabo M16 1 5 ou conex o de condu te NPT1 2 pol 6 Passagem de cabo com plugue prensa cabo M20 1 5 ou conex o de condu te NPT1 2 pol 7 Terminal de a...

Страница 90: ...anal gica 2 CH Canal de sa da anal gica 3 CH Canal de sa da anal gica 3 Op es de fia o N o energize a fonte de alimenta o antes que a fia o tenha sido conectada CUIDADO As op es de fia o do transmiss...

Страница 91: ...aixe o cabo sob o clipe de al vio de tens o ao lado da passagem de cabo de borracha conforme aplic vel Voc tamb m pode usar o clipe com uma presilha de cabo 7 Recoloque a tampa do transmissor Aperte o...

Страница 92: ...to na parte inferior do transmissor ao elemento de aterramento do local de instala o com um fio de aterramento 3 Ligue a entrada da fonte de alimenta o 4 Conecte a sonda ao transmissor 5 Se voc deseja...

Страница 93: ...unca afaste as do corpo da sonda 2 Conecte os cabos das sondas da mesma forma que as sondas insira o cabo no conector e segure no lugar enquanto gira a roda de travamento 3 Insira as sondas no conecto...

Страница 94: ...A tentativa de conectar dispositivos ou cabos incompat veis pode danificar o equipamento CUIDADO A conex o da porta de servi o destina se apenas para uso tempor rio durante a configura o e n o deve s...

Страница 95: ...o adaptador USB a uma porta USB livre no PC 5 Abra o software Insight no seu PC 6 Aguarde o software Insight detectar o transmissor Se o Insight n o puder detectar o transmissor verifique se o driver...

Страница 96: ...la es permanentes A classifica o de IP e as propriedades de EMC do transmissor podem ser afetadas quando a porta de servi o est aberta CUIDADO Ao conectar o transmissor recebe as configura es de data...

Страница 97: ...ivos conectados Observe a orienta o do conector do cabo ao inseri lo Segure o conector no lugar enquanto gira o anel de travamento no sentido hor rio Nunca tor a o corpo do conector 4 Aguarde at que o...

Страница 98: ...o consulte www vaisala com warranty Observe que essa garantia poder n o ser v lida em caso de danos resultantes da utiliza o e desgaste normais condi es de funcionamento excepcionais manuseio ou inst...

Страница 99: ...Indigo300 Indigo300 Indigo300 User Guide M212849EN 16 03 2022 51 Indigo300 Indigo300 Indigo 4mm Insight Indigo80 Insight Indigo80 99...

Страница 100: ...1 2 3 4 6 5 8 9 10 11 7 52 Indigo300 1 2 3 LED 4 M16 1 5 5 M16 1 5 NPT 1 2 6 M20 1 5 NPT 1 2 7 8 Insight Indigo80 9 10 11 100 M212848EN B...

Страница 101: ...digo300 20 60 C 30 70 C 0 100 RH 5 000m IP IP65 22 Indigo300 15 30VDC 1 24V AC 10 50 60Hz 2 5A USB2 262195 Insight 2 262195 Indigo80 3 0 1V 0 5V 0 10V 1 5V RL 10k 4 20mA 0 20mA RL 500 20 C 0 1 3 0 005...

Страница 102: ...20 C Uin 24V DC 4 13mA 31mA Uout 0 1V 0 5V 0 10V 1 5V 1 8mA Iout 4 20mA 0 20mA 12 3mA 1 HMP7 18V DC 2 Windows Insight http www vaisala com insight 3 4 102 M212848EN B...

Страница 103: ...4mm 53 1 2 3 4 4mm 3 6Nm 103...

Страница 104: ...4mm 2 4 5mm DIN Indigo300 User Guide M212849EN 54 111 7 102 120 5 5 57 5 10 mm 55 104 M212848EN B...

Страница 105: ...1 2 3 4 a b 5 1 6 7 4mm 3 6Nm 108 105...

Страница 106: ...1 LEC Limited Energy Circuit IEC EN UL CSA 60950 1 IEC EN UL CSA 62328 1 Annex Q LPS Limited Power Source NEC National Electrical Code NFPA 70 725 121 CEC Canadian Electrical Code 1 C22 1 2 24V AC AC...

Страница 107: ...ANALOG OUTPUTS CH1 CH2 CH3 24V DO NOT REMOVE PROBE RS 485 24 Vout RS 485 24 Vout 9 1 10 5 7 6 3 8 2 4 56 Indigo300 1 2 3 4 M16 1 5 5 M16 1 5 NPT1 2 6 M20 1 5 NPT1 2 7 8 9 10 23 GND 107...

Страница 108: ...24V 1 HMP7 18V DC 24 CH 1 1 5mm2 CH 1 CH 2 CH 2 CH 3 CH 3 ANALOG OUTPUTS CH1 CH2 CH3 24V 8 Nm 6 Nm 1 2 3 PROBE RS 485 24 Vout RS 485 24 Vout 57 Indigo300 1 5 10mm 2 M20 1 5 NPT 1 2 M20 7 13mm 3 M16 1...

Страница 109: ...24V AC AC EMC 1 2 3 4 IP 5 6 7 4mm 3 6Nm 8 1 2 3 4 5 M20 8Nm M16 6Nm 6 4mm 3 6Nm 7 109...

Страница 110: ...1 2 3 4 5 Insight Indigo80 110 M212848EN B...

Страница 111: ...OPEN OPEN 1 2 3 58 Indigo300 1 2 3 1 2 111...

Страница 112: ...Insight 4mm Microsoft Windows 64 Insight Indigo USB USB2 M12 M8 262195 USB IP EMC Insight 1 3 2 OPEN 59 Indigo300 Insight 1 M8 2 M12 3 USB 1 4mm 112 M212848EN B...

Страница 113: ...2 M8 3 USB M12 M8 262195 M12 4 USB PC USB 5 PC Insight 6 Insight Insight USB http www vaisala com insight Insight Indigo300 User Guide M212849EN 113...

Страница 114: ...Indigo80 4mm M12 M8 262195 IP EMC Indigo80 1 2 2 3 4 5 OPEN 60 Indigo300 Indigo80 1 M8 2 Indigo80 M12 5F 3 M12 5M 4 M12 5F 5 Indigo80 HMP7 1 4mm 2 M8 114 M212848EN B...

Страница 115: ...3 M12 4 Indigo300 User Guide M212849EN 115...

Страница 116: ...www vaisala com calibration jpstore vaisala com www vaisala com contactus www vaisala com warranty helpdesk vaisala com www vaisala com support 116 M212848EN B...

Страница 117: ...Indigo300 Indigo300 Indigo300 User Guide M212849EN 16 03 2022 61 Indigo300 Indigo300 Indigo 4 mm Insight PC Indigo80 Insight Indigo80 117...

Страница 118: ...1 2 3 4 6 5 8 9 10 11 7 62 Indigo300 1 2 3 LED 4 M16 1 5 5 M16 1 5 NPT 1 2 6 M20 1 5 NPT 1 2 7 8 Insight PC Indigo80 9 10 11 118 M212848EN B...

Страница 119: ...000 m IP IP65 26 Indigo300 15 30 V DC 1 24 V AC 10 50 60 Hz 2 5 A USB2 262195 Insight 2 262195 Indigo80 3 0 1 V 0 5 V 0 10 V 1 5 V RL 10 k 4 20 mA 0 20 mA RL 500 20 C 0 1 3 0 005 C 20 C U 24 V DC 4 13...

Страница 120: ...I 4 20 mA 0 20 mA 12 3 mA 1 HMP7 18 V DC 2 http www vaisala com insight Windows Insight 3 4 120 M212848EN B...

Страница 121: ...4 mm 63 1 2 3 4 4 mm 3 6 Nm 121...

Страница 122: ...4 mm 2 4 5 mm DIN Indigo300 User Guide M212849EN 64 111 7 102 120 57 5 10 mm 5 5 65 122 M212848EN B...

Страница 123: ...1 2 3 4 a b 5 6 7 4 mm 3 6 Nm 126 123...

Страница 124: ...IEC EN UL CSA 61010 1 LEC IEC EN UL CSA 60950 1 IEC EN UL CSA 62328 1 Q LPS NEC NFPA 70 725 121 CEC 1 C22 1 2 24 V EMC 124 M212848EN B...

Страница 125: ...H1 CH2 CH3 24V DO NOT REMOVE PROBE RS 485 24 Vout RS 485 24 Vout 9 1 10 5 7 6 3 8 2 4 66 Indigo300 1 2 3 4 M16 1 5 5 M16 1 5 NPT1 2 6 M20 1 5 NPT1 2 7 8 9 10 27 24 V 15 30 1 24 V AC 10 50 60 Hz 24 V 1...

Страница 126: ...CH 1 CH 2 CH 2 CH 3 CH 3 ANALOG OUTPUTS CH1 CH2 CH3 24V 8 Nm 6 Nm 1 2 3 PROBE RS 485 24 Vout RS 485 24 Vout 67 Indigo300 1 5 10 mm 2 M20 1 5 NPT 1 2 M20 7 13 mm 3 M16 1 5 NPT 1 2 M16 2 6 mm 24 V EMC...

Страница 127: ...1 2 3 4 IP 5 6 7 4 mm 3 6 Nm 8 1 2 3 4 5 M20 8 Nm M16 6 Nm 6 4 mm 3 6 Nm 7 127...

Страница 128: ...1 2 3 4 5 Insight PC Indigo80 128 M212848EN B...

Страница 129: ...OPEN OPEN 1 2 3 68 Indigo300 1 2 3 1 2 129...

Страница 130: ...Insight PC 4 mm Microsoft Windows 64 Insight PC Indigo USB USB2 M12 M8 262195 USB IP EMC Insight 1 3 2 OPEN 69 Indigo300 Insight PC 1 M8 2 M12 3 USB 1 4 mm 2 M8 130 M212848EN B...

Страница 131: ...3 USB M12 M8 262195 M12 4 USB PC USB 5 PC Insight 6 Insight Insight USB http www vaisala com insight Insight Indigo300 User Guide M212849EN 131...

Страница 132: ...Indigo80 4 mm M12 M8 262195 IP EMC Indigo80 1 2 2 3 4 5 OPEN 70 Indigo300 Indigo80 1 M8 2 Indigo80 M12 5 3 M12 5 4 M12 5 5 Indigo80 HMP7 1 4 mm 2 M8 132 M212848EN B...

Страница 133: ...3 M12 4 Indigo300 User Guide M212849EN 133...

Страница 134: ...www vaisala com calibration store vaisala com www vaisala com contactus www vaisala com warranty helpdesk vaisala com www vaisala com support 134 M212848EN B...

Страница 135: ......

Страница 136: ...Visit docs vaisala com for product documentation updates and translations www vaisala com...

Отзывы: