background image

- 8 -

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du  mode d’emploi  puisqu’il 

fournit des indications importantes concernant la sécurité 

d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ 

ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être 

utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur 

– Fig.1B) ou filtrant (retour de l’air à l’intérieur – Fig.1A).

  CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. 

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simul-

tanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une che-

minée alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous 

pouvez créer un problème “d’inversion de flux”. Dans ce cas la 

hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression 

dans le local ne doit pas dépasser les 4Pa (4x10

-5

 bar). Pour un 

fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une 

ventilation suffisante du local.Pour l’évacuation vers l’extérieur, 

veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre 

pays.

Avant de brancher la hotte au réseau de distribution 

électrique:

- Lire les données reportées sur la plaquette d’identification 

(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et 

la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi 

si la prise est adaptée.

- En cas de doutes, contacter un électricien qualifié.

Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par 

un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que 

vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services 

d’assistance technique.

2. Attention!

Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent 

être dangereux.

A) N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la 

hotte est en marche.

B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, 

pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de 

l’éclairage.

C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.

D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dange-

reuses pour les filtres et pour les risques d’incendie.

E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que 

l’huile surchauffée prenne feu.

F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez 

l’alimentation électrique de la hotte.

G) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou 

par des personnes nécessitant une surveillance.

H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

I)  Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils 

utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit 

être correctement ventilée.

L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux 

instructions, un incendie peut se déclarer.

Cet appareil est marqué conformément à la Directive euro-

péenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques 

et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis 

au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi 

des conséquences néfastes sur l’environnement et la santé.

Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documen-

tation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être 

traité comme un déchet domestique mais faire l’objet 

d’une collecte sélective dans une déchetterie spécialisée 

dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. 

Conformez-vous aux réglementations locales sur la collecte 

et l’élimination des déchets. Pour tout autre renseignement 

sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appa-

reil, veuillez contacter le bureau concerné de votre ville, le 

service de collecte des déchets domestiques ou le magasin 

où vous avez acheté votre appareil.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

Le montage et le branchement électrique doivent être 

effectués par un personnel spécialisé.

• Connexion électrique

L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne 

doit être connecté avec la prise terre.

La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée 

comme suit: 

MARRON =

 L

 ligne

BLEU = 

N

 neutre

Si elle n’a pas été prévue, monter sur le cable une fiche normali-

sée pour la charge indiquée sur l’etiquette des caractéristiques. 

Si elle est dotée d’une fiche, la hotte doit être installée en sorte 

que la fiche soit accessible.

En cas de connection directe avec le réseau électrique, il est 

nécessaire d’interposer entre l’appareil et le réseau un inter-

rupteur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les 

contacts de 3 mm, proportionnel à la charge et correspondant 

aux normes en vigueur.

                    

• 

 La distance minimum entre la surface de support des réci-

pients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus 

basse de la hotte pour cuisine doit être de 65 cm au moins.

S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux 

ou plusieurs parties, la  partie superieure doit être à l’exterieur 

de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de 

la hotte à un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou 

employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par 

une énergie differente de celle électrique.

En vue d’une manœuvrabilité de l’appareil plus facile, avant 

d’exécuter les opérations de montage, déconnecter le filtre/

les filtres anti-graisse (Fig.6).

S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture 

pour l’évacuation de l’air.

• 

Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air 

diamètre 150.

L’utilisation d’une réduction pourrait diminuer les performan-

ces du produit et augmenter le niveau sonore

• Fixation murale

Exécuter les trous 

A

 en respectant les cotes indiquées (Fig. 2). 

Fixer l’appareil au mur et l’aligner dans la position horizontale 

FRANÇAIS

FR

Содержание DW-N6

Страница 1: ...DW N6 DW N9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Страница 2: ...au moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa e...

Страница 3: ...ste manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados corresp...

Страница 4: ...4 Fig 1 A B Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 5: ...5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 6: ...das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu bei den potentiellen negativen Folgen f r Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be findliche Symbol...

Страница 7: ...etwas ver ndert sein Diese Tatsache ist kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft die in die Um gebung zur ckgeleitet wird zu reinigen sie ha...

Страница 8: ...CEsurlesd chetsd quipements lectriques et lectroniques DEEE Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlar glementationenvigueur vous viterezainsi des cons quences n fastes sur l environnement et l...

Страница 9: ...Pour pr venir le danger d incendie chaque 2 mois au maxi mum il est n cessaire de laver les filtres anti graisse la main en utilisant des d tergents liquides neutres non abrasifs ou dans le lave vais...

Страница 10: ...ire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto do...

Страница 11: ...a basse temperature e con cicli brevi Dopo alcuni lavaggi si possono verificare delle alterazioni del colore Questo fatto non d diritto a reclamo per l eventuale loro sostituzione I filtri al carbone...

Страница 12: ...ent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should b...

Страница 13: ...th variable frequency according to the use of the appliance To prevent the danger of possible fires at least every 2 months one must wash the anti grease filters by hand using non abrasive neutral liq...

Страница 14: ...los y los tacos que expanden adecuados al tipo de pared por ejemplo cemento armado cart n piedra etc En GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nes pues contiene indicacion...

Страница 15: ...rasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures and on short cycles After a few washes colour alterations may occur This does not give the right to claim their replacement Th...

Страница 16: ...e qu nciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acom panhamento indica que o mesmo n o deve ser tratado como res duo dom stico mas deve ser levado a um...

Страница 17: ...rio lavar os filtros anti gordura manualmente a cada 2 meses no m ximo com detergentel quidoneutron oabrasivoounam quinadelavar pratos com baixas temperaturas e ciclos breves Depois de algumas lavage...

Страница 18: ...nic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van pot...

Страница 19: ...neutrale vloeibare reinigingsmiddelen die niet schuren ofwel in de vaatwasser op lage temperatuur met korte cycli Na enkele wasbeurten kunnen er kleurveranderingen optre den Dit feit geeft u geen rec...

Страница 20: ...20 1 1 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE II L N c 3 c 65 6 150 A 2 A 4 RU...

Страница 21: ...21 3 A 3 2 C 4 C B 3 90 7 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 8 5 A B C D E...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...3LIK01520 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J982 910 1...

Отзывы: