V2 Wally Series Скачать руководство пользователя страница 3

IT

A

L

IA

N

O

MODALITÀ ROLLING CODE

È possibile abilitare o disabilitare la modalità ROLLING CODE che
rende impossibile qualunque tentativo di duplicazione del codice
Personal Pass.
È’ necessario agire sul dip-switch 2 presente sulla scheda:

Dip 2 ON = modalità ROLLING CODE abilitata
Dip 2 OFF = modalità ROLLING CODE disabilitata

L'abilitazione del ROLLING CODE tramite WINPPCL rende
inefficace la posizione del dip-switch 2.

APPRENDIMENTO RADIO A DISTANZA

Questa procedura permette di memorizzare nuovi trasmettitori
via radio, in modo sequenziale e senza rimuovere il ricevitore
dall’installazione.
Il trasmettitore che permette di abilitare la programmazione via
radio deve essere già memorizzato.

Tutti i trasmettitori memorizzati via radio avranno la stessa logica
tasti del trasmettitore che ha attivato la programmazione.

Esempio:

Trasmettitore TX A memorizzato con la seguente logica tasti:
Tasto 1 sul primo canale in configurazione monostabile
Tasto 2 sul terzo canale in configurazione timer 10s
Tasto 3 sul quarto canale in configurazione bistabile

Trasmettitore TX B da memorizzare.

Premere per almeno 5 secondi i tasti 1+2 o 1+3 del TX A.

Rilasciare entrambi i tasti

Premere, entro 5 secondi, il tasto del TX B desiderato

Rilasciare e premere, entro 5 secondi, un altro tasto del TX B
che si desidera memorizzare; ripetere questa operazione per
altri eventuali trasmettitori

Per uscire dall’autoapprendimento attendere almeno
5 secondi

La logica dei tasti del trasmettitore TX B e di eventuali
trasmettitori memorizzati con questa procedura sarà la
medesima del trasmettitore TX A.

TRASMETTITORE SOSTITUTIVO

Il trasmettitore SOSTITUTIVO, generato solamente tramite
WINPPCL, permette di sostituire via radio un trasmettitore
memorizzato nel ricevitore. È sufficiente trasmettere una volta, in
prossimità del ricevitore, con il TX SOSTITUTIVO appositamente
programmato: il codice del trasmettitore viene sostituito con il
nuovo senza rimuovere il ricevitore dall’installazione.

Per sincronizzare il ROLLING CODE trasmettere 2 volte con tutti
tasti del TX SOSTITUTIVO.

Esempio:

Trasmettitore TX A memorizzato.

Si possono avere al massimo tre sostituzioni per codice, quindi
per TX A potrò avere:

TX B che sostituisce TX A

(TX A non è più attivo)

TX C che sostituisce TX B

(TX B non è più attivo)

TX D che sostituisce TX C

(TX C non è più attivo)

CANCELLAZIONE TOTALE DEI CODICI

Per eseguire una cancellazione totale dei codici procedere come
segue:

Disattivare l’alimentazione del ricevitore.

Premere e tenere premuto il tasto SW1 del ricevitore

Contemporaneamente riattivare l’alimentazione.
Il LED del ricevitore si accende: rilasciare il tasto SW1

Le zone di memoria sono ora vuote e disponibili per una
nuova programmazione.

NOTA: Per effettuare una cancellazione parziale dei codici è
necessario l'ausilio del programmatore portatile PROG2.

BLOCCO PROGRAMMAZIONE

La funzione di BLOCCO PROGRAMMAZIONE è impostabile solo
tramite WINPPCL.
Questa funzione impedisce una qualsiasi riprogrammazione del
ricevitore, sia tramite il tasto SW1 che via radio. Il ricevitore può
essere riprogrammato solo tramite WINPPCL.

CONTATTI RELÉ

I contatti alla morsettiera relativi ai quattro relè sono del tipo
normalmente aperto; è possibile modificare il contatto alla
morsettiera desiderato affinché funzioni come contatto
normalmente chiuso: cortocircuitare il punto A con il punto B e
tagliare la pista nel punto C (Fig.1).

ATTENZIONE! Se ALIMENTATE IL RICEVITORE CON
24 VAC-VDC, non attivate più di 2 relè
contemporaneamente

CARATTERISTICHE TECNICHE

AVVERTENZE

Questa apparecchiatura è conforme alla norme FCC Part 15. La
messa in servizio è oggetto delle seguenti due condizioni: (1)
questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose e
(2) ammette ogni interferenza ricevuta, incluse interferenze che
possono causare operazioni indesiderate. Cambiamenti o
modifiche non espressamente approvate dal detentore del
certificato di compatibilità alle norme possono invalidare il diritto
del utente all'utilizzo dell'apparecchiatura.

CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA 99/05/CE

I ricevitori modello WALLY sono conformi ai requisiti essenziali
fissati dalla Direttiva 99/05/CE. Sono state applicate le seguenti
Norme tecniche per verificarne la conformità:

EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3

Racconigi, 12/01/2010
Il rappresentante legale della V2
SPA

Cosimo De Falco

Alimentazione

12 Vac/dc (DIP 1 ON) / 24 Vac/dc (DIP 1 OFF)

Contatti relè

1A / 30Vdc

Temperatura

-20 ÷ +60°C

Consumo

17mA stand by

Sensibilità

≥ -103 dBm

S/N

> 17dB @ 100dBm m=100%

Dimensioni

132 x 26 x 74 mm

Protezione

IP55

Содержание Wally Series

Страница 1: ...WALLY IL n 163 EDIZ 06 12 2010 V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com Fig 1...

Страница 2: ...codice da memorizzare PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE TIMER Per memorizzare la funzione TIMER sul primo canale procedere come segue 1 Premere e tenere premuto il tasto SW1 del ricevitore il led L1 relat...

Страница 3: ...di per TX A potr avere TX B che sostituisce TX A TX A non pi attivo TX C che sostituisce TX B TX B non pi attivo TX D che sostituisce TX C TX C non pi attivo CANCELLAZIONE TOTALE DEI CODICI Per esegui...

Страница 4: ...MER FUNCTION To memorize the TIMER function on the first channel proceed as follows 1 Press and keep pressed the SW1 button of the receiver the led L1 relating to the first channel lights up for a few...

Страница 5: ...possible to make three replacements maximum per code so for TX A you can find TX B replaces TX A TX A is no longer operative TX C replaces TX B TX B is no longer operative TX D replaces TX C TX C is n...

Страница 6: ...ur reste en attente d un nouveau code m moriser pour 5 sec PROGRAMMATION DE LA FONCTION TIMER Pour m moriser la fonction TIMER sur le premier canal proceder comme il suit 1 Appuyer et maintenir la tou...

Страница 7: ...e remplace TX A TX A n est plus actif TX C que remplace TX B TX B n est plus actif TX D que remplace TX C TX C n est plus actif EFFACEMENT TOTAL DES CODES Pour faire un effacement total des codes proc...

Страница 8: ...la espera durante 5 seg de un nuevo c digo para memorizar PROGRAMACION DE LA FUNCION TEMPORIZADOR Para memorizar la funci n TEMPORIZADOR en el primer canal proceder como sigue 1 Pulsar y mantener pul...

Страница 9: ...TX A tendr TX B que sustituye TX A TX A ya no es activo TX C que sustituye TX B TX B ya no es activo TX D que sustituye TX C TX C ya no es activo CANCELACI N TOTAL DE LOS C DIGOS Para ejecutar una ca...

Страница 10: ...A FUN O TIMER Para memorizar a fun o TIMER no primeiro canal proceder como indicado a seguir 1 Premir e manter premida a tecla SW1 do receptor o led L1 relativo ao primeiro canal se acende durante alg...

Страница 11: ...XA TX A desactivado TX C a substituir o TXB TX B desactivado TX D a substituir o TXC TX C desactivado CANCELAMENTO TOTAL DOS C DIGOS Para executar um cancelamento total dos c digos deve se proceder co...

Страница 12: ...t und f r 5 Sek erwartet er einen neuen Code zur Speicherung PROGRAMMIERUNG DER FUNKTION TIMER Zum Speichern der Timerfunktion auf dem ersten Kanal gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Halten Sie die Taste...

Страница 13: ...gen haben deshalb kann man f r TX A das Folgende haben TX B als Ersatz f r TX A TX A ist nicht mehr aktiv TX C als Ersatz f r TX B TX B ist nicht mehr aktiv TX D als Ersatz f r TX C TX C ist nicht meh...

Страница 14: ...GRAMMERING VAN DE TIMER FUNCTIE Ga als volgt te werk om de TIMER functie op het eerste kanaal te bewaren 1 Druk op toets SW1 van de ontvanger en houd de toets ingedrukt led L1 van het eerste kanaal ga...

Страница 15: ...us voor TX A kan bereikt worden dat TX B vervangt Tx A TX A is niet meer actief TX C vervangt TX B TX B is niet meer actief TX D vervangt TX C TX C is neit meer actief VOLELDIG WISSEN VAN DE CODES Ga...

Страница 16: ......

Отзывы: