background image

(FR) INTRODUCTION & GARANTIE

Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire a�en�vement ces instruc�ons 

avant de commencer l’installa�on et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres 

ques�ons, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont 

formés et prêts à vous servir au mieux. La garan�e est valable pour une période de 3 ans à compter de la date d’achat. La 

garan�e ne s’applique pas à des dommages causés par une installa�on incorrecte ou une usure anormale. La société ne 

donne aucune garan�e pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installa�on incorrects 

du produit. Ce produit est couvert par une garan�e pour des défauts de fabrica�on seulement

.

(DE) INFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekau� haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen 

Sie, bi�e, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskün�e in der Zukun� 

parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontak�eren Sie, bi�e, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das 

Produkt gekau� haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die 

Gewährleistungsfrist beträgt 3 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch 

unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen 

gewährt keine Garan�e für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an 

jeglichen Oberflächen. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.

(BG) ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ

(V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди 

инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия 

дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по 

най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период от 3 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага 

по отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не 

предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на 

продукта. Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.

(HR) UVOD I JAMSTVO

Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam posluži� na najbolji mogući način. Molimo, 

pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo 

obra�te se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu 

na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 3 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne 

odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo 

kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo 

za nedostatke koji su nastali samo �jekom njegove proizvodnje.

(PT) INTRODUÇÃO E GARANTIA

Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia 

atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se �ver outras 

dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são formados 

e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garan�a é válida por um período de 3 anos a par�r da 

data de compra. A garan�a não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A 

empresa não dá nenhuma garan�a por danos de qualquer super�cie devido à inadequada remoção e instalação do 

produto. Este produto tem uma garan�a apenas para defeitos de fabricação.

(ES) INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA

Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de 

comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas 

próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano 

de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera posible. 

La garan�a tendrá una duración de 3 años, contados a par�r de la fecha de la compra. La garan�a no será aplicable a daños 

ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garan�a para daños de superficies de 

cualquier �po generados por su eliminación e instalación incorrectas. La garan�a cubrirá solo defectos de producción de 

fábrica.

(HU) BEVEZETÉS ÉS GARANCIA

Köszönjük, hogy választo�a és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a 

szerelés elő� figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további 

kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képze�ek és 

készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 3 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen 

szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék 

helytelen eltávolításáért és szereléséért. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.

(IT) INTRODUZIONE E GARANZIA

Grazie per aver scelto e acquistato il prodo�o della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere 

a�entamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per 

riferimen� futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di conta�are il nostro rivenditore o il distributore locale da 

chi è stato acquistato il prodo�o. Loro sono addestra� e pron� a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 

3 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provoca� dall’installazione errata o dall’usura anomala. 

L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del 

prodo�o. La garanzia di questo prodo�o è valida soltanto per dife� di fabbricazione.

(EL) ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ

Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της  Βι-ΤΑΚ(V-TAC).  Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει 

με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και 

διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε 

σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν 

κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για περίοδο 3 ετών από 

την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος 

τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις 

λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα της 

παραγωγής.

(PL) WSTĘP I GWARANCJAD

Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed 

przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z 

naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. 

Gwarancja ważna jest 3 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego zainstalowania 

lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach 

podczas instalacji lub deinstalacji. Gwarancja obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.

(RO) INTRODUCERE, GARANŢIA

Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, u�lizându-l în modul cel 

mai potrivit posibil. Vă rugăm să ci�ţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că 

s-ar putea să fie necesar să le reci�ţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la 

care v-aţi achiziţionat produsul. Aceş�a sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai 

bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen  de 3 ani din data achiziţionării produsului. Garanţia însă  nu se aplică cu 

privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura  anormală de u�lizare. Societatea nu acordă 

garanţie pentru daune produse pe suprafeţe,  indiferent de �pul acestora, care se datorează îndepărtării sau montării 

incorecte a produsului. Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.

(CZ) ÚVOD A ZÁRUKA

Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před 

zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použi�. Pokud máte 

další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou 

vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 3 let od data zakoupení. Záruka se 

nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku na 

poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobek má záruku pouze pro výrobní 

vady.

Содержание VT-945

Страница 1: ... VT 945 Wa s 5W Lumens 400LM LED Chip Type SMD2835 Li ion Ba ery 18650 2000mAh 3 7V 7 4Wh Replaceable 6W DC 5 5V double side Mono with Tempered Glass Solar Panel Working Modes Two op onal working modes Charging Time 12 15 hrs to fully charge Ligh ng Time Sensor Mode 4 night PIR Detec on Angle Keep Ligh ng Mode 2 night 120 7 Meters Dimension 705 7x155mm 1 Loose the screws then open the battery cove...

Страница 2: ...su eliminación e instalación incorrectas La garan a cubrirá solo defectos de producción de fábrica HU BEVEZETÉS ÉS GARANCIA Köszönjük hogy választo a és megvásárolta a V TAC terméket V TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást Kérjük a szerelés elő figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra Ha további kérdései vannak kérjük forduljon forgalmazójához ...

Страница 3: ...orsicht Bei der Entsorgung von Elektrogeräten oder Batterien auf Deponien oder Halden können Schadstoffe ins Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen und Ihre Gesund heit und Ihr Wohlbefinden schädigen Das Symbol Gekreuzte Mülltonnen weist darauf hin dass dieses Produkt nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf und am Ende seiner Lebensdauer vom unsortierten Hausmüll getren...

Страница 4: ... след което заключете капака на бутона за включване изключване 3 Вкарайте колчето в земята след което фиксирайте добре лампата на колчето 1 Първо подгответе лампата аксесоарите и инструментите 2 Отворете капака на бутона за включване изключване на задната страна на лампата с помощта на отвертка натиснете бутоните за да включите лампата и изберете желания работен режим след което заключете капака н...

Страница 5: ...ro desid erata quindi bloccare il coperchio del pulsante di attivazione disattivazione 3 Inserire il picchetto nel terreno poi fissare bene la lampada sul picchetto 1 Per prima cosa preparare la lampada gli accessori e gli strumenti 2 Utilizzare il cacciavite per aprire il coperchio del pulsante di attivazione disattivazione sul retro della lampada premere i pulsanti per attivare la lampada e sele...

Страница 6: ...lásához és válassza ki a kívánt üzemmódot majd zárja le a BE KI gomb fedőle mezét 3 Helyezze be a tüskét a gyepbe majd rögzítse szorosan a lámpát a tüskére 1 Először is készítse elő jól a lámpát a tartozékokat és a szerszámokat 2 Csavarhúzóval nyissa ki a BE KI gomb fedőlemezét a lámpa hátulján nyomja meg a gombokat a lámpa bekapcsolásához és válassza ki a kívánt üzemmódot majd zárja le a BE KI go...

Страница 7: ...de operación deseado luego cierra la tapa del botón de encendido apagado 3 Introduzca la estaca en el suelo y después fije bien la lámpara en la estaca 1 Primero prepare la lámpara los accesorios y las herramientas 2 Abra la tapa del botón de encendido apagado con un destornillador presione los botones para encender la lámpara y seleccione el modo de operación deseado luego cierra la tapa del botó...

Страница 8: ...ment souhaité puis verrouillez le couvercle du bouton ON OFF 3 Insérez le piquet dans la pelouse puis fixez fermement la lampe sur le piquet 1 Préparez d abord la lampe les accessoires et les outils 2 Utilisez un tournevis pour ouvrir la plaque de couverture du bouton ON OFF à l arrière de la lampe appuyez sur les boutons pour allumer la lampe et sélectionner le mode de fonctionnement souhaité pui...

Страница 9: ...working mode then lock the ON OFF button cover plate 3 Insert the spike into the lawn then fix the lamp onto the spike tightly 1 Prvo pripremite svjetiljku pribor i alat 2 Odvijačem otvorite poklopac gumba za uključivanje isključivanje na stražnjoj strani svjetiljke pritisnite tipke da bi uključili svjetiljku i odaberite željeni način rada a zatim zaključajte poklopac gumba za uključivanje isključ...

Страница 10: ...ção desejado depois feche a tampa do botão de ligar desligar ver Figura 1 3 Insira a estaca no solo depois fixe a lâmpada na estaca firmemente 1 Primeiro prepare a lâmpada os acessórios e as ferramentas 2 Abra a tampa do botão de ligar desligar com uma chave de fenda prima os botões para ligar a lâmpada e selecione o modo de operação desejado depois feche a tampa do botão de ligar desligar ver Fig...

Страница 11: ...όπο λειτουργίας και στη συνέχεια κλειδώστε το κάλυμμα του κουμπιού ενεργοποίησης απενεργοποίησης 3 Вкарайте колчето в земята след което фиксирайте добре лампата на колчето 1 Προετοιμάστε πρώτα το λαμπτήρα τα αξεσουάρ και τα εργαλεία 2 Ανοίξτε το κάλυμμα του κουμπιού ενεργοποίησης απενεργοποίησης στο πίσω μέρος του λαμπτήρα με κατσαβίδι πατήστε τα κουμπιά για να ανάψετε το λαμπτήρα και επιλέξτε τον...

Страница 12: ...y następnie zablokuj osłonę przycisku włącznika wyłącznika patrz rysunek 1 3 Włóż kołek w ziemię następnie dobrze zabezpiecz mocowanie lampy na kołku 1 Najpierw przygotuj lampę akcesoria i narzędzia 2 Za pomocą śrubokręta otwórz osłonę przycisku włącznika wyłącznika z tyłu lampy naciśnij przy ciski w celu włączenia lampy wybierz żądany tryb pracy następnie zablokuj osłonę przycisku włącznika wyłąc...

Страница 13: ...l de lucru dorit şi încuiaţi capacul butonului de conectare deconectare 3 Introduceţi cuierul în pământ şi apoi fixaţi bine lampa pe cuier 1 Întâi trebuie pregătite lampa accesoriile şi instrumentele 2 Deschideţi capacul butonului de conectare deconectare care este pe spatele lămpii cu ajutorul unei şurubelniţe apoi apăsaţi butoanele ca să conectaţi lampa selectaţi regimul de lucru dorit şi încuia...

Страница 14: ...a zvolte požadovaný provozní režim poté kryt tlačítka zapnutí vypnutí zajistěte 3 Zasuňte kolík do země a poté lampu na kolík pevně připevněte 1 Nejprve si připravte lampu příslušenství a nářadí 2 Pomocí šroubováku otevřete kryt tlačítka zapnutí vypnutí na zadní straně svítida stisknutím tlačítek svítidlo zapněte a zvolte požadovaný provozní režim poté kryt tlačítka zapnutí vypnutí zajistěte 3 Do ...

Отзывы: