~5~
El. prÛtokov˘ ohfiívaã EOV
doporuãujeme
montovat 0,5
– 2,0 m pod úrovní hladiny
vody v bazénu. (MontáÏ pod
úroveÀ hladiny vody je vhod-
ná z dÛvodu pfiedejití
zavzdu‰nûní topení.) Pokud
tak nelze, potom tedy pod
úrovní v˘stupu vodního okru-
hu z filtraãního zafiízení viz
obr. 1 a 2. Tento typ prÛtoko-
vého ohfiívaãe je nutno vÏdy
montovat ve vodorovné,
popfiípadû svislé poloze viz
obr. 3. Pfii montáÏi
ve svislé
poloze
musí b˘t topení
namontováno
vÏdy vyústû-
ním kolmo nahoru a hlavicí
vÏdy dolu
, aby nedocházelo
k zavzdu‰nûní a k následné-
mu sníÏení Ïivotnosti celého
zafiízení. Vyústûní z ohfiívaãe
by mûlo b˘t vyvedeno smû-
rem svisle nahoru, tak aby
celé zapojení bylo do tvaru
„U“
viz obr. 1. Tím docílíte
stálého zaplavení topného
tûlesa ohfiívaãe i kdyÏ bude
obûhové ãerpadlo v klidu
a zamezíte tak moÏnosti
zavzdu‰nûní a následné moÏ-
nosti pfietopení ohfiívaãe.
Nenapojujte 90° úhel pfiímo
do vústûní ohfiívaãe, protoÏe
v nûkter˘ch pfiípadech tak
dochází ke zmûnám tlakÛ
v potrubí, popfiípadû turbulen-
ci, a to má ‰patn˘ vliv na ãin-
nost tlakového spínaãe. MÛÏe
se tak stát, Ïe el. tlakov˘ spí-
naã bude spínat spínací sty-
kaã ve velmi krátk˘ch interva-
lech a tak mÛÏe dojít k jeho
po‰kození.
Vstup a v˘stup topení je pro-
veden univerzálnû a to, pro
nalepení 50 mm nebo
63 mm.
Zafiízení tedy doporuãujeme
napojit ‰roubením 50/50 mm,
popfiípadû 63/63 mm. Tyto
oba zpÛsoby vytváfií rozebira-
telné spojení, které oceníte
napfiíklad pfii v˘mûnû topného
tûlesa nebo jiné manipulaci.
Elektrick˘ tlakov˘ spínaã
je
zvolen a nastaven standard-
nû pro instalaci do bûÏného
filtraãního okruhu bazénu.
We recommend
installing
the
EOV electric
flow heater at the
height of 0.5 – 2.0 m below the
water level
in the swimming
pool. (The assembly below the
water level is suitable due to
preventing aeration of heating –
presence of the air in the heating
unit). If this is not possible, then
the assembly should be done
under the level of the water cir-
cuit outlet from the filtration
equipment, see Figure 1 and 2.
This type of the flow heater must
be installed in the horizontal or
vertical position Figure 3. If
installed
vertically
, the heater
must be always installed with its
outlet facing vertically
, see and
with its head always facing down
to prevent aeration and subsequ-
ent shortening of lifetime of the
whole equipment. The outlet
from the heater unit should be
directed vertically in the upward
direction so that to keep the
whole
connection in the „U“
shape form
; see Figure 1. By
this, you will achieve permanent
flooding of the heating unit of
the heater even if the circulation
pump is idle and you will prevent
the possibility of aeration and
subsequent possibility of overhe-
ating of the heater.
Do not connect the 90° angle
directly to the screw of the hea-
ter since, in some cases, the
changes of pressure in piping or
turbulences would occur. This
has a bad impact on the activity
of the pressure switcher. Under
such condition, the switching
contactor would operate in very
short operating intervals and it
could damage the contactor.
The heater inlet and outlet are
made as universal using gluing
of 50 mm or 63 mm.
So, we recommend connecting
the equipment using screwing of
50/50 mm or 63/63 mm. These
two procedures create a demoun-
table connection, which will be
appreciated by you, for example,
during the replacement of the
heating unit or during other
manipulation.
The pressure switch
is set and
adjusted for a standard installa-
tion into a common filtration cir-
cuit of a swimming pool.
Wir empfehlen, den elektrischen
Durchlauferhitzer EOV
0,5 m –
bis 2,0 m unter dem Wasser-
spiegel
im Bassin zu montieren.
(Die Montage unter den Pegel des
Wasserspiegels ist wegen Vorbeu-
gung des Lufteinbruchs in die Hei-
zung geeignet) Falls das nicht
möglich ist, dann also unter dem
Pegel des Auslaufes des Wasser-
kreislaufes aus der Filtereinrich-
tung – siehe Bild Nr. 1 und 2.
Diese Type des Durchlauferhitzers
muß immer in waagerechter, ggf.
in senkrechter Position montiert
werden Nr. 3. Bei der Montage
in
senkrechter Position
muß die
Heizung immer
mit der Ausmün-
dung senkrecht nach oben
–
siehe Bild – und
mit dem Kopf-
stück immer nach unten
montiert
werden, damit kein Lufteinbruch
und in der Folge eine Herabset-
zung der Betriebsdauer der
ganzen Einrichtung eintritt. Die
Ausmündung aus dem Erhitzer
sollte in der Richtung senkrecht
nach oben ausgeführt werden,
damit
die ganze Schaltung die
Form eines „U“ hat
– siehe Bild
1. Dadurch erzielen Sie eine stän-
dige Beflutung des Heizkörpers
des Erhitzers, auch wenn die
Kreislaufpumpe in Ruhe sein wird
und so verhindern Sie die Mög-
lichkeit des Lufteinbruchs und die
folgende Möglichkeit der Überhei-
zung des Erhitzers.
Den 90° Winkel schließen Sie
nicht direkt in die Einmündung des
Erhitzers an, da in einigen Fällen
entstehen dann Druckänderungen
in der Rohrleitung, ggf. Turbulen-
zen, und das hat einen schlechten
Einfluß auf die Tätigkeit des
Druckschalters. Es kann dadurch
entstehen, daß der elektrische
Druckschalter den Schaltschütz in
sehr kurzen Abständen einschal-
ten wird und so kann er beschä-
digt werden.
Eintritt und Austritt der Heizung ist
universell ausgeführt, und zwar für
das Aufkleben von 50 mm oder
63 mm.
Wir empfehlen also, die Einrich-
tung mittels Verschraubung
50/50 mm, eventuell 63/63 mm
anzuschließen. Beide diese Wei-
sen erstellen einen demontierba-
ren Anschluß, den Sie z.B. beim
Austausch des Heizungskörpers
oder bei einer anderen Manipulati-
on schätzen werden.
Elektrischer Druckschalter
ist für
eine Standardinstallierung in gän-
gigen Filterkreislauf des Bassins
gewählt und eingestellt.
непрерывного действия ЕОV
рекомендуем
монтировать в 0,5
м – 2,0 м под уровнем воды
в
бассейне. (Монтаж под уровнем
воды пригоден с целью
профилактики подвода воздуха
в отопление.) Если это
невозможно, то следует ее
монтировать под уровнем
вывода водного контура из
фильтровального устройства см.
рис. 1 и 2. Данный тип
водогрейной колонки
непрерывного действия
необходимо всегда монтировать
в горизонтальном, или же
вертикальном положении рис. 3.
При монтаже
в вертикальном
положении
отопление следует
монтировать
всегда выпуском
перпендикулярно вверх
см. и
головкой всегда вниз
, чтобы не
имел место подвод воздуха в
устройство, который мог бы
вызвать последующее снижение
его срока службы. Выпуск из
колонки должен быть
направлен перпендикулярно
вверх, так, чтобы
вся схема
соединений имела форму „U“
см. рис. 1.Тем самым можно
достигнуть постоянной заливки
нагревательного элемента
водогрейки, хотя цирку-
ляционный насос будет в
состоянии покоя, и таким
образом можно предотвратить
подвод воздуха в колонку и ее
последующий перегрев.
Не включать 90° угол прямо во
впуск колонки, так как в
некоторых случаях таким
образом изменяются давления в
трубопроводе, или же имеет
место турбулентность, что
оказывает вредное воздействие
на деятельность
пневматического выключателя.
Таким образом может случиться,
что эл. пневматический
выключатель будет включать
выключающий контактор в
весьма коротких интервалах, и
таким образом он может
повредиться.
Ввод и вывод отопления осущ-
ествлен универсально, для
наклейки 50 мм или 63 мм.
Следовательно, устройство
рекомендуем присоединить
резьбовым соединением 50/50
мм, или же 63/63 мм. Оба
способа образуют разборное
соединение, которое можно
оценить, напр., при замене
нагревательного элемента или
при иной манипуляции.
Эл. пневматический
выключатель
выбран и
установлен стандартно для
установки в обычный
фильтровальный контур
бассейна.
Эл. водогрейную колонку
Содержание EOV Series
Страница 1: ......