background image

7

8

Configuration • Configuration • Configurazione • Konfiguration • Configuración • Configuratie 

3.3

The top and bottom of the cabinet has a rectangular 
opening for cable access and management. This can 
be opened or closed with the attached screws.
Le dessus et le dessous de l'armoire disposent 
d'ouvertures de forme rectangulaire destinées à 
l'accès et à l’organisation des câbles. Elles peuvent 
être ouvertes ou fermées avec les vis fournies.
La parte superiore e quella inferiore dell'armadio 
sono dotate di un’apertura rettangolare per accedere 
e gestire i cavi. Tali aperture possono essere aperte  
o chiuse mediante le viti in dotazione.
Die Ober- und Unterseite des Montageschranks 
haben rechtwinklige Öffnungen zum Zugriff auf die 
Kabelführung. Sie können mithilfe der angebrachten 
Schrauben geöffnet oder geschlossen werden.
La parte superior y la parte inferior del armario cuentan 
con una apertura rectangular para acceder a los cables 
y organizarlos. Se puede abrir o cerrar con los tornillos 
que se incluyen.
De boven- en onderkant van de kast hebben een 
rechthoekige opening voor kabeltoegang en beheer. 
Deze kunnen worden geopend en gesloten met  
de bijgeleverde schroeven.

3.4

Warning: Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the enclosure. Do not attempt to use rails without screws installed. (2 per rail.)

Avertissement : Ne procédez jamais au réglage des rails lorsque les équipements sont déjà installés dans l'armoire. N'utilisez jamais les rails avant  

de les avoir fixés avec les vis fournies. (2 par rail.)

Avvertenza: Non a regolare le guide quando l'apparecchiatura è installata nel contenitore. Non utilizzare le guide prima di aver fissato le viti. (2 viti per ogni guida).

Warnung: Die Schienen dürfen nicht angepasst werden, wenn Einschübe im Gehäuse installiert sind. Verwenden Sie die Schienen nicht, wenn die 

Schrauben nicht installiert sind. (2 pro Schiene.)

Advertencia: No intente ajustar los rieles cuando el equipo esté instalado en el armario. No intente usar los rieles sin los tornillos instalados. (2 por riel)

Waarschuwing: Probeer niet om rails af te stellen terwijl apparatuur in de behuizing is geïnstalleerd. Probeer niet om rails te gebruiken als de bouten 

niet zijn geplaatst. (2 per rail.)

The mounting rails are pre-installed and can accommodate different mounting depths depending on the model. Do not adjust the mounting rails unless your equipment 
requires a different mounting depth. The front and rear sets of rails can be adjusted independently in increments.
Les rails de montage sont préinstallés et peuvent fonctionner avec différentes profondeurs de montage selon le modèle. Ne procédez jamais à la modification du réglage des rails de 
montage, à moins que votre équipement nécessite une profondeur de montage différente. Les jeux avant et arrière des rails peuvent être ajustés indépendamment et progressivement.
Le guide di montaggio sono pre-installate e possono essere posizionate a diverse profondità di montaggio in base al modello. Non modificare la regolazione delle guide di montaggio  
a meno che l'apparecchiatura non richieda una profondità di montaggio differente. Le guide anteriori e posteriori possono essere regolate indipendentemente per incrementi.
Die Montageschienen sind vorinstalliert und eignen sich, je nach Modell, für verschiedene Einbautiefen. Ändern Sie die Montageschienen nicht, außer Ihre Einschübe erfordern 
eine andere Einbautiefe. Die vorderen und hinteren Schienensätze können unabhängig und stufenweise angepasst werden.
Los rieles de montaje vienen previamente instalados y pueden acomodar diferentes profundidades de montaje, según el modelo. No ajuste los rieles de montaje salvo que  
su equipo necesite una profundidad de montaje diferente. Los conjuntos frontales y traseros de rieles se pueden ajustar gradualmente de forma independiente.
De bevestigingsrails zijn vooraf geïnstalleerd en zijn geschikt voor verschillende montagediepten, afhankelijk van het model. Pas de bevestigingsrails niet aan behalve wanneer 
een andere montagediepte vereist is. De railsets voor en achter kunnen onafhankelijk en in stappen worden afgesteld.

Содержание RMWC6U

Страница 1: ...ER PARETE 6U MONTAGESCHRANK RACK MONTAGE ARMARIO RACK DE PARED 6U 6U REKMONTAGE WANDKASTBEHUIZING 6U RACK MOUNTWALL CABINET ENCLOSURE ARMOIRE MURALE 6U POUR MONTAGE SUR RACK ARMADIO RACK DA 6U PER PAR...

Страница 2: ...advertencias antes de realizar la instalaci n Advertencia Losarmariosrackpuedenserextremadamente pesados No intente desembalar mover o instalar el armario sin ayuda Preste mucha atenci n al manipular...

Страница 3: ...pot amovible pour passage de c bles 5 A rations 6 Panneaux lat raux 7 Encoches de montage mural ES 1 Puerta frontal 2 Rieles horizontales 3 Rieles de montaje vertical 4 Cubierta para los cables extra...

Страница 4: ...Ihrer gew nschten Einschubkonfiguration Antes de realizar la instalaci n aseg rese de planificar la ubicaci n y disposici n de los componentes dentro del armario Aseg rese de que todos los rieles de...

Страница 5: ...rmario No intente usar los rieles sin los tornillos instalados 2 por riel Waarschuwing Probeer niet om rails af te stellen terwijl apparatuur in de behuizing is ge nstalleerd Probeer niet om rails te...

Страница 6: ...llos y las tuercas que retir en el Paso 1 Schuif de bevestigingsrail naar de gewenste diepte en zet ze weer vast met de bouten en moeren die u in stap 1 hebt verwijderd Configuration Configuration Con...

Страница 7: ...tion Equipment Installation Equipment Installation Wall Mounting Montage mural Montaggio aparete Wand montage Montaje en pared Wand Bevestiging Warning The supporting surface must be able to safely su...

Страница 8: ...ceux du dessus ni du dessous AVVERTENZA Le flange dei dadi in gabbia devono essere fissate ai lati delle aperture quadrate sulla guida non alla parte superiore e inferiore WARNUNG Die Flansche der K f...

Страница 9: ...wilt bevestigen Plaats kooimoeren meegeleverd in de vierkante openingen door ze er in te drukken Dit biedt een bevestigingspunt voor de bevestigingsbouten meegeleverd 5 3 When the cage nut is properly...

Страница 10: ...u montieren Stellen Sie keine Objekte auf das Geh use besonders keine Beh lter mit Fl ssigkeiten und versuchen Sie nicht die Geh use zu stapeln IT Mantenere il contenitore in un ambiente chiuso privo...

Страница 11: ...www V7 world com...

Отзывы: