background image

Waschautomat / Bedienungsanleitung

3 / DE

1.3 Transportstabilisatoren entfernen

Zum Entfernen der Transportstabilisatoren neigen Sie das Gerät 

etwas nach hinten. Entfernen Sie die Stabilisatoren durch Ziehen 

am Band. Führen Sie diese Arbeit nicht alleine durch. 

1.4 Wasseranschluss

C

Die Gerät benötigt zum Arbeiten einen Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar (0,1 - 1 MPa). Innerhalb einer Minute 

müssen 10 bis 80 Liter Wasser aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen können, damit das Gerät richtig 

arbeiten kann. Falls der Wasserdruck höher sein sollte, verwenden Sie ein Druckreduzierventil.
Wenn Sie ein Gerät mit doppeltem Wasserzulauf mit nur einem Wasserzulauf (Kaltwasser) nutzen möchten, muss 

der mitgelieferte Stopfen am Warmwasserzulaufventil installiert werden. (Dies gilt für Geräte, die mit einem 

Blindstopfen geliefert werden.)

A

ACHTUNG: 

Modelle mit einzelnem Wasserzulauf sollten nicht an den Warmwasserhahn angeschlossen 

werden. Die Wäsche im Gerät wird sonst beschädigt – oder das Gerät wechselt in den Sicherheitsmodus und 

arbeitet nicht.

ACHTUNG: 

Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wassereinlaufschläuche mit dem neuen Gerät. Diese 

können zu Verschmutzungen der Wäsche führen.

Schliessen Sie die mit dem Gerät gelieferten Spezialwasserzulaufschläuche 

an die Wasserzuläufe des Gerätes an. Der rote Schlauch (links) dient als 

Warmwassereinlass (maximal 90 °C), der blaue Schlauch (rechts) als 

Kaltwassereinlass (maximal 25 °C). 

Stellen Sie sicher, dass Heiss- und Kaltwasserhähne bei Installation des Gerätes 

richtig angeschlossen werden. Ansonsten kommt die Wäsche am Ende des 

Waschvorgangs eventuell heiss aus dem Gerät und verschleisst schneller.

1  Ziehen Sie die Muttern des Schlauches von Hand fest. Ziehen 

Sie die Muttern niemals mit einem Werkzeug an.

2  Sobald der Schlauchanschluss abgeschlossen ist, prüfen 

Sie an die Anschlusspunkten auf Lecks, indem Sie die 

Wasserhähne vollständig öffnen. Falls Wasser austreten 

sollte, drehen Sie den Hahn zu und lösen anschliessend die 

Mutter. Überprüfen Sie die Dichtung und ziehen Sie die Mutter 

anschliessend wieder gut an. Halten Sie zur Vermeidung 

von Wasserlecks und damit verbundenen Schäden die 

Wasserhähne bei Nichtbenutzung des Gerätes geschlossen.

Содержание AdorinaWaschen V600

Страница 1: ...eitung Notice d installation Istruzioni per l installazione Installation instructions AdorinaWaschen V600 AdorinaLavage V600 AdorinaLavatrice V600 AdorinaWash V600 Waschautomat Machine laver Lavatrice...

Страница 2: ...schmaschine und Trockner kann voll beladen bis 180 kg Gewicht erreichen Stellen Sie das Ger t auf einem stabilen ebenen Untergrund auf der das Gewicht der Ger te m helos tragen kann Stellen Sie das Ge...

Страница 3: ...in den Sicherheitsmodus und arbeitet nicht ACHTUNG Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wassereinlaufschl uche mit dem neuen Ger t Diese k nnen zu Verschmutzungen der W sche f hren Schliessen Si...

Страница 4: ...e W sche kann beim Herausnehmen noch sehr nass sein Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen H hen Damit kein verschmutztes Wasser in das Ger t zur cklaufen kann und um das Abpumpen...

Страница 5: ...ie die Kontermuttern anschliessend mit der Hand an 1 7 Elektrischer Anschluss Schliessen Sie das Ger t an eine durch eine 10 A Sicherung gesch tzte geerdete Steckdose an Der Hersteller haftet nicht f...

Страница 6: ......

Страница 7: ...sur d autres surfaces similaires Lorsque le lave linge et le s che linge sont superpos s leur poids total lorsqu ils sont charg s s l ve 180 kg Placez le produit sur un sol solide et plat pr sentant l...

Страница 8: ...er votre linge Raccordez les tuyaux sp ciaux d alimentation en eau fournis avec la machine aux vannes d arriv e d eau de la machine Le tuyau rouge gauche max 90 C est celui d arriv e d eau chaude et l...

Страница 9: ...otre appareil fonctionne de fa on plus silencieuse et sans vibration il doit tre niveau et quilibr sur ses pieds quilibrez la machine en r glant les pieds Sinon la machine pourrait se d placer et entr...

Страница 10: ......

Страница 11: ...raggiunge circa 180 kg Mettere l elettrodomestico su una superficie solida e piana che abbia una sufficiente capacit di sopportare il carico Non posizionare l elettrodomestico sul cavo di alimentazio...

Страница 12: ...di del tubo flessibile Non usare mai un attrezzo per stringere i dadi 2 Quando il collegamento al tubo flessibile completato controllare se presenta perdite ai punti di collegamento aprendo completame...

Страница 13: ...are manualmente i controdadi posti sui piedini 2 Regolare i piedini finch l elettrodomestico non stabile e in equilibrio 3 Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi del flessibile 1 7 Collegamento...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ght when loaded amounts to 180 kilograms Place the product on a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity Do not place the product on the power cable Do not install the product i...

Страница 16: ...occur turn off the tap and remove the nut Retighten the nut carefully after checking the seal In order to prevent the water leaks and resultant damages keep the taps closed when you do not use the pro...

Страница 17: ...lock nuts by hand again 1 7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 10 A fuse Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is...

Страница 18: ...18 EN Washing Machine Operating instructions...

Страница 19: ...Washing Machine Operating instructions 19 EN...

Страница 20: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 2820528991_EN 18 01 21 17 21 DocumentNumber 1103069 01...

Отзывы: