background image

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

20

LÓGICA DE FUNCIONAMENTO DAS
ENTRADAS CABLADAS

As duas entradas cabladas (P1 e P2) funcionam de forma
diferente com base na lógica de funcionamento definida.

Funcionamento lógico do MONOESTÁVEL

• Se premir o botão P1, o relé é activado e permanece activo 

enquanto o botão estiver premido

• Se soltar o botão P1, o relé é desactivado
• O botão P2 não tem nenhuma função atribuída

Funcionamento lógico do BIESTÁVEL

• Se premir uma vez o botão P1, o relé é activado 
• Se premir duas vezes o botão P1, o relé é desactivado
• O botão P2 comanda sempre a desactivação do relé

Funcionamento lógico do TEMPORIZADOR

• Se premir o botão P1, o relé fica activo durante o tempo 

definido no temporizador 

• O botão P2 desactiva sempre o relé

NOTA: 

se premir o botão P1 enquanto o relé está activo, o

temporizador é recarregado

FUNCIONAMENTO LÓGICO DOS
TRANSMISSORES

DEV-R2 pode ser comandado via rádio com os botões dos
transmissores PERSONAL PASS. Os botões funcionam de forma
diferente consoante o funcionamento lógico configurado e a LED
utilizada durante a memorização (L1 ou L2)

Funcionamento lógico do MONOESTÁVEL

• Os transmissores memorizados que utilizam a LED L1 activam 

o relé, o qual permanece activo enquanto o botão estiver 
premido

• O relé é desactivado quando o botão é solto

NOTA: 

utilize a LED L1 para memorizar os transmissores

Funcionamento lógico do BIESTÁVEL

• Se o botão for premido uma vez, os transmissores 

memorizados que utilizam a LED L1 activam o relé 

• Se o mesmo botão for premido duas vezes, o relé é 

desactivado

• Os transmissores memorizados que utilizam a LED L2, 

desactivam sempre o relé

Funcionamento lógico do TEMPORIZADOR

• Os transmissores memorizados que utilizam a LED L1, activam 

o relé durante o tempo definido no temporizador 

• Os transmissores memorizados que utilizam a LED L2 

desactivam o relé 

NOTA: 

se for recebida a transmissão de um código memorizado

enquanto o relé está activo, o temporizador é recarregado 

PROGRAMAÇÃO DAS LÓGICAS DE
FUNCIONAMENTO 

Lógica de funcionamento MONOESTÁVEL

• Alimentar o módulo DEV-R2
• Pressionar e manter pressionada a tecla SW1: o LED L1 

acende-se

• Após 5 segundos, o LED L1 apaga-se: libertar a tecla SW1
• Após 2 segundos, o LED L2 acende-se
• Pressionar a tecla SW1: o LED L2 apaga-se, indicando o fim 

do procedimento

Lógica de funcionamento BIESTÁVEL

• Alimentar o módulo DEV-R2
• Pressionar e manter pressionada a tecla SW1: o LED L1 

acende-se

• Após 5 segundos, o LED L1 apaga-se: libertar a tecla SW1
• Após 2 segundos, o LED L2 acende-se
• Após mais 2 segundos, o LED L1 acende-se
• Pressionar imediatamente a tecla SW1: os LEDs L1 e L2 

apagam-se, indicando o fim do procedimento

Lógica de funcionamento TEMPORIZADOR

Alimentar o módulo DEV-R2

Pressionar e manter pressionada a tecla SW1: o LED L1 
acende-se

Após 5 segundos, o LED L1 apaga-se: libertar a tecla SW1

Após 2 segundos, o LED L2 acende-se

Após mais 2 segundos, o LED L1 acende-se

Após alguns segundos, os 2 LEDs apagam-se e o L1 fica 
intermitente: o número de intermitências corresponde a um 
tempo configurável tal como indicado na tabela:

Contar o número de intermitências do LED 1 correspondente 
ao tempo que se pretende definir

Pressionar a tecla SW1 durante a intermitência desejada: 
o LED L1 apaga-se, indicando o final do procedimento

N° Piscadas

Tempo

1

01 seg.

2

02 seg.

3

03 seg.

4

04 seg.

5

05 seg.

6

06 seg.

7

07 seg.

8

08 seg.

9

09 seg.

10

10 seg.

11

11 seg.

12

12 seg.

13

13 seg.

14

14 seg.

15

15 seg.

N° Piscadas

Tempo

16

30 seg.

17

1 min.

18

1,5 min.

19

2 min.

20

2,5 min.

21

3 min.

22

3,5 min.

23

4 min.

24

4,5 min.

25

5 min.

26

10 min.

27

15 min.

28

30 min.

29

45 min.

30

60 min.

Содержание DEV-R Series

Страница 1: ...CHI FINO A 500W MINIATURE CONTROL MODULES FOR LOADS OF UP TO 500W MODULE DE COMMANDE MINIATURIS POUR COMMANDER DES CHARGES JUSQU 500W M DULO DE GESTI N MINIATURIZADO PARA DIRIGIR CARGAS DE HASTA 500W...

Страница 2: ...m CONSERVARE PER LA GARANZIA KEEP FOR WARRANTY CONSERVER POUR LA GARANTIE GUARDAR PARA LA GARANT A GUARDAR PARA GARANTIA BITTE BEWAHREN SIE F R DIE GARANTIE AUF TE HOUDEN VOOR DE GARANTIE...

Страница 3: ...one un installazione incorretta pu procurare seri infortuni Seguire tutte le istruzioni di installazione Questo dispositivo deve essere installato unicamente da personale qualificato I pulsanti di com...

Страница 4: ...orizzati utilizzando il led L1 attivano il rel per il tempo impostato con il timer I trasmettitori memorizzati utilizzando il led L2 disattivano il rel NOTA quando il rel attivo se viene ricevuta la t...

Страница 5: ...codice stato memorizzato e il ricevitore rimane in attesa per 8 sec di un nuovo codice da memorizzare 5 Memorizzare tutti i trasmettitori desiderati 6 Trascorsi 8 secondi senza nessuna trasmissione v...

Страница 6: ...ITALIANO 6...

Страница 7: ...ention a wrong installation can cause serious accidents Follow carefully the installation instructions This device can be installed only from qualified persons The control buttons and the connection c...

Страница 8: ...transmitters stored using L1 LED activate the relay for the amount of time set by the timer The transmitters stored using L2 LED deactivate the relay NOTE if transmission of a stored code is received...

Страница 9: ...N L1 the LED lights up when the SW1 button is pressed to store or delete any transmitters L2 the LED lights up when the DEV R2 module receives a code existing in memory Storage through L1 LED 1 Press...

Страница 10: ...ENGLISH 10...

Страница 11: ...peut provoquer des accidents tr s serieux Suivre attentivement toutes les instructions d installation Ce dispositif doit tre install uniquement par personnel comp tent Les boutons de commande et les...

Страница 12: ...m moris s en utilisant le voyant L1 activent le relais pendant tout le temps affich sur le minuteur Les metteurs m moris s en utilisant le voyant L2 d sactivent le relais REMARQUE quand le relais est...

Страница 13: ...llume quand la touche SW1 est enfonc e pour m moriser ou annuler des metteurs L2 le led s allume quand le module DEV R2 re oit un code figurant en m moire M morisation gr ce au voyant L1 1 Appuyer sur...

Страница 14: ...FRAN AIS 14...

Страница 15: ...talaci n Atenci n una instalaci n incorrecta puede llevar a infortunios muy serios Seguid todas las instrucciones de instalaci n Este dispositivo tiene que ser instalado exclusivamente por personal cu...

Страница 16: ...temporizador Los transmisores memorizados utilizando el led L2 desactivan el rel NOTA cuando el rel est activo si se recibe la transmisi n de un c digo memorizado hace recargar el temporizador PROGRAM...

Страница 17: ...SW1 para memorizar o anular transmisores L2 el piloto se enciende cuando el m dulo DEV R2 recibe un c digo presente en la memoria Memorizaci n mediante el led L1 1 Pulsar el bot n SW1 del m dulo DEV...

Страница 18: ...ESPA OL 18...

Страница 19: ...eguran a das pessoas que estas instru es sejam seguidas Guarde as instru es Importantes instru es de seguran a para a instala o Aten o uma instala o incorrecta pode causar acidentes graves Siga todas...

Страница 20: ...o rel durante o tempo definido no temporizador Os transmissores memorizados que utilizam a LED L2 desactivam o rel NOTA se for recebida a transmiss o de um c digo memorizado enquanto o rel est activo...

Страница 21: ...L1 o LED acende se quando pressionada a tecla SW1 para memorizar ou apagar os transmissores L2 o LED acende se quando m dulo DEV R2 recebe um c digo presente na mem ria Memoriza o com a LED L1 1 Press...

Страница 22: ...PORTUGU S 22...

Страница 23: ...herheitshinweise f r die Installation Achtung eine falsche Installation kann zu schweren Unf llen f hren Beachten Sie alle Installationshinweise Diese Vorrichtung darf allein durch Fachpersonal instal...

Страница 24: ...m Timer eingestellte Zeit Die gespeicherten Sender deaktivieren das Relais unter Verwendung von Led L2 ANMERKUNG wenn das Relais aktiv ist l sst es den Timer wieder aufladen wenn die bertragung eines...

Страница 25: ...uf wenn die Taste SW1 bet tigt wird um Sender zu speichern oder zu l schen L2 Die Led leuchtet auf wenn das Modul DEV R2 einen gespeicherten Code empf ngt Speicherung mittels Led L1 1 Die Taste SW1 de...

Страница 26: ...DEUTSCH 26...

Страница 27: ...tlijnen voor de installatie Opgepast een verkeerde installatie kan ernstige gevolgen hebben Volg de installatierichtlijnen op de voet Dit toestel mag enkel door bevoegde personen worden ge nstalleerd...

Страница 28: ...et behulp van de led L2 Werkingslogica TIMER De opgeslagen zenders schakelen het relais in met behulp van de LED L1 voor de met de timer ingestelde tijdsduur De opgeslagen zenders schakelen het relais...

Страница 29: ...L1 de led gaat aan wanneer de toets SW1 ingedrukt wordt om zenders op te slaan of te wissen L2 de led gaat aan wanneer de module DEV R2 een code ontvangt die zich in het geheugen bevindt Opslaan via d...

Страница 30: ...NEDERLANDS 30...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: