background image

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

42

AVISOS IMPORTANTES 

Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a 

V2 S.p.A.

dispõe de um serviço de assistência clientes activo em

horário de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11

V2 S.p.A. reserva-se o direito de efectuar eventuais
alterações ao produto sem aviso prévio; declina ainda
qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas
originados por uso impróprio ou instalação errada.

LER ATENTAMENTE O SEGUINTE MANUAL DE 

INSTRUÇÕES ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO.

• O presente manual de instruções destina-se exclusivamente 

ao pessoal técnico qualificado no sector das instalações de 
automações.

• Nenhuma das informações contidas no manual pode ser 

interessante o útil ao utilizador final.

• Qualquer operação de manutenção ou de programação 

deve ser realizada exclusivamente por pessoal qualificado.

A AUTOMAÇÃO DEVE SER REALIZADA EM CONFORMIDADE
COM AS NORMAS EUROPEIAS VIGENTES:
EN 60204-1

(Segurança das máquinas, equipamento 
eléctrico das máquinas, parte 1: regras gerais).

EN 12445

(Segurança nos cerramentos automatizados, 
métodos de teste).

EN 12453

(Segurança no uso de cerramentos 
automatizados, requisitos).

• O instalador deve instalar um dispositivo (ex. interruptor 

térmico magnético), que assegure o seccionamento de 
todos os pólos do sistema da rede de alimentação. 
As normas exigem uma separação dos contactos de pelo 
menos 3 mm em cada polo (EN 60335-1).

• Para a conexão dos tubos rijos e flexíveis ou passador de 

cabos, utilizar junções conformes ao grau de protecção IP55 
ou superior.

• A instalação requer competências no sector eléctrico e 

mecânico; só deve ser efectuada por pessoal qualificado 
habilitado a passar a declaração de conformidade de tipo A 
para a instalação completa (Directriz máquinas 98/37/EEC, 
apenso IIA).

• É obrigatório respeitar as seguintes normas para 

cerramentos veiculares automatizados: EN 12453, 
EN 12445, EN 12978 e as eventuais prescrições nacionais.

• A instalação a montante da automação também deve 

respeitar as normas vigentes e ser realizadas conforme as 
regras da arte. 

V2 S.p.A.

não assume nenhuma 

responsabilidade no caso em que a instalação inicial não 
respeite as normativas vigentes e não seja realizada 
conforme à regra da arte.

• A regulação da força de impulso da folha deve medir-se 

com ferramenta própria e ser regulada conforme os valores 
máximos admitidos pela norma EN 12453.

• É proibido o uso de JEDI-L em ambientes poeirentos 

e atmosferas salinas ou explosivas.

• O mecanismo foi concebido apenas para um funcionamento

em compartimentos secos.

• O seguimento destas indicações assume uma importância

vitalícia para a segurança das pessoas!

• Guarde bem estas indicações.

• Não se deverá possibilitar às crianças que elas brinquem com o

portão automatizado. Mantenha o emissor manual afastado
das crianças!

• Opere o portão apenas se poder visualizar a respectiva área

total. Tenha atenção, para que não se encontre nenhuma
pessoa ou objecto na área de movimento.

• Não utilizar o mecanismo do portão se tiver sido determinado

que são necessários trabalhos de reparação ou de ajuste, dado
que uma falha na instalação ou uma falsa compensação de
peso no portão poderá causar ferimentos.

• Informe todas as pessoas que utilizem o sistema do portão, em

relação a uma utilização adequada e segura. Efectue uma
demonstração e teste o processo de reversão (com um
obstáculo de 50 mm de altura, num máximo de 150 N), bem
como o destravamento mecânico.

• Antes de se terminarem os trabalhos de colocação em

funcionamento, deverse á efectuar uma inspecção de
segurança, em pró das pessoas e de objectos, para assegurar
que o mecanismo se desliga e inverte a trajectória, sempre que
encontrar um obstáculo, de acordo com as normas em vigor
(EN 12453) - (potência máx. 150 N, corresponde a cerca de
15 kg, acima de uma abertura de 50 mm).

• Este teste e medição de potência, poderá ser efectuado apenas

por pessoal especializado.
Ao se deparar com um obstáculo, o portão tem de parar e
reverter o trajecto (completa ou apenas parcialmente, de
acordo com as configurações efectuadas). Se o portão não
efectuar a trajectória desejada ou se, ao se deparar com o
obstáculo, ele não inverter a trajectória, a potência e o trajecto
deverão ser novamente ajustados. Se a potência de
desactivação for demasiado grande ou reduzida, poderseá
regulála adequadamente. Depois disso, repetir o teste.

• Se, após se terem efectuado as correcções, o portão ainda não

parar nem inverter a trajectória, de acordo com as normas em
vigor, ele não poderá continuar a ser operado automaticamente.

• Verificar regularmente se a porta inverte o sentido de marcha

na presença de um obstáculo com 40 mm de altura

• Controlar varias vezes a instalação, em particular os cabos,

molas e partes mecânicas para verificar sinais de desgasto,
avaria e desequilíbrio

• A ficha de ligação a corrente deve sempre ficar no acesso fácil

após a instalação

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo devera

ser substituído pelo construtor ó pelo seu serviço de 
assistência, mas sobretudo por uma pessoa qualificada

• Os dados do quadro do produto estão indicados na etiqueta

que se encontra junto as fichas de ligação

• Os aparelhos adicionais que tenham sido instalados (botões,

etc.) deverão permanecer dentro do campo de visão do
portão. A distância das peças móveis e a altura deverão
remontar pelo menos os 1,5 metros. Eles deverão ser
montados fora do alcance das crianças!

• Deverseão colocar sinais de advertência de perigo de

esmagamento nas zonas em questão ou nas proximidades de
botões instalados.

Содержание JEDI-L

Страница 1: ...PERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTES SECTIONNELLES ET BASCULANTES MOTOR DE TECHO ELECTROMEC NICO PARA PUERTAS SECCIONALES Y BASCULANTES MOTORREDUTOR ELECTROMEC NICO PARA PORTAS SECCIONADAS E BASCULAN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...di Piemonte 65 12035 Racconigi CN Italia Dichiara sotto la propria responsabilit che l automatismo modello JEDI L Matricola e anno di costruzione posti sulla targa dati Descrizione Attuatore elettrom...

Страница 4: ...to in locali asciutti Per salvaguardare l incolumit delle persone d importanza vitale rispettare tutte le istruzioni Conservare con cura questo manuale di istruzioni Non permettere ai bambini di gioca...

Страница 5: ...za nessun punto di attrito La porta deve essere adeguatamente bilanciata sia prima che dopo l automatizzazione fermando la porta in qualsiaisi posizione non deve muoversi eventualmente provvedere ad u...

Страница 6: ...nzione R fino alla posizione limite evidenziata dai due fori Q sul profilato guidacatena 4 Regolare la tensione della catena agendo sulla vite a testa esagonale con una chiave da 10 mm avvitare il dad...

Страница 7: ...ento sulla traversa superiore e sul soffitto per facilitare il posizionamento del profilato guida 2 3 Ancorare la staffa E alla traversa superiore della porta con dei tasselli G adatti al tipo di pare...

Страница 8: ...dell archetto 162504 devono essere sullo stesso piano in caso contrario aggiungere degli spessori Collegare la barra forata L alla barra forata del braccio ad archetto utilizzando 2 bulloni 6x15 SBLOC...

Страница 9: ...one 1 Impostazione del finecorsa di apertura ATTENZIONE il finecorsa di apertura deve essere memorizzato prima del finecorsa di chiusura Se questa procedura viene utilizzata erroneamente per impostare...

Страница 10: ...stesso telecomando ma con pulsanti diversi Premere il tasto il display visualizza 5 5 Premere il tasto 2 2 lampeggia ad indicare che il tasto 2 del telecomando pilota questo motore Premere il tasto o...

Страница 11: ...ata questa funzione il dispositivo chiude automaticamente la porta dopo il tempo impostato Prima di chiudere la porta il dispositivo emette dei BEEP per 20 secondi Premere il tasto il display visualiz...

Страница 12: ...splay si spegne i telecomandi sono stati cancellati 9 Fine programmazione Per uscire dalla fase di programmazione e memorizzare le impostazioni dei vari parametri necessario seguire la procedura che s...

Страница 13: ...the provisions of the Directive 2006 42 EC The machinery must not be put into service until the final machinery into which it has to be incorporated has been declared in conformity with the provisions...

Страница 14: ...for operation in dry rooms exclusively For the safety and life of persons it is absolutely necessary to follow all instructions Keep these instructions save for later reference Do not permit children...

Страница 15: ...easily without any friction The door must be properly balanced both before and after its automation stopping the door in any position it must not move carry out a balance weight adjustment if necessa...

Страница 16: ...e the connecting section bar R to the end position indicated by the two holes Q on the chain guide section bar 4 Adjust the tension of the chain using the Allen head screw with a 10 mm Allen wrench tu...

Страница 17: ...actly half its height mark the reference points on the upper crossbeam and on the ceiling to facilitate positioning of the guide section bar 2 3 Fasten the bracket E to the upper crossbeam of the door...

Страница 18: ...ates upper and lower of the arch 162504 must be in the same plane If not add shims Connect the perforated bar L to the perforated bar of the arch arm using 2 6 x 15 bolts ELECTRICAL CONNECTIONS The co...

Страница 19: ...then repeat the programming operation 1 Setting the open limit switch PLEASE NOTE The open limit switch must be stored prior to the close limit switch If this procedure is used erroneously to set the...

Страница 20: ...different buttons on the same remote control Press the key the display shows 5 5 Press the key 2 2 flashes to indicate that the 2 key on the remote control unit controls this motor Press the or key to...

Страница 21: ...unction deactivated If this function is activated the device automatically closes the door after the set period of time Prior to closing the door the device emits BEEPs for 20 seconds Press the key th...

Страница 22: ...ond Hold the key until the display is turned off the remote controls have been deleted 9 End programming To exit the programming and store the settings of the different parameters it is necessary to f...

Страница 23: ...former une machine conform ment la Directive 2006 42 CE Cette machine ne pourra pas tre mise en service avant d tre d clar e conforme aux dispositions de la directive 2006 42 CE Annexe II A est confor...

Страница 24: ...mportant de respecter toutes les consignes afin d assurer en toutes circonstances la s curit des personnes S il vous plait conservez ces instructions Jouer avec la porte motoris e doit tre fait imposs...

Страница 25: ...s aucun frottement La porte doit tre bien balanc e soit avant que apr s l automatisation en arr tant la porte en n importe quelle position ne doit pas bouger ventuellement il faut tablir une r gulatio...

Страница 26: ...jusqu la position limite mise en vidence par deux trous Q sur le profil guide cha ne 4 R gler la tension de la cha ne en intervenant sur la vis t te hexagonale l aide d une cl de 10 mm Visser le d jus...

Страница 27: ...rence sur la traverse sup rieure et sur le plafond pour faciliter le positionnement du profil de guidage 2 3 Ancrer l trier E la traverse sup rieure de la porte avec des chevilles G appropri es au ty...

Страница 28: ...sur le m me plan en cas contraire ajouter des paisseurs Relier la barre perc e de L la barre perc e du bras petit arc en utilisant 2 boulons 6x15 DEVERROUILLAGE DE L AUTOMATISATION Pour d verrouiller...

Страница 29: ...fin de course d ouverture ATTENTION le fin de course d ouverture doit tre m moris avant du fin de course de fermeture Si cette proc dure est utilis e erron ment pour configurer le fin de course de fer...

Страница 30: ...ents Presser la touche l afficheur visualise 5 5 Presser la touche 2 2 clignote indiquant que la touche 2 de la t l commande pilote ce moteur Presser la touche ou pour s lectionner la touche d sir e P...

Страница 31: ...tte fonction est activ e le dispositif ferme automatiquement la porte apr s le temps introduit Avant de fermer la porte le dispositif met des BIPS pendant 20 secondes Presser la touche l afficheur vis...

Страница 32: ...t t effac es 9 Fin programmation Pour sortir de la phase de programmation et m moriser les configurations des diff rents param tres il est n cessaire de suivre la proc dure qui suit Presser la touche...

Страница 33: ...uina conforme a la Directiva 2006 42 CE Dicha m quina no podr ser puesta en servicio antes de ser declarada conforme con las disposiciones de la directiva 2006 42 CE Anexo II A es conforme con los req...

Страница 34: ...e hacerse funcionar en espacios bien secos Para la seguridad de las personas es vital che cada instrucci n sea respectada Por favor conserven estas instrucci nes A los ni os no debe ser autorizado jug...

Страница 35: ...n ning n punto de roce La puerta tiene que estar adecuadamente equilibrada tanto antes como despu s de la automatizaci n parando la puerta en cualquier posici n no tiene que moverse eventualmente proc...

Страница 36: ...posici n l mite indicada por dos perforaciones Q sobre el perfil guardacadena 4 Regule la tensi n de la cadena actuando sobre el tornillo de cabeza hexagonal con una llave de 10 mm enrosque la tuerca...

Страница 37: ...erencia sobre la transversal superior y sobre el techo para facilitar el posicionamiento del perfil gu a 2 3 Ancle el soporte E a la transversal superior de la puerta con los tacos G adecuados al tipo...

Страница 38: ...62504 deben estar sobre el mismo plano en caso contrario agregue separadores Conecte la barra perforada L a la barra perforada del brazo en arco utilizando dos pernos 6x15 DESBLOQUEO DE LA AUTOMATIZAC...

Страница 39: ...rido de apertura ATENCI N El tope de recorrido de apertura debe ser memorizado antes del tope de recorrido de cierre Si este procedimiento se utiliza incorrectamente para programar el tope de recorrid...

Страница 40: ...pero con botones diversos Pulse el bot n con lo que en la pantalla se visualiza 5 5 Pulse el bot n el 2 2 parpadea para indicar que el bot n 2 del telemando gobierna a este motor Pulse los botones o p...

Страница 41: ...a funci n el dispositivo cierra autom ticamente la puerta despu s del tiempo programado Antes de cerrar la puerta el dispositivo emite dos zumbidos durante veinte segundos Pulse el bot n con lo que en...

Страница 42: ...lla se apague se han cancelado los telecomandos 9 Fin de la programaci n Para salir de la fase de programaci n y memorizar la programaci n de los diversos par metros es necesario seguir el procedimien...

Страница 43: ...ma m quina nos termos da Directiva 2006 42 CE A m quina n o pode entrar em exerc cio antes de ser declarada conforme s disposi es da directiva 2006 42 CE Anexo II A conforme aos requisitos essenciais...

Страница 44: ...dever possibilitar s crian as que elas brinquem com o port o automatizado Mantenha o emissor manual afastado das crian as Opere o port o apenas se poder visualizar a respectiva rea total Tenha aten o...

Страница 45: ...m nenhum ponto de atrito A porta deve ser adequadamente equilibrada quer antes quer depois da automatiza o ao parar a porta em qualquer posi o ela n o deve mover se eventualmente cabe regular os contr...

Страница 46: ...erfilado de jun o R at a posi o limite evidenciada pelos dois furos Q no perfilado guia da correia 4 Regular a tens o da correia agindo no parafuso hexagonal com uma chave de 10 mm parafusar a porca a...

Страница 47: ...de refer ncia na travessa superior e no teto para facilitar o posicionamento do perfilado guia 2 3 Ancorar o estribo E na travessa superior da porta com os cal os G aptos para o tipo de parede m nimo...

Страница 48: ...ar no mesmo plano caso contrario acrescentar umas cunhas Ligar a barra furada L com a barra furada do bra o em arco utilizando 2 parafusos com porcas 6x15 DESBLOQUEIO DA AUTOMA O Para desbloquear a au...

Страница 49: ...o de programa o 1 Programa o do fim de curso de abertura ATEN O o fim de curso de abertura deve ser memorizado antes do fim de curso de fecho Se este processo for utilizadoerroneamente para programar...

Страница 50: ...ecomando mas com bot es distintos Premir a tecla o display visualiza 5 5 Premir a tecla 2 2 pisca para indicar que o bot o 2 del telecomando comanda esta automa o Premir a tecla o para seleccionar a t...

Страница 51: ...or activada o dispositivo fecha automaticamente a porta ap s o tempo programado Antes de fechar a porta o dispositivo emite alguns BEEP por 20 segundos Premir a tecla o display visualiza 7 7 Premir a...

Страница 52: ...display se apague os telecomandos foram cancelados 9 Fim da programa o Para sair da fase de programa o e memorizar os diversos par metros programados necess rio efectuar o seguinte processo Premir a...

Страница 53: ...iese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden bevor sie nicht als den Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG Anhang II A konform erkl rt wird konform mit den wesentlichen anwendbaren Bestimmunge...

Страница 54: ...ed ist nur f r den Betrieb in trockenen R umen bestimmt Zum Schutz der Unversehrtheit der Personen ist es von grundlegender Wichtigkeit alle Hinweise zu befolgen Vorliegendes Benutzerhandbuch sorgf lt...

Страница 55: ...und schlie en lassen Das Tor muss sowohl vor als auch nach der Automatisierung entsprechend ausbalanciert werden Bei Anhalten des Tors in welcher Position auch immer darf sich dieses nicht bewegen ev...

Страница 56: ...indungsprofilteil R bis zu den beiden an der Kettenf hrung markierten L chern Q gleiten lassen 4 Die Spannung der Kette regulieren indem man die Sechskantschraube mit einem 10mm Schl ssel verstellt di...

Страница 57: ...um das Positionieren des F hrungsprofils zu erleichtern 2 3 B gel E am oberen Quertr ger des Tors mit f r den Wandtyp geeigneten D beln G min 8 mm verankern 2 4 Profilteil A am B gel unter Verwendung...

Страница 58: ...f der gleichen Ebene liegen andernfalls Unterlegscheiben verwenden Lochstange L mit der Lochstange des Bogenarms unter Verwendung der beiden 6x15 Bolzenschrauben verbinden FREIGABE DES AUTOMATIONSMECH...

Страница 59: ...Programmierprozedur zu wiederholen 1 Einstellung des Endanschlags beim ffnen ACHTUNG der Endanschlag beim ffnen ist vor dem Endanschlag f r das Schlie en zu speichern Wenn diese Prozedur f lschlicherw...

Страница 60: ...r mit unterschiedlichen Tasten gesteuert werden sollen Taste dr cken Display zeigt 5 5 an Taste dr cken 5 5 blinkt um anzuzeigen dass die Taste der Fernbedienung diesen Motor steuert Taste oder dr cke...

Страница 61: ...aktiviert wird schlie t die Vorrichtung automatisch das Tor nach Ablauf der voreingestellten Zeit Vor dem Schlie en des Tors gibt die Vorrichtung 20 Sekunden lang einen BEEP Ton ab Taste dr cken Displ...

Страница 62: ...Fernbedienungen wurden gel scht 9 Ende des Programmiervorgangs Um die Programmierphase zu beenden und die Einstellungen der unterschiedlichen Parameter zu speichern ist nachfolgende Prozedur durchzuf...

Страница 63: ...n 2006 42 EG Deze machine mag niet in dienst gesteld worden voordat zij conform verklaard is met de bepalingen van richtlijn 2006 42 EG Bijlage II A conform is met de toepasselijke essenti le vereiste...

Страница 64: ...is verboden de JEDI L in een stoffige omgeving en in een zoute of explosieve atmosfeer gebruiken De aandrijver is alleen voor werking in droge vertrekken gerealiseerd Om de persoonlijke veiligheid te...

Страница 65: ...n De poort moet op passende wijze uitgebalanceerd zijn zowel v r als na de automatisering door de poort in ongeacht welke positie te stoppen mag de poort zich niet bewegen Zorg zonodig voor een afstel...

Страница 66: ...chuiven die aangeduid wordt door de twee gaten Q op het kettinggeleiderprofiel 4 Regel de spanning van de ketting door met een sleutel van 10 mm aan de schroef met zeskante kop te draaien draai de sch...

Страница 67: ...op de bovenste dwarsbalk en op het plafond om de positionering van de geleiderrails te vergemakkelijken 2 3 Veranker beugel E aan de bovenste dwarsbalk van de poort met pluggen G die geschikt zijn vo...

Страница 68: ...fde vlak bevinden zo niet dan moet u dikte elementen toevoegen Sluit de stang met gaten L aan op de stang met gaten van de arm met het boogje met gebruik van de 2 bouten 6 x 15 mm DEBLOKKERING VAN HET...

Страница 69: ...ing van de eindschakelaar van de opening LET OP de eindschakelaar van de opening moet bewaard worden voordat de eindschakelaar van de sluiting bewaard wordt Indien deze procedure verkeerd gebruikt wor...

Страница 70: ...esturen maar met verschillende knoppen Druk op toets het display toont 5 5 Druk op toets 2 2 knippert om aan te geven dat toets 2 van de afstandsbediening deze motor bestuurt Druk op toets of om de ge...

Страница 71: ...e geactiveerd wordt sluit het systeem de poort automatisch na het verstrijken van de ingestelde tijd Alvorens de poort te sluiten laat het systeem gedurende 20 seconden PIEPTONEN horen Druk op toets h...

Страница 72: ...t 0 0 op het display ingeschakeld Houd de toets ingedrukt tot het display uitgeschakeld wordt de afstandsbedieningen zijn gewist 9 Einde programmering Om de programmeerfase te verlaten en de instellin...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Отзывы: