V2 Wally Series Скачать руководство пользователя страница 5

E

N

G

L

IS

H

ROLLING CODE MODE

It is possible to activate or disable the ROLLING CODE mode. Its
activation makes any attempt of code duplication impossible.
To activate the "ROLLING CODE" function it is necessary to act
on the Dip-switch 2 on the printed circuit:

Dip 2 ON = ROLLING CODE mode activated
Dip 2 OFF = ROLLING CODE mode not activated

Enabling the ROLLING CODE by means of WINPPCL makes the
Dip-switch 2 position ineffective.

REMOTE RADIO LEARNING

This procedure allows to memorize new transmitters by radio, in
sequence and without removing the receiver from the
installation.
The transmitter which allows to enable the programming by
radio must be memorized in advance.

All transmitters programmed by radio will share the same key
configuration as the transmitter which activated the
programming.

Example:

TX A transmitter memorized with the following key configuration:
Key 1 on the first channel in monostable mode.
Key 2 on the third channel in timer mode.
Key 3 on the fourth channel in bistable mode.

TX B transmitter to memorize.

Hold for 5 seconds minimum the keys 1+2 or 1+3 of TX A

Release both keys

Press, within 5 seconds, the required key of TX B

Release and press within 5 seconds on the TX B another key
to be memorized. Repeat this operation for other transmitters

To exit the self-learning mode wait for at least 5 seconds

The key configuration of TX B transmitter and other
transmitters, set with this procedure, will be the same as
TX A transmitter.

SUBSITUTIVE TRANSMITTER

The substitutive transmitter, generated only by means of
WINPPCL, allows to replace by radio a transmitter stored in the
receiver.
A single transmition with the specially programmed
SUBSTITUTIVE TX, nearby the receiver, replaces the transmitter
code with the new one without removing the receiver from the
installation.

To synchronise the ROLLING CODE transmit twice with each key
of the SUBSTITUTIVE TX.

Example:

Memorized TX A transmitter

It is possible to make three replacements maximum per code, so
for TX A you can find:

TX B replaces TX A (TX A is no longer operative)
TX C replaces TX B (TX B is no longer operative)
TX D replaces TX C (TX C is no longer operative)

FULL CODE ERASING

To perform a full code erasing do the following:

Turn off the power of the receiver

Press and hold pressed the SW1 key of the receiver

At the same time turn on the power again. The receiver LED
goes on: release the SW1 key

The memory spaces are empty and available for a new
programming.

To perform a partial code erasing the PROG2 portable
programmer is required.

PROGRAMMING LOCK

La funzione di BLOCCO PROGRAMMAZIONE è impostabile solo
tramite WINPPCL.
Questa funzione impedisce una qualsiasi riprogrammazione del
ricevitore, sia tramite il tasto SW1 che via radio. Il ricevitore può
essere riprogrammato solo tramite WINPPCL.

RELAY CONTACT

The four output relay contacts are normally open type; it is
possible to change it as normally closed type. Refering to fig. 1
connect point A with point B and cut the trace at point C (Fig.1).

WARNING! IF THE RECEIVER IS SUPPLIED BY 24 VAC-VDC,
DO NOT ACTIVE MORE THAN 2 RELAYS SIMULTANEOUSLY

TECHNICAL DATA

IMPORTANT REMARKS

"This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation."
"Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment."

99/05/CE DIRECTIVE CONFORMITY

The WALLY are in conformity with the provisions of the following
EC directive(s) (including all applicable amendments) and that the
standards referenced here below:

EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3

Racconigi, 12/01/2010
V2 SPA legal representative

Cosimo De Falco

Power supply

12 Vac/dc (DIP 1 ON) / 24 Vac/dc (DIP 1 OFF)

Relay contacts

1A / 30Vdc

Temperature

-20 ÷ +60°C

Consumption

17mA stand by

Sensibility

≥ -103 dBm

S/N

> 17dB @ 100dBm m=100%

Size

132 x 26 x 74 mm

Protection degree

IP55

Содержание Wally Series

Страница 1: ...WALLY IL n 163 EDIZ 06 12 2010 V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com Fig 1...

Страница 2: ...codice da memorizzare PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE TIMER Per memorizzare la funzione TIMER sul primo canale procedere come segue 1 Premere e tenere premuto il tasto SW1 del ricevitore il led L1 relat...

Страница 3: ...di per TX A potr avere TX B che sostituisce TX A TX A non pi attivo TX C che sostituisce TX B TX B non pi attivo TX D che sostituisce TX C TX C non pi attivo CANCELLAZIONE TOTALE DEI CODICI Per esegui...

Страница 4: ...MER FUNCTION To memorize the TIMER function on the first channel proceed as follows 1 Press and keep pressed the SW1 button of the receiver the led L1 relating to the first channel lights up for a few...

Страница 5: ...possible to make three replacements maximum per code so for TX A you can find TX B replaces TX A TX A is no longer operative TX C replaces TX B TX B is no longer operative TX D replaces TX C TX C is n...

Страница 6: ...ur reste en attente d un nouveau code m moriser pour 5 sec PROGRAMMATION DE LA FONCTION TIMER Pour m moriser la fonction TIMER sur le premier canal proceder comme il suit 1 Appuyer et maintenir la tou...

Страница 7: ...e remplace TX A TX A n est plus actif TX C que remplace TX B TX B n est plus actif TX D que remplace TX C TX C n est plus actif EFFACEMENT TOTAL DES CODES Pour faire un effacement total des codes proc...

Страница 8: ...la espera durante 5 seg de un nuevo c digo para memorizar PROGRAMACION DE LA FUNCION TEMPORIZADOR Para memorizar la funci n TEMPORIZADOR en el primer canal proceder como sigue 1 Pulsar y mantener pul...

Страница 9: ...TX A tendr TX B que sustituye TX A TX A ya no es activo TX C que sustituye TX B TX B ya no es activo TX D que sustituye TX C TX C ya no es activo CANCELACI N TOTAL DE LOS C DIGOS Para ejecutar una ca...

Страница 10: ...A FUN O TIMER Para memorizar a fun o TIMER no primeiro canal proceder como indicado a seguir 1 Premir e manter premida a tecla SW1 do receptor o led L1 relativo ao primeiro canal se acende durante alg...

Страница 11: ...XA TX A desactivado TX C a substituir o TXB TX B desactivado TX D a substituir o TXC TX C desactivado CANCELAMENTO TOTAL DOS C DIGOS Para executar um cancelamento total dos c digos deve se proceder co...

Страница 12: ...t und f r 5 Sek erwartet er einen neuen Code zur Speicherung PROGRAMMIERUNG DER FUNKTION TIMER Zum Speichern der Timerfunktion auf dem ersten Kanal gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Halten Sie die Taste...

Страница 13: ...gen haben deshalb kann man f r TX A das Folgende haben TX B als Ersatz f r TX A TX A ist nicht mehr aktiv TX C als Ersatz f r TX B TX B ist nicht mehr aktiv TX D als Ersatz f r TX C TX C ist nicht meh...

Страница 14: ...GRAMMERING VAN DE TIMER FUNCTIE Ga als volgt te werk om de TIMER functie op het eerste kanaal te bewaren 1 Druk op toets SW1 van de ontvanger en houd de toets ingedrukt led L1 van het eerste kanaal ga...

Страница 15: ...us voor TX A kan bereikt worden dat TX B vervangt Tx A TX A is niet meer actief TX C vervangt TX B TX B is niet meer actief TX D vervangt TX C TX C is neit meer actief VOLELDIG WISSEN VAN DE CODES Ga...

Страница 16: ......

Отзывы: