background image

Machine à laver / Mode d’emploi

9 / FR

40 cm

100 cm

•Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur 

minimale de 40 cm et à une hauteur maximale de 

100 cm.

•Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a 

été posé au niveau sol ou près de celui-ci (moins 

de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau 

devient plus difficile et le linge peut se mouiller 

considérablement. C'est pourquoi les hauteurs 

décrites dans le schéma doivent être respectées.

•  Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, 

évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation 

à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.

•  L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.

•  Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. 

La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement 

occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau 

de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute 

sortie et toute fuite.

1.6 Réglage des pieds

A

MISE EN GARDE : 

Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans 

vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la 

machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.

MISE EN GARDE : 

N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les 

endommager.

1  Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.

2  Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.

3.  Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.

1.7 Branchement électrique

Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 10 A. 

Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil 

sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

•  Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.

•  La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.

•  Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 10 ampères, 

demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 10 ampères.

•  La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale à celle de votre 

réseau électrique.

•  Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.

B

MISE EN GARDE : 

Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé.

Содержание AdorinaWaschen V600

Страница 1: ...eitung Notice d installation Istruzioni per l installazione Installation instructions AdorinaWaschen V600 AdorinaLavage V600 AdorinaLavatrice V600 AdorinaWash V600 Waschautomat Machine laver Lavatrice...

Страница 2: ...schmaschine und Trockner kann voll beladen bis 180 kg Gewicht erreichen Stellen Sie das Ger t auf einem stabilen ebenen Untergrund auf der das Gewicht der Ger te m helos tragen kann Stellen Sie das Ge...

Страница 3: ...in den Sicherheitsmodus und arbeitet nicht ACHTUNG Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wassereinlaufschl uche mit dem neuen Ger t Diese k nnen zu Verschmutzungen der W sche f hren Schliessen Si...

Страница 4: ...e W sche kann beim Herausnehmen noch sehr nass sein Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen H hen Damit kein verschmutztes Wasser in das Ger t zur cklaufen kann und um das Abpumpen...

Страница 5: ...ie die Kontermuttern anschliessend mit der Hand an 1 7 Elektrischer Anschluss Schliessen Sie das Ger t an eine durch eine 10 A Sicherung gesch tzte geerdete Steckdose an Der Hersteller haftet nicht f...

Страница 6: ......

Страница 7: ...sur d autres surfaces similaires Lorsque le lave linge et le s che linge sont superpos s leur poids total lorsqu ils sont charg s s l ve 180 kg Placez le produit sur un sol solide et plat pr sentant l...

Страница 8: ...er votre linge Raccordez les tuyaux sp ciaux d alimentation en eau fournis avec la machine aux vannes d arriv e d eau de la machine Le tuyau rouge gauche max 90 C est celui d arriv e d eau chaude et l...

Страница 9: ...otre appareil fonctionne de fa on plus silencieuse et sans vibration il doit tre niveau et quilibr sur ses pieds quilibrez la machine en r glant les pieds Sinon la machine pourrait se d placer et entr...

Страница 10: ......

Страница 11: ...raggiunge circa 180 kg Mettere l elettrodomestico su una superficie solida e piana che abbia una sufficiente capacit di sopportare il carico Non posizionare l elettrodomestico sul cavo di alimentazio...

Страница 12: ...di del tubo flessibile Non usare mai un attrezzo per stringere i dadi 2 Quando il collegamento al tubo flessibile completato controllare se presenta perdite ai punti di collegamento aprendo completame...

Страница 13: ...are manualmente i controdadi posti sui piedini 2 Regolare i piedini finch l elettrodomestico non stabile e in equilibrio 3 Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi del flessibile 1 7 Collegamento...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ght when loaded amounts to 180 kilograms Place the product on a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity Do not place the product on the power cable Do not install the product i...

Страница 16: ...occur turn off the tap and remove the nut Retighten the nut carefully after checking the seal In order to prevent the water leaks and resultant damages keep the taps closed when you do not use the pro...

Страница 17: ...lock nuts by hand again 1 7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 10 A fuse Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is...

Страница 18: ...18 EN Washing Machine Operating instructions...

Страница 19: ...Washing Machine Operating instructions 19 EN...

Страница 20: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 2820528991_EN 18 01 21 17 21 DocumentNumber 1103069 01...

Отзывы: