Vaillant VPV P 385/6 M BBF Скачать руководство пользователя страница 18

a

 

Notice d’emploi

Danger de mort en cas de capacité de charge 

insuffisante du toit

Les modules photovoltaïques constituent une charge sup-
plémentaire susceptible de provoquer l’effondrement du toit.
Les charges supplémentaires imputables au vent et à la 
neige sont susceptibles de provoquer l’effondrement du toit.

 

>

Faites en sorte qu’un expert en statique vérifie que le toit 
se prête bien au montage de modules photovoltaïques.

 

>

Vérifiez que le toit est suffisamment résistant avant de 
monter les modules photovoltaïques et utilisez un châs-
sis de montage adapté.

Danger de mort en cas de chute des modules 

photovoltaïques

 

>

Suivez scrupuleusement les indications de la notice pour 
les différentes étapes.

 

>

Faites en sorte que la fixation soit suffisante.

Danger de mort en cas d’omission de dispositif 

de sécurité

 

>

Équipez l’installation des dispositifs de sécurité néces-
saires.

Risque de brûlures au contact des surfaces 

chaudes

 

>

Prenez des mesures de protection adaptées.

Risques de blessures en cas d’éclatement du 

verre

Le verre des modules photovoltaïques peut éclater de 
manière inattendue.

 

>

Portez des gants et des lunettes de protection adaptés.

Risque de dommages matériels sous l’effet de la 

foudre

 

>

Raccordez l’installation photovoltaïque à une installation 
parafoudre conformément à la réglementation.

Risque de blessure lié à la chute de neige prove-

nant du toit

 

>

Montez une grille pare-neige.

Risque de dommages matériels en cas d’outillage 

inadapté

 

>

Servez-vous d’un outil approprié.

Directives de prévention des accidents

 

>

Conformez-vous à l’ensemble des directives de sécurité 
applicables pour le montage des modules photovol-
taïques en hauteur.

1.5 

Prescriptions (directives, lois, normes)

 

>

Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives et 
lois en vigueur dans le pays.

Pour l’utilisateur et le professionnel qualifié

Remarques relatives à la 
documentation

2.1 

Respect des documents complémentaires 

applicables

 

>

Tenez compte de l’ensemble des notices qui accom-
pagnent les composants de l’installation.

2.2 

Conservation des documents

 

>

En votre qualité d’utilisateur, vous devez conserver soi-
gneusement cette notice ainsi que tous les autres docu-
ments complémentaires applicables pour pouvoir vous y 
référer ultérieurement.

Description du produit

Composition du produit, vue d’ensemble de l’installation 
photovoltaïque et vue d’ensemble des modules de montage 
pour modules photovoltaïques, voir la page de titre.

3.1 

Mentions figurant sur la plaque 

signalétique

Mention figu-
rant sur la 
plaque signalé-
tique

Signification

VPV P .../6...

Désignation du modèle

P

MPP

Puissance nominale en W moyennant 
tolérance de classification en W et marge de 
précision de mesure en %

V

MPP

Tension nominale en V

I

MPP

Courant nominal en A

V

OC

Tension à vide en V

I

SC

Courant de court-circuit en A

max U

syst

Tension maximale du système en V

STC

Conditions de test standard

I

R

Résistance au courant inverse

IP 67

Type de protection

Indice de protection II

class C

Catégorie de protection anti-incendie

Control.No.: ...

Pour identification

Ser.No.: ...

Pour identification

Marque d’homologation VDE

3.2 

Numéro de série

Le numéro de série figure sur une plaque, sur le côté du 
produit, ainsi que sur une plaque à côté de la plaque signa-
létique (

1

, illustration 

1

).

3.3 

Marquage CE

Le marquage CE atteste que les produits 
sont conformes aux exigences élémentaires 
des directives applicables, conformément à 

la plaque signalétique.
La déclaration de conformité est disponible chez le fabri-
cant.

Dépannage

 

>

Contactez un professionnel qualifié.

Entretien et maintenance

5.1 

Réalisation du contrôle visuel

 

>

Effectuez régulièrement un contrôle visuel de l’installa-
tion photovoltaïque, tout particulièrement en cas de tem-
pête.

 

>

Si l’installation photovoltaïque est visiblement endomma-
gée, procédez à une mise hors service temporaire.

 

>

En présence de dommages visibles, contactez un pro-
fessionnel qualifié pour qu’il puisse contrôler et réparer 
l’installation photovoltaïque dans les règles de l’art.

5.2 

Entretien du produit

 

>

Nettoyez les modules uniquement avec une éponge 
imbibée d’eau de pluie.

 

>

En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser 
un mélange composé pour moitié d’eau de pluie et d’al-
cool isopropylique (1:1).

18

0020329424_00

Содержание VPV P 385/6 M BBF

Страница 1: ...P 390 6 M BBF VPV P 405 6 M BWF VPV P 395 6 M BBF VPV P 410 6 M BWF 2 1 4 3 1 6 7 5 8 9 2 3 4 5 VPV P de Betriebsanleitung Installations und Wartungsanleitung en Operating installation and maintenance instructions es Instrucciones de funcionamiento instalación y mantenimiento fr Notice d utilisation d installation et de maintenance it Istruzioni di esercizio installazione e manutenzione ...

Страница 2: ...gen Halten Sie sich von stromführenden Bauteilen fern Verletzungsgefahr und Risiko eines Sachscha dens durch unsachgemäße oder unterlassene Wartung und Reparatur Lassen Sie Störungen und Schäden umgehend beheben Halten Sie die vorgegebenen Wartungsintervalle ein Lebensgefahr durch fehlende Absturzsicherung Sichern Sie Personen und Material gegen Stürze 1 4 Allgemeine Sicherheitshinweise für Fachha...

Страница 3: ...i zierung in W und Toleranz der Messgenauig keit in VMPP Nennspannung in V IMPP Nennstrom in A VOC Leerlaufspannung in V ISC Kurzschlussstrom in A max Usyst Maximale Systemspannung in V STC Standard Testbedingungen Angabe auf dem Typen schild Bedeutung IR Rückstrombelastbarkeit IP 67 Schutzart Schutzklasse II class C Feuerschutzklasse Control No zur Identifikation Ser No zur Identifikation VDE Prü...

Страница 4: ...ie saubere und weiche Handschuhe Üben Sie weder Zug noch Druck auf die Anschlusskäs ten und die Verkabelung aus 2 2 Photovoltaikmodul lagern Lagern Sie die Photovoltaikmodule immer trocken und gepolstert Lagern Sie die Photovoltaikmodule immer hochkant Sichern Sie jedes Photovoltaikmodul gegen Umkippen Stapeln Sie Photovoltaikmodule nicht 2 3 Photovoltaikmodul auspacken Entfernen Sie vorsichtig Ve...

Страница 5: ...n an die Verkabelung keine Weichmacher UV resistent leistungsgerechter Querschnitt 4 mm2 Temperaturbereich 40 C 120 C MC4 Steckverbindungen 5 Bild 2 3 4 Reihenschaltung Verkabeln Sie mehrere Photovoltaikmodule in Reihen schaltung schematische Darstellung Bild 4 Vermeiden Sie eine Ringschaltung Bild 5 3 5 Anforderungen an Wechselrichter und Erdung Beachten Sie die Installationsanleitung des Wechsel...

Страница 6: ...on und zur Montage 9 Technische Daten VPV P 385 6 390 6 395 6 400 6 405 6 410 6 M BBF M BWF Nennleistung Pnenn 385 W 390 W 395 W 400 W 405 W 410 W Spannung bei Pmax Umpp 31 21 VDC 31 40 VDC 31 60 VDC 31 14 VDC 31 34 VDC 31 53 VDC Strom bei Pmax Impp 12 34 A 12 42 A 12 50 A 12 84 A 12 92 A 13 00 A Kurzschlussstrom Isc 12 94 A 13 02 A 13 10 A 13 46 A 13 55 A 13 63 A Leerlaufspannung Voc 37 05 VDC 37...

Страница 7: ...inte nance and repairs carried out incorrectly or not carried out at all Have faults and damage eliminated immediately Adhere to the maintenance intervals specified Risk of death caused by missing fall protection Secure people and material against falls 1 4 General safety information for the competent person Risk caused by inadequate qualifications All of the work that is described in the installa...

Страница 8: ...nce in W and measurement accuracy tole rance in VMPP Nominal voltage in V IMPP Nominal current in A VOC No load voltage in V ISC Short circuit current in A max Usyst Maximum system voltage in V STC Standard test conditions IR Reverse current capacity Information on the data plate Meaning IP 67 IP rating Protection class II class C Fire protection class Control No For identification Ser No For iden...

Страница 9: ...doing so Wear clean and soft gloves Do not exert tension or pressure on the connection boxes or the cabling 2 2 Storing the photovoltaic module Always store the photovoltaic module in a dry padded location Always store the photovoltaic modules upright Secure each photovoltaic module against toppling over Do not stack the photovoltaic modules 2 3 Unpacking the photovoltaic module Carefully remove t...

Страница 10: ... Performance related cross section 4 mm2 Temperature range 40 C 120 C MC4 plug connections 5 image 2 3 4 Series circuit Wire several photovoltaic modules in series schematic diagram image 4 Avoid a ring main image 5 3 5 Requirements for inverters and earthing Observe the installation instructions for the inverter 7 image 2 Check whether local regulations stipulate protective earthing 9 image 2 Wit...

Страница 11: ... W 395 W 400 W 405 W 410 W Voltage at Pmax Umpp 31 21 VDC 31 40 VDC 31 60 VDC 31 14 VDC 31 34 VDC 31 53 VDC Current at Pmax Impp 12 34 A 12 42 A 12 50 A 12 84 A 12 92 A 13 00 A Short circuit current Isc 12 94 A 13 02 A 13 10 A 13 46 A 13 55 A 13 63 A Open circuit voltage Voc 37 05 VDC 37 17 VDC 37 29 VDC 37 08 VDC 37 20 VDC 37 32 VDC Dimensions W x H x D 1752 x 1144 x 40 mm Frame height 40 mm Weig...

Страница 12: ...ua Manténgase alejado de los componentes bajo corriente Peligro de lesiones y riesgo de daños materiales por la realización incorrecta de los trabajos de mantenimiento y reparación o por su omisión Encargue la eliminación inmediata de averías y daños Respetar los intervalos de mantenimiento especificados Peligro de muerte por falta de protección contra caídas Proteja las personas y materiales cont...

Страница 13: ...ión foto voltaica y vista general de los módulos de montaje de los módulos fotovoltaicos véase la portada 3 1 Datos en la placa de características Dato Significado VPV P 6 Denominación de tipo Dato Significado PMPP Potencia calorífica nominal en W con toleran cia de la clasificación en W y tolerancia de la exactitud de medición en VMPP Tensión nominal en V IMPP Corriente nominal en A VOC Tensión e...

Страница 14: ...a la superficie los bordes y las esquinas de las placas de cristal Transporte el módulo fotovoltaico en posición vertical El módulo fotovoltaico debe trasladarse entre dos perso nas sujetando por los laterales largos Utilice guantes limpios y suaves No ejerza tracción ni presión en los cajetines de cone xión ni en el cableado 2 2 Almacenamiento del módulo fotovoltaico Almacene los módulos fotovolt...

Страница 15: ...amal derivación en caso necesario y la protección contra sobreintensidad requerida 3 3 Requisitos para el cableado Sin plastificante Resistente a los rayos UV Sección transversal con la potencia adecuada 4 mm2 Rango de temperatura 40 C 120 C Conexiones rápidas MC4 5 figura 2 3 4 Conexión en línea Cablee varios módulos fotovoltaicos en conexión en línea representación esquemática figura 4 Evite una...

Страница 16: ...395 6 400 6 405 6 410 6 M BBF M BWF Potencia calorífica nominal Pnenn 385 W 390 W 395 W 400 W 405 W 410 W Tensión a Pmax Umpp 31 21 VDC 31 40 VDC 31 60 VDC 31 14 VDC 31 34 VDC 31 53 VDC Corriente a Pmax Impp 12 34 A 12 42 A 12 50 A 12 84 A 12 92 A 13 00 A VPV P 385 6 390 6 395 6 400 6 405 6 410 6 M BBF M BWF Corriente de cortocir cuito Isc 12 94 A 13 02 A 13 10 A 13 46 A 13 55 A 13 63 A Tensión en...

Страница 17: ...orisé à effec tuer que les tâches abordées dans la présente notice d utilisation Danger de mort par électrocution Les modules photovoltaïques sont susceptibles de produire une forte tension continue à tout moment Tenez vous à distance des composants conducteurs Risques de blessures et de dommages matériels en cas de maintenance ou de réparation négligée ou non conforme En présence d anomalies de f...

Страница 18: ...installation 2 2 Conservation des documents En votre qualité d utilisateur vous devez conserver soi gneusement cette notice ainsi que tous les autres docu ments complémentaires applicables pour pouvoir vous y référer ultérieurement 3 Description du produit Composition du produit vue d ensemble de l installation photovoltaïque et vue d ensemble des modules de montage pour modules photovoltaïques vo...

Страница 19: ...igences de l étude et de la notice de montage illustrations 7 8 et 9 2 6 Guidage des rails de montage Voir l annexe A plan de montage 2 7 Exigences relatives à l emplacement d installation Pas de risque de fort encrassement Pas d ombre portée Charges d aspiration et de pression dans la limite des seuils admissibles voir l annexe A plan de montage 2 8 Opérations préalables au montage Avant de comme...

Страница 20: ...locale concernant la mise à la terre 9 illustration 2 En ce qui concerne la mise à la terre vous devez établir un raccordement électrique fiable entre le châssis du module PV et le potentiel de terre ou le châssis de mon tage mis à la terre Si nécessaire installez un parafoudre en plus de la pro tection par mise à la terre Les châssis du module PV ou leur mise à la terre ne doivent surtout pas êtr...

Страница 21: ... kg Matériau du cadre Al Raccordements Boîtier de raccordement 2 illustration 1 avec 3 diodes bypass câble de 4 mm et fiche de raccordement MC4 Longueur par pôle 1200 mm 4 illustration 1 et 1200 mm 3 illustration 1 Rendement du module 19 21 19 46 19 71 19 96 20 21 20 46 Coefficient de courant α 0 03 K Coefficient de tension β 0 26 K Coefficient de puis sance γ 0 34 K Tension système maximale admis...

Страница 22: ...azione non vengono effettuate o vengono effettuate in modo inadeguato Far eliminare immediatamente eventuali anomalie e danni Rispettare gli intervalli di manutenzione prescritti Pericolo di morte a causa della mancanza di pro tezione anticaduta Assicurare persone e materiale contro la caduta 1 4 Avvertenze di sicurezza generali per il tecnico qualificato Pericolo a causa di una qualifica insuffic...

Страница 23: ...lassificazione in W e tolleranza della precisi one di misurazione in VMPP Tensione nominale in V IMPP Corrente nominale in A VOC Tensione a vuoto in ISC Corrente di cortocircuito in A max Usyst Tensione del sistema max in V Indicazioni sulla targhetta del modello Significato STC Condizioni di prova standard IR Intensità di corrente inversa IP 67 Tipo di protezione Classe di protezione II class C C...

Страница 24: ...onda persona Afferrare i moduli dai lati lunghi Indossare guanti puliti e morbidi Non esercitare trazione o pressione sulle cassette dei collegamenti e sul cablaggio 2 2 Immagazzinaggio del modulo fotovoltaico Immagazzinare sempre i moduli fotovoltaici in modo che siano asciutti e coperti Immagazzinare sempre i moduli fotovoltaici in posizione verticale Fissare ciascun modulo in modo che non si ri...

Страница 25: ...io nessun plastificante resistente ai raggi UV sezione conforme alle prestazioni 4 mm2 Intervallo di temperatura 40 C 120 C Allacciamenti a spina MC4 5 figura 2 3 4 Circuito in serie Cablare più moduli fotovoltaici nel circuito in serie rap presentazione schematica figura 4 Evitare un circuito ad anello figura 5 3 5 Requisiti sull invertitore e sulla messa a terra Osservare le istruzioni per l ins...

Страница 26: ...6 405 6 410 6 M BBF M BWF Potenza nominale Pnenn 385 W 390 W 395 W 400 W 405 W 410 W Tensione con Pmax Umpp 31 21 VDC 31 40 VDC 31 60 VDC 31 14 VDC 31 34 VDC 31 53 VDC Corrente con Pmax Impp 12 34 A 12 42 A 12 50 A 12 84 A 12 92 A 13 00 A Corrente di cortocir cuito Isc 12 94 A 13 02 A 13 10 A 13 46 A 13 55 A 13 63 A VPV P 385 6 390 6 395 6 400 6 405 6 410 6 M BBF M BWF Tensione a vuoto Voc 37 05 V...

Страница 27: ...ssion dans la limite de 2400 Pa env 240 kg m aspiration dans la limite de 2400 Pa env 240 kg m Stadio di carico I pressione fino a 2400 Pa circa 240 kg m depressi one fino a 2400 Pa circa 240 kg m II Laststufe II Druck bis 5400 Pa ca 540 kg m2 Sog bis 2400 Pa ca 240 kg m2 Load level II Pressure up to 5400 Pa approx 540 kg m suction up to 2400 Pa approx 240 kg m Nivel de carga II presión hasta 5400...

Страница 28: ...Schweiz Suisse Svizzera Riedstrasse 12 CH 8953 Dietikon Tel 41 44 744 29 29 Fax 41 44 744 29 28 Techn Vertriebssupport 41 44 744 29 19 info vaillant ch www vaillant ch Vaillant Sàrl Z I d In Riaux 30 CH 1728 Rossens Tél 41 26 409 72 10 Fax 41 26 409 72 14 Service aprèsvente tél 41 26 409 72 17 Service aprèsvente fax 41 26 409 72 19 romandie vaillant ch www vaillant ch 3 DE Germany Vaillant Deutsch...

Отзывы: