background image

Warning! Failure to comply with the safety instructions may result in danger to life, personal 
injury and damage to the device. V2C accepts no liability for any claims resulting from such 
non-compliance.

ES - ¡Advertencia! El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede comportar peligro de muerte, lesiones 
personales y daños en el equipo. V2C declina toda responsabilidad por derechos derivados de dicho incumplimiento.
PT - Advertência! A não verificação das instruções de segurança pode resultar em perigo de vida, ferimentos pessoais e danos 
no dispositivo. A V2C não aceita qualquer responsabilidade por qualquer reclamação resultante de tal incumprimento.

Electrical hazard! The installation, initial start and maintenance of the electrical charging station 

may only be carried out by qualified and competent personnel who are fully responsible for 

compliance with the existing installation regulations and standards.

ES -

 ¡Peligro eléctrico! El montaje, la primera puesta en marcha y el mantenimiento del cargador deben ser realizados  por 

personal técnico competente, totalmente responsables del cumplimiento de las normas de instalación existentes.

PT -

 Risco elétrico! A instalação, comissionamento inicial e manutenção da estação de carga só pode ser efetuada por pessoas 

qualificadas e competentes. Este profissional deverá ser totalmente responsável pelo cumprimento da legislação e normas de 

instalação existentes em vigor.

2

The owner must ensure that the charger is always operated in perfect condition: he must 

regularly check that the plug or connector and the housing are not damaged; repairs to the 

charger are prohibited and may only be carried out by the manufacturer; The manufacturer can 

remotely assist the customer in helping to adapt some internal element to the charger, so do 

not make any unauthorised modifications to the charging station; do not remove any 

identification, such as safety symbols, warning signs or nameplates.

ES -

 El propietario debe procurar que el cargador se maneje siempre en perfecto estado: debe controlar regularmente que el 

enchufe o conector y la carcasa no estén dañados; se prohíbe la reparación del cargador, únicamente la puede acometer el 
fabricante; El fabricante puede asistir a distancia al cliente para ayudarle a adaptar algún elemento interno al cargador por ello 

no realice ninguna modificación en la estación de carga sin autorización; no retire ninguna identificación, como símbolos de 
seguridad, señales de advertencia o placas de identificación.

PT -

 O proprietário do posto de carregamento deve garantir que o e-Charger é utilizado em perfeitas condições: deverá verificar 

regularmente se os conectores e a sua envolvente não se encontram danificados. As reparações do carregador são proibidas e só 

podem ser efetuadas pelo fabricante. O fabricante pode assistir remotamente o cliente ajudando de modo a adaptar algum 

elemento interno ao carregador; o cliente não deverá fazer qualquer modificação na máquina sem que a mesma seja autorizada 
pelo fabricante; é proibido remover qualquer identificação do posto. Símbolos de segurança, sinais de aviso ou placas de 
identificação são fundamentais que se mantenham sempre visíveis.

The charging station does not have a mains switch! The electrical protections existing on the 

charging device replace the general power supply, in this case by outlet.

ES -

 ¡La estación de carga eléctrica no tiene interruptor de alimentación! Las protecciones eléctricas existentes en el dispositivo 

de carga sustituyen a la alimentación general, en este caso por toma de corriente.

PT -

  A estação de carga não tem botão ou interruptor de alimentação geral. As proteções elétricas existentes no dispositivo de 

carregamento substituem a alimentação geral, neste caso por tomada de saída.

No extension cable may be used to connect the charger. The charger must be installed with its 

reference power cable in accordance with national regulations.

ES -

 No se puede emplear ningún cable alargador para la conexión del punto de recarga. El cargador tiene que estar instalado 

con su cable eléctrico de referencia de acuerdo con la normativa de cada país. 

PT -

 Não se pode utilizar extensões para alimentar o carregador. A estação de carga tem de ser alimentada com o seu cabo de 

secção correspondente de acordo com a legislação de cada país.

In the event of a fault, the charger must be switched off. The deficiency of the charger must be 

reported. In extreme cases, it must be replaced.

ES -

 En caso de defecto, se debe desconectar el cargador e informar de su deficiencia. En casos extremos, debe ser sustituido.

PT -

 Em caso de falha, o posto de carregamento deve ser desligado. Deverá ser comunicada a deficiência da máquina de 

carregamento. Em caso extremo esta deverá ser substituída.

Ventilation: In this case, forced ventilation is not a fundamental requirement considering the 

technology of their manufacture.

ES -

 Ventilación: La ventilación forzada no es un requisito fundamental teniendo en cuenta la tecnología de su fabricación.

PT -

 Ventilação: A ventilação forçada não é um requisito fundamental tendo em conta a tecnologia envolvida na sua conceção.

Содержание POLE

Страница 1: ...POLE...

Страница 2: ...you can send us an email to info v2charge com We hope you enjoy it Thank you the V2C Team Projection of debris risk of injury ES Proyecci n de residuos riesgo de lesiones PT Proje o de detritos risco...

Страница 3: ...guridad se ales de advertencia o placas de identi caci n PT O propriet rio do posto de carregamento deve garantir que o e Charger utilizado em perfeitas condi es dever veri car regularmente se os cone...

Страница 4: ...uye el cumplimiento de las condiciones ambientales y la nalidad para la que fue dise ado El dispositivo ha sido desarrollado fabricado inspeccionado y documentado de acuerdo con las normas de segurida...

Страница 5: ...ada diferencial tipo A e disjuntor de 40A Temperatura de funcionamento 5 a 45 Temperatura de armazenamento 40 a 70 Em modelos V2C Cloud 4 ES 5 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N PT 5 FERRAMEN...

Страница 6: ...Structure ES Estructura PT Estrutura 6 ACCESSORIES INCLUDED IN THE RECHARGING POINT x1 x1 5 Connect the wires properly to the terminals See point 8 ES Conecta correctamente el cable de alimentaci n a...

Страница 7: ...e en el cuadro el ctrico La selecci n de la corriente de protecci n el ctrica debe ser acorde con la corriente m xima de salida del cargador PT Sele o do interruptor diferencial principal RCCB Para di...

Страница 8: ...er en cuenta las temperaturas que puede sufrir el cable asumiendo las caracter sticas de carga PT Dimensionamento da linha de alimenta o Ao dimensionar a instala o fa a o de acordo com os regulamentos...

Страница 9: ...La conexi n se realiza a trav s de una tarjeta SIM de cualquiera de las compa as existentes en el mercado A la tarjeta SIM se le debe quitar previamente el n mero PIN Introducir la tarjeta SIM en su r...

Страница 10: ...onex o o posto muda imediatamente para branco dando a indica o do estado B de carregamento ve culo el trico conectado Esta luz permanecer acesa e ativa enquanto o carro estiver conectado esta o de car...

Страница 11: ...gado 12 V2C CLOUD Download the app ES Descaga la app PT Descarregar a app Find the label containing the serial number on top of the e Charger connector ES Encuentra arriba del conector del e Charger l...

Страница 12: ...www v2charge com YOUR TOMORROW...

Отзывы: