background image

16 / EN

Washing Machine / Operating instructions

1.4 Connecting water supply

C

The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 

10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a 

pressure reducing valve if water pressure is higher.
If you are going to use the double water-inlet product as a single (cold) water-inlet unit, you must install the 

supplied stopper to the hot water valve before operating the product. (Applies for the products supplied with a 

blind stopper group.)

A

CAUTION: 

Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such a case the 

laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate.

CAUTION: 

Do not use old or used water inlet hoses on the new product. It may cause stains on your laundry.

Connect the special water supply hoses supplied with the product to the water 

inlets on the product. Red hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water inlet, blue hose 

(right) (max. 25 ºC) is for cold water inlet. 

Make sure that the hot and cold water taps are connected correctly when the 

product is being installed. Otherwise, your laundry will come out hot at the end of 

the washing process and wear out.

1  Tighten the nuts of the hose by hand. Never use a tool when 

tightening the nuts.

2  When hose connection is completed, check whether there is 

leak problems at the connection points by opening the taps 

fully. If any leaks occur, turn off the tap and remove the nut. 

Retighten the nut carefully after checking the seal. In order to 

prevent the water leaks and resultant damages, keep the taps 

closed when you do not use the product.

1.5 Connecting the drain hose to the drain

•  Attach the end of the drain hose directly to waste water drain, lavatory or bathtub. 

A

CAUTION: 

Your drain house will be flooded if the hose comes out of its housing during water discharge. 

Moreover, there is risk of scalding due to high washing temperatures! In order to prevent such situations and 

make sure that the machine performs water intake and discharge processes without any problem, fix the drain 

hose securely.

40 cm

100 cm

• Connect the drain hose to a minimum height of 40 

cm and a maximum height of 100 cm.

• In case the drain hose is elevated after laying it on 

the floor level or close to the ground (less than 40 cm 

above the ground), water discharge becomes more 

difficult and the laundry may come out excessively 

wet. Therefore, follow the heights described in the 

figure.

•  To prevent the waste water to go back into the machine again and to ensure easy drainage, do not 

immerse the end of the hose into the waste water or do not insert it into the drain for more than 

15 cm. If it is too long, cut it short.

•  The end of the hose should not be bent, it should not be stepped on and the hose must not be 

pinched between the drain and the machine.

•  If the length of the hose is too short, use it by adding an original extension hose. Length of the 

hose may not be longer than 3.2 m. To avoid water leak failures, the connection between the 

extension hose and the drain hose of the product must be fitted well with an appropriate clamp as 

not to come off and leak.

Содержание AdorinaWaschen V600

Страница 1: ...eitung Notice d installation Istruzioni per l installazione Installation instructions AdorinaWaschen V600 AdorinaLavage V600 AdorinaLavatrice V600 AdorinaWash V600 Waschautomat Machine laver Lavatrice...

Страница 2: ...schmaschine und Trockner kann voll beladen bis 180 kg Gewicht erreichen Stellen Sie das Ger t auf einem stabilen ebenen Untergrund auf der das Gewicht der Ger te m helos tragen kann Stellen Sie das Ge...

Страница 3: ...in den Sicherheitsmodus und arbeitet nicht ACHTUNG Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wassereinlaufschl uche mit dem neuen Ger t Diese k nnen zu Verschmutzungen der W sche f hren Schliessen Si...

Страница 4: ...e W sche kann beim Herausnehmen noch sehr nass sein Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen H hen Damit kein verschmutztes Wasser in das Ger t zur cklaufen kann und um das Abpumpen...

Страница 5: ...ie die Kontermuttern anschliessend mit der Hand an 1 7 Elektrischer Anschluss Schliessen Sie das Ger t an eine durch eine 10 A Sicherung gesch tzte geerdete Steckdose an Der Hersteller haftet nicht f...

Страница 6: ......

Страница 7: ...sur d autres surfaces similaires Lorsque le lave linge et le s che linge sont superpos s leur poids total lorsqu ils sont charg s s l ve 180 kg Placez le produit sur un sol solide et plat pr sentant l...

Страница 8: ...er votre linge Raccordez les tuyaux sp ciaux d alimentation en eau fournis avec la machine aux vannes d arriv e d eau de la machine Le tuyau rouge gauche max 90 C est celui d arriv e d eau chaude et l...

Страница 9: ...otre appareil fonctionne de fa on plus silencieuse et sans vibration il doit tre niveau et quilibr sur ses pieds quilibrez la machine en r glant les pieds Sinon la machine pourrait se d placer et entr...

Страница 10: ......

Страница 11: ...raggiunge circa 180 kg Mettere l elettrodomestico su una superficie solida e piana che abbia una sufficiente capacit di sopportare il carico Non posizionare l elettrodomestico sul cavo di alimentazio...

Страница 12: ...di del tubo flessibile Non usare mai un attrezzo per stringere i dadi 2 Quando il collegamento al tubo flessibile completato controllare se presenta perdite ai punti di collegamento aprendo completame...

Страница 13: ...are manualmente i controdadi posti sui piedini 2 Regolare i piedini finch l elettrodomestico non stabile e in equilibrio 3 Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi del flessibile 1 7 Collegamento...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ght when loaded amounts to 180 kilograms Place the product on a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity Do not place the product on the power cable Do not install the product i...

Страница 16: ...occur turn off the tap and remove the nut Retighten the nut carefully after checking the seal In order to prevent the water leaks and resultant damages keep the taps closed when you do not use the pro...

Страница 17: ...lock nuts by hand again 1 7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 10 A fuse Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is...

Страница 18: ...18 EN Washing Machine Operating instructions...

Страница 19: ...Washing Machine Operating instructions 19 EN...

Страница 20: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6302 Zug Tel 41 58 767 67 67 Fax 41 58 767 61 61 info vzug com www vzug com Service Center Tel 0800 850 850 2820528991_EN 18 01 21 17 21 DocumentNumber 1103069 01...

Отзывы: