background image

15

16

5.2

Locate the numbered square openings in the mounting rails where you plan to install your equipment. Install cage nuts (included) into the square openings by pressing it in. 
This provides an attachment point for the mounting screws (included)
Repérez les orifices carrés et numérotés dans les rails de montage où vous prévoyez d'installer votre équipement. Installez les écrous cages (inclus) dans les orifices carrés  
en appuyant dessus. Cela permet d'obtenir des points de fixation pour les vis de montage (inclus) 
Trovare i fori quadrati numerati nelle guide di montaggio dove si intende installare l'apparecchiatura. Posizionare i dadi in gabbia (in dotazione) nei fori quadrati tramite 
pressione. In questo modo si crea un punto di fissaggio per le viti di montaggio (in dotazione) 
Suchen Sie die nummerierten quadratischen Öffnungen in den Montageschienen, in denen Sie die Einschübe installieren möchten. Drücken Sie die Käfigmuttern (im Lieferumfang 
enthalten) in die quadratischen Öffnungen, bis sie einschnappen. Damit erhalten Sie eine Befestigungsstelle für die Montageschrauben (im Lieferumfang enthalten) 
Localice las aperturas cuadradas numeradas en los rieles de montaje donde tiene pensado instalar su equipo. Instale las tuercas de jaula (incluidas) en las aperturas cuadradas 
ejerciendo presión sobre ellas. Esto proporciona un punto de acoplamiento para los tornillos de montaje (incluidos) 
Lokaliseer de genummerde vierkante openingen in de bevestigingsrails waar u de apparatuur wilt bevestigen. Plaats kooimoeren (meegeleverd) in de vierkante openingen  
door ze er in te drukken. Dit biedt een bevestigingspunt voor de bevestigingsbouten (meegeleverd) 

5.3

When the cage nut is properly installed, both flanges will protrude through the square opening and will be visible on the outer surface of the mounting rail. Repeat until all 
required cage nuts are installed.
Lorsque l'écrou cage est correctement installé, les deux rebords dépassent de l'orifice carré et sont visibles sur la surface extérieure du rail de montage. Répétez cette opération 
jusqu'à ce que tous les écrous cages requis soient installés.
Quando il dado in gabbia è posizionato correttamente, entrambe le flange sporgono dai fori quadrati e sono visibili nella superficie esterna della guida di montaggio. Ripetere 
fino a fissare tutti i dadi in gabbia necessari.
Wenn die Käfigmutter richtig installiert ist, ragen beide Flansche durch die quadratische Öffnung hervor und sind auf der Außenseite der Montageschiene sichtbar. Wiederholen, 
bis alle erforderlichen Käfigmuttern installiert sind.
Cuando la tuerca de jaula está correctamente instalada, ambas bridas sobresaldrán a través de la apertura cuadrada y se verán sobre la superficie externa del riel de montaje. 
Repita el procedimiento hasta que estén instaladas todas las tuercas de jaula.
Als de kooimoer correct is geplaatst, steken beide flenzen uit door de vierkante opening en zijn ze zichtbaar op het buitenste oppervlak van de bevestigingsrail. Herhaal dit tot 
alle vereiste kooimoeren geplaatst zijn.

Equipment

Installation

Équipements

Installation

Installazione

dell’apparecchiatura

Einschübe

Installation 

Instalación

del equipo

Apparatuur 

Installatie

Содержание RMWC6U

Страница 1: ...ER PARETE 6U MONTAGESCHRANK RACK MONTAGE ARMARIO RACK DE PARED 6U 6U REKMONTAGE WANDKASTBEHUIZING 6U RACK MOUNTWALL CABINET ENCLOSURE ARMOIRE MURALE 6U POUR MONTAGE SUR RACK ARMADIO RACK DA 6U PER PAR...

Страница 2: ...advertencias antes de realizar la instalaci n Advertencia Losarmariosrackpuedenserextremadamente pesados No intente desembalar mover o instalar el armario sin ayuda Preste mucha atenci n al manipular...

Страница 3: ...pot amovible pour passage de c bles 5 A rations 6 Panneaux lat raux 7 Encoches de montage mural ES 1 Puerta frontal 2 Rieles horizontales 3 Rieles de montaje vertical 4 Cubierta para los cables extra...

Страница 4: ...Ihrer gew nschten Einschubkonfiguration Antes de realizar la instalaci n aseg rese de planificar la ubicaci n y disposici n de los componentes dentro del armario Aseg rese de que todos los rieles de...

Страница 5: ...rmario No intente usar los rieles sin los tornillos instalados 2 por riel Waarschuwing Probeer niet om rails af te stellen terwijl apparatuur in de behuizing is ge nstalleerd Probeer niet om rails te...

Страница 6: ...llos y las tuercas que retir en el Paso 1 Schuif de bevestigingsrail naar de gewenste diepte en zet ze weer vast met de bouten en moeren die u in stap 1 hebt verwijderd Configuration Configuration Con...

Страница 7: ...tion Equipment Installation Equipment Installation Wall Mounting Montage mural Montaggio aparete Wand montage Montaje en pared Wand Bevestiging Warning The supporting surface must be able to safely su...

Страница 8: ...ceux du dessus ni du dessous AVVERTENZA Le flange dei dadi in gabbia devono essere fissate ai lati delle aperture quadrate sulla guida non alla parte superiore e inferiore WARNUNG Die Flansche der K f...

Страница 9: ...wilt bevestigen Plaats kooimoeren meegeleverd in de vierkante openingen door ze er in te drukken Dit biedt een bevestigingspunt voor de bevestigingsbouten meegeleverd 5 3 When the cage nut is properly...

Страница 10: ...u montieren Stellen Sie keine Objekte auf das Geh use besonders keine Beh lter mit Fl ssigkeiten und versuchen Sie nicht die Geh use zu stapeln IT Mantenere il contenitore in un ambiente chiuso privo...

Страница 11: ...www V7 world com...

Отзывы: