background image

Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users´ responsibility to check carefully 

the validity of this document with respect to his product. Manual-no.: 999157 / 10/12/2009

page 30 of 31

Konformitätserklärung

Declaration of conformity

Déclaration de conformité

Pumpstand / Pumping unit / Groupe de pompage

BVC 01 (230V; 688067, 688068, 688069)

BVC 21 NT (230V; 688250, 688251, 688252)

BVC 21 NT VARIO (230V; 688260, 688261, 688262)

Hiermit erklären wir, dass das oben bezeichnete Gerät in Konzeption und Bauart sowie in der von uns 

in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Anforderungen der zutreffenden, aufgeführten 

EU-Richtlinien entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung an dem Gerät verliert diese 

Erklärung ihre Gültigkeit.

We herewith declare that the product designated above is in compliance with the basic requirements of 

the applicable EC-directives stated below with regard to design, type and model sold by us. This certifi

-

cate ceases to be valid if the product is modified without the agreement of the manufacturer.

Par la présente, nous déclarons que le dispositif désigné ci-dessus est conforme aux prescriptions de 

base des directives EU applicables et indiqués en ci que concerne conception, dessin et modèle vendu 

par nous-mêmes. Cette déclaration cesse d´être valable si des modifications sont apportées au dispo

-

sitif sans notre autorisation préalable.

Maschinenrichtlinie (mit Änderungen) / Machine directive (with supplements) / Directive Machines (avec 

des suppléments)

2006/42/EG

Niederspannungsrichtlinie / Low-Voltage Directive / Directive Basse Tension (nicht anwendbar auf / not 

applicable to / pas applicable à BVC 01 (688067, 688068, 688069))

2006/95/EG

Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic Compatibility Directive / Directive Com-

patibilité Electromagnétique

2004/108/EG

Angewandte Harmonisierte Normen / Harmonized Standards applied / Normes Harmonisées utilisées

DIN EN 12100-2, DIN EN 61010-1, DIN EN 1012-2, DIN EN 61326-1

Managementsysteme / Management systems / Systèmes de Management

EN ISO 9001, EN ISO 14001 (1997-2006)

VACUUBRAND GMBH + CO KG

-Vakuumtechnik im System-

-Technology for Vacuum Systems-

-Technologie pour système à vide-

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Dr. F. Gitmans)

Geschäftsführer / Managing Director / Gérant 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Ort, Datum / place, date / lieu, date

Wertheim,  01.12.2009

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

(Dr. J. Dirscherl)

Technischer Leiter / Technical Director / Directeur technique 

ppa.

Alfred-Zippe-Str. 4 - 97877 Wertheim

Tel.: +49  9342 808-0 - Fax: +49 9342 808-450

E-Mail: [email protected]

Web: www.vacuubrand.com

Содержание BioChem-VacuuCenter BVC 01

Страница 1: ...nged It is strictly the users responsibility to check carefully the validity of this document with respect to his product Manual no 999157 10 12 2009 page 1 of 31 BioChem VacuuCenter Instructions for...

Страница 2: ...maxim is the zero fault principle Every diaphragm pump leaving our company is tested intensively including an endurance run of 18 hours Therefore also faults which occur rarely are identified and can...

Страница 3: ...rials 10 System parts 11 Use and operation 13 Installation 13 During operation 13 Shutdown 15 VacuuHandControl VHC 16 Accessories spare parts 18 Troubleshooting 19 Replacing diaphragms and valves 20 R...

Страница 4: ...not to be used on humans or animals Prevent any part of the human body from coming in contact with the vacuum Make sure that the individual components are only connected combined and op erated accord...

Страница 5: ...e g housing walls Check fan regularly for dust dirt clean if necessary to avoid a cutback of ventilation Avoid high heat supply e g due to hot process gases If the equipment is brought from cold envir...

Страница 6: ...that the materials of the wetted parts are compatible with the pumped substances see section Technical data Safety during operation Adopt suitable measures to prevent the release of dangerous toxic ex...

Страница 7: ...ectronic equipment is never 100 fail safe This may lead to an indefinite status of the equipment Failure of the pumping unit e g by power failure or connected components parts of the supply or change...

Страница 8: ...tenance isolate the equipment from mains and wait two min utes to allow the capacitors to discharge Ensure that the pump cannot be operated accidentally Never operate the pump if covers or other parts...

Страница 9: ...ure storage operation C 10 to 60 10 to 40 Permissible relative atmospheric moisture during operation no condensation 30 to 85 Maximum permissible range of supply voltage Attention Observe specifica ti...

Страница 10: ...21 NT VARIO FFKM Fittings ETFE ECTFE System Pressure switch BVC 01 BVC 21 NT PA FPM Sensor housing BVC 21 NT VARIO stainless steel Sensor BVC 12 NT VARIO aluminium oxide ceramic O ring Sensor BVC 21 N...

Страница 11: ...BVC 21 NT VARIO separator outlet collecting bottle screw cap filter coupling connecting tube On off switch VHC adjusting knob for vacuum control only BVC 21 NT VARIO recessed grip Rear view handle mai...

Страница 12: ...nection to vacuum supply fixing clip adapter aspiration tube control button handle thumb wheel locking ring pressure control device blind cap for further connections filter connecting tube solenoid op...

Страница 13: ...ins cable at the rear of the device BVC 21 NT BVC 21 NT VARIO or plug the mains cable into the pressure control device BVC 01 Plug the IEC socket of the solenoid operated valve BVC 01 into the pressur...

Страница 14: ...ollecting bottle can be controlled with the adjusting knob VACUUM at the front of the device When turning the knob to the left more vacuum the diaphragm pump provides a lower pressure inside the colle...

Страница 15: ...m Has the pump been exposed to condensate Allow the pump to continue to run at atmospheric pressure for a few minutes Has the pump been exposed to media which may damage the pump materials or form dep...

Страница 16: ...collecting bottle Before aspiration Push back the locking ring from the control button Choose the appropriate adapter and carefully insert the pi pette into the adapter Position pipette tip by turning...

Страница 17: ...regulations Attention Do not remove connections in case of liquid in the tube Do not touch contaminated parts when removing the screw cap Risk of infection Wear appropriate protective clothing e g gl...

Страница 18: ...1 m NW 12 8 6 4 638217 Collecting bottle VacuuTransContainer VTC 688057 with filter coupling and blind cap Bottle with screw cap 638246 Without filter coupling blind cap screw cap unmachined VacuuHan...

Страница 19: ...k at the bottle head Check seals coupling and blind cap Screw in or re place if necessary No pumping speed of the pump Perform maintenance re place diaphragm and valves if necessary Adjusting knob at...

Страница 20: ...and clean the pump heads on a regular basis In case of normal wear the lifetime of the diaphragms and valves is 10000 operating hours Prevent internal condensation transfer of liquids or dust The diap...

Страница 21: ...lecting bottle and pump at the quick coupling Remove bottle from its holder BVC 21 NT VARIO Remove adjusting knob of vacuum control carefully Tilt device carefully onto the left side remove adjusting...

Страница 22: ...side with the pump head at the top to facilitate maintenance Never remove parts by using a spiky or sharp edged tool e g screw driver we recommend to use a rubber mallet or compressed air to be blown...

Страница 23: ...for the diaphragm support disc 6 Nm The optimum torque is achieved if the pointer in the handle of the VACUUBRAND face wrench shows to the longer marking line Position new diaphragm between diaphragm...

Страница 24: ...es are correctly seated Valves at the outlet with round centred opening under valve valves at the inlet with kidney shaped opening beside valve By turning eccentric bushing bring connecting rod into u...

Страница 25: ...s without touching the cover Tighten the two socket head screws again Put device back to normal operating position Couple hose between collecting bottle and pump at the quick coupling Put bottle back...

Страница 26: ...w cap Ensure that there is no liquid in the tube risk of contamina tion Remove connecting tube from the filter Remove the filter from the piece of tube at the hose nozzle Assemble new filter position...

Страница 27: ...als of the pumping unit see section Technical data may only be poured in the collecting bottle once it is separated from the pumping unit In particular no disinfectants may be used which release chlor...

Страница 28: ...nditions with every product returned for repair We submit quotations only on request and always at the customer s expense If an order is given the costs incurred are offset from the costs for repair o...

Страница 29: ...he returned product that neither toxic corrosive biologically active explosive radio active nor contamination dangerous in any way has occurred the product is free of dangerous substances the oil or r...

Страница 30: ...onforme aux prescriptions de base des directives EU applicables et indiqu s en ci que concerne conception dessin et mod le vendu par nous m mes Cette d claration cesse d tre valable si des modificatio...

Страница 31: ...obtained under test conditions for specific applications depend on a number of factors beyond our control It is therefore strictly the users responsibility to very carefully check the validity of app...

Отзывы: