background image

9

Français

GUIDE SCUBAPRO NOVA 220

Merci  d’avoir  acheté  la  torche  de  plongée 
Nova 220 de SCUBAPRO. Cette torche solide 
possède une LED à haute intensité. Elle utilise 
trois piles CR123, et a une autonomie d’environ 
une  heure  (suivant  le  type  et  la  qualité  de  la 
pile).

Caractéristiques techniques de la 
torche Nova 220

Source de lumière

1 LED CREE XP-G

Température de la 

couleur

5000° K

Puissance nominale

jusqu’à 220

 

Lumens *

Éclairement nominal

jusqu'à 2 700

 

lux à une 

distance de 1

 

m *

Type de piles

CR 123

Nombre de piles

1

Durée de 

fonctionnement

1 heure à 100 %

Diamètre

22

 

mm

Longueur

95 mm

Poids

35 grammes sans les 

piles

Profondeur d’étanchéité

120 mètres

Durée de vie 

approximative de 

l’ampoule

50

 

000 heures

*  Le 

fl

 ux  lumineux  (lumens)/l'éclairement  en 

lux sont mesurés lors de la mise sous tension 
avec une batterie complètement chargée/un 
nouveau jeu de piles alcalines neuves.
Les mesures sont des moyennes et peuvent 
varier de +/- 15 % en fonction du type de puce 
et de pile qui sont utilisés.

11926- Nova light 220 - totale.indd   9

926- Nova light 220 - totale.indd   9

24/09/2015   11:36:57

24/09/2015   11:36:57

Содержание Nova 220

Страница 1: ...Nova 220 deep down you want the best scubapro com 926 Nova light 220 totale indd 1 926 Nova light 220 totale indd 1 24 09 2015 11 36 52 24 09 2015 11 36 52 ...

Страница 2: ... at 1m 3feet distance Battery cell type CR 123 Number of cells 1 Run time 1 hour at 100 Diameter 22 mm 0 9 inches Length 95 mm 3 7 inches Weight 35 grams 1 2 ounces without batteries Waterproof depth 120 meters 390 feet Approx lifetime of bulb 50 000 hours Luminous flux lumens Lux output are measured when switching on with a fully charged accumulator new set of fresh alkaline batteries The measure...

Страница 3: ...light into the eyes of others Do not alter or modify the dive light If modification causes water entry or other malfunctions the warranty will be void The light is fitted with an overpressure valve for your safety In case the battery produces gas leading to a high internal pressure of the light the valve will open This could cause water to enter the light Proper storage if the dive light is not to...

Страница 4: ...mal use or wear and tear Damage caused by exposure to excessive heat prolonged sunlight or corrosive chemicals Damage due to poor maintenance improper use alteration negligence or accident Damage due to repair by someone other than SCUBAPRO or an Authorized SCUBAPRO Dealer European Union markets the warranty of this product is governed by European legislation in force in each EU member state Dispo...

Страница 5: ...700 Lux auf 1 m 3 Fuß Distanz Batterietyp CR 123 Anzahl Batterien 1 Brenndauer 1 Stunde bei 100 Durchmesser 22 mm 0 9 Zoll Länge 95 mm 3 7 Zoll Gewicht 35 Gramm 1 2 Unzen ohne Batterien Wasserdicht bis 120 Meter 390 Fuß Ungefähre Lebensdauer der LED 50 000 Stunden Lichtstrom Lumen Lux Ausgabe werden beim Einschalten mit vollständig geladenem Akku einem neuen Satz von ungebrauchten Alkalibatterien ...

Страница 6: ...e nicht weiter Wenn das Gehäuse zu weit aufgeschraubt wird kann Wasser eindringen Um zwischen 100 25 und dem STROBE Modus umzuschalten schalten Sie einfach die Lampe aus und wieder ein WARNUNG Blicken Sie nicht direkt in das Licht oder richten Sie die Lampe nicht in die Augen von anderen Leuten Nehmen Sie an der Tauchlampe keine Veränderungen vor Führen Veränderungen zu Wassereintritt oder Funktio...

Страница 7: ...n gehören nicht in den Haushaltsmüll Entsorgen Sie bitte Batterien und oder die Lampe an geeigneten Sammelstandorten SCUBAPRO Nova 220 Tauchlampe Garantie Alle Garantieansprüche müssen mit datierter Kaufbescheinigung an einen autorisierten SCUBAPRO Händler gestellt werden Ihren nächstgelegenen Händler finden Sie auf www scubapro com Von der Garantie ausgeschlossen sind Verlust Defekte Schäden oder...

Страница 8: ...hen Gesetzen die in den jeweiligen EU Mitgliedsstaaten in Kraft sind Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten in der Europäischen Union EU Richtlinie 2002 96 EG und EN50419 Entsorgen Sie dieses Produkt bitte bei einer entsprechenden Sammelstelle und helfen Sie mit die Umwelt zu schützen 926 Nova light 220 totale indd 8 926 Nova light 220 totale indd 8 24 09 2015 11 36 57 24 09 2015 11 36 5...

Страница 9: ...à 2 700 lux à une distance de 1 m Type de piles CR 123 Nombre de piles 1 Durée de fonctionnement 1 heure à 100 Diamètre 22 mm Longueur 95 mm Poids 35 grammes sans les piles Profondeur d étanchéité 120 mètres Durée de vie approximative de l ampoule 50 000 heures Le flux lumineux lumens l éclairement en lux sont mesurés lors de la mise sous tension avec une batterie complètement chargée un nouveau j...

Страница 10: ... n allez pas plus loin Si le boîtier était trop dévissé de l eau pourrait pénétrer Pour passer à 100 à 25 ou au mode stroboscopique il vous suffi t d éteindre et de rallumer ATTENTION Ne regardez pas directement la lumière et ne dirigez pas la torche vers les yeux d autres personnes Ne faites pas de changements ou de modifications de la torche Si des modifications provoquaient une fuite d eau ou a...

Страница 11: ...s ne font pas partie des déchets domestiques Veuillez vous débarasser des piles et ou de la torche de plongée dans un point de collecte adapté SCUBAPRO Nova 220 Garantie Toutes les demandes de garantie doivent être envoyées à un distributeur agréé SCUBAPRO avec une preuve d achat datée Consultez www scubapro com pour trouver le distributeur le plus proche La garantie ne couvre pas La perte Les déf...

Страница 12: ...r la législation européenne en vigueur dans chaque état membre de L U E Déchets d équipements électriques et électroniques dans l Union Européenne Directives européennes 2002 96 EC et EN50419 Veuillez déposer ce produit dans un point de collecte adapté afin de préserver l environnement 926 Nova light 220 totale indd 12 926 Nova light 220 totale indd 12 24 09 2015 11 36 57 24 09 2015 11 36 57 ...

Страница 13: ...fino a 220 lumen Lux nominali fino a 2 700 lux a 1 metro di distanza Tipo di batterie CR 123 Numero di batterie 1 Autonomia 1 ora nella modalità 100 Diametro 22 mm Lunghezza 95 mm Peso 35 g senza batterie Max prof di utilizzo 120 m Durata approssimativa del LED 50 000 ore Il flusso luminoso lumen emissione di luce lux viene misurato al momento dell accensione con batterie completamente cariche o a...

Страница 14: ...tà STROBO è suffi ciente spegnere la torcia e riaccenderla ATTENZIONE Non fissare la luce direttamente né dirigerla verso gli occhi di altre persone Non alterare o modificare la torcia In caso di infiltrazioni di acqua o altri guasti dovuti a modifiche apportate dall utente la garanzia verrà invalidata Per la sicurezza dell utente la torcia è dotata di una valvola di sovrappressione Nell eventuali...

Страница 15: ...no essere presentate a un rivenditore autorizzato SCUBAPRO unitamente alla prova di acquisto recante la data Per individuare il rivenditore più vicino visitare il sito www scubapro com La garanzia non copre quanto elencato di seguito Perdita Difetti danni o deterioramento dovuti al normale utilizzo o all usura Danni provocati dall esposizione a calore eccessivo alla luce del sole per un periodo pr...

Страница 16: ...lettriche ed elettroniche nell Unione europea Direttiva dell Unione europea 2002 96 CE e EN50419 Portare l apparecchio in uno degli appositi punti di raccolta per contribuire alla protezione dell ambiente 926 Nova light 220 totale indd 16 926 Nova light 220 totale indd 16 24 09 2015 11 36 57 24 09 2015 11 36 57 ...

Страница 17: ... a 1 m de distancia Tipo de pilas CR 123 Número de pilas 1 Tiempo de funcionamiento 1 hora al 100 Diámetro 22 mm 0 9 in Longitud 95 mm 3 7 in Peso 35 g 1 2 onzas sin pilas Profundidad de inmersión máxima 120 m 390 pies Duración aproximada de la bombilla 50 000 horas El flujo luminoso lúmenes y la salida de lux se miden al encender la linterna con el acumulador completamente cargado o un conjunto d...

Страница 18: ...gado la luz no siga girando la carcasa Si gira la carcasa en exceso la linterna se podría llenar de agua Para cambiar entre los modos 100 25 y ESTROBOSCÓPICO apague el foco y vuelva a encenderlo ADVERTENCIA No mire directamente a la luz y no dirija la linterna a los ojos de otras personas No modifique ni altere la linterna Si las alteraciones provocan la entrada de agua u otras anomalías la garant...

Страница 19: ...camente en un punto de recogida para desechos eléctricos Las pilas no se deben desechar con la basura doméstica Deseche las pilas y la linterna de buceo en puntos de recogida apropiados SCUBAPRO Nova 220 Garantía Todas las reclamaciones de la garantía se deben realizar presentando un justificante de compra fechado en un distribuidor autorizado de SCUBAPRO Visite www scubapro com para localizar su ...

Страница 20: ...arantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE Tratamiento de Residuos Equipos Eléctricos y Electrónicos en la Unión Europea Directiva UE 2002 96 EC y EN50419 Por favor entregue este producto en un punto de recogida apropiado para ayudar a proteger el medio ambiente 926 Nova light 220 totale indd 20 926 Nova light 220 totale indd 20 ...

Страница 21: ...n Nominale lux tot 2 700 lux op 1 meter afstand Type batterij CR 123 Aantal batterijen 1 Brandtijd 1 uur op 100 Diameter 22 mm Lengte 95 mm Gewicht 35 gram zonder batterijen Waterdicht tot 120 meter diepte Levensduur lampje indicatie 50 000 uur Lichtopbrengst wordt gemeten wanneer lamp wordt ingeschakeld met een volledig opgeladen batterij nieuwe set alkaline batterijen De gemeten waarden zijn een...

Страница 22: ...amelijk te ver wordt losgedraaid kan de lamp vollopen U schakelt tussen 100 25 en STROBE door de lamp uit en weer aan te zetten WAARSCHUWING Kijk niet recht in het licht en schijn met de lamp niet in de ogen van anderen Breng geen wijzigingen aan de lamp aan Indien er na aanpassingen water in de duiklamp komt of deze niet naar behoren werkt heeft u geen recht op garantie De lamp is met het oog op ...

Страница 23: ...trisch afval Batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval Breng de batterijen en of de duiklamp naar een daarvoor bestemd afvalpunt SCUBAPRO Nova 220 Garantie Indien u aanspraak maakt op garantie dient u het product samen met het gedateerde bewijs van aankoop in te leveren bij een Authorized SCUBAPRO Dealer Kijk op www scubapro com waar de dealer bij u in de buurt zit Onder de garantie valt n...

Страница 24: ... de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur in de Europese Unie EU richtlijn 2002 96 EG en EN50419 Breng dit product naar een erkend afvalpunt om het milieu te beschermen 926 Nova light 220 totale indd 24 926 Nova light 220 totale indd 24 24 09 2015 11 36 58 24 ...

Страница 25: ...диод 1 x CREE XP G LED Цветовая температура 5000 K Номинальная мощность светового потока до 220 люмен Номинальная освещённость до 2 700 люкс на расстоянии 1 м 3 фт Тип аккумулятора CR 123 Количество элементов питания 1 Продолжительность работы 1 час при полном заряде Диаметр 22 мм 0 9 дюйма Длина 95 мм 3 7 дюйма Вес без аккумулятора 35 г 1 2 унций Рабочая глубина 120 м 390 фт Примерный срок службы...

Страница 26: ...или повреждениям уплотнительных колец о рингов ЗАКРУЧИВАЙТЕ РЕЗЬБУ КОРПУСА ФОНАРЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВРУЧНУЮ НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ Для выключения Nova 220 поверните головную часть фонаря по часовой стрелке до выключения света Прекратите вращение рефлектора как только свет погаснет Продолжая вращение рефлектора после отключения источника света вы рискуете разгерметизировать фонарь Для переключения ме...

Страница 27: ...о избежание протечки электролита следует вынуть из него аккумулятор Уход за фонарём Частое использование фонаря может привести к пересушиванию о рингов Для предотвращения протечек следует прочищать канавку о ринга ватным тампоном и регулярно смазывать о ринги не допуская их растрескивания Перед помещением фонаря Nova 220 на длительное хранение сполосните его пресной водой Охрана природы и правильн...

Страница 28: ...ми Повреждения вызванные неправильным уходом ненадлежащим использованием внесением изменений небрежностью или несчастным случаем Повреждения причиненные при ремонте прибора вне фирмы SCUBAPRO или не у официального дилера SCUBAPRO РынкиЕвропейскогоСообщества гарантиина данное изделие регулируются действующим Европейским законодательством в каждой стране члене ЕС Утилизация электрического и электрон...

Страница 29: ...温度 5000 K 定格出力 最大220ルーメン 定格出力 ルクス 1m 3フィートの距離で最 大2 700ルクス 電池の種別 CR 123 電池数 1 稼働時間 100 で1時間 直径 22mm 0 9インチ 長さ 95mm 3 7インチ 重量 35g 1 2オンス 電池を除く 耐水深度 120m 390フィート 電球のおおよその耐 久時間 50 000時間 光束 ルーメン 出力ルクスは フル充電した 充電池 新しいアルカリ電池で測定した値です 測定値は平均値であり 使用するチップや電池 の種類に応じて 15 の誤差があります 日本語 926 Nova light 220 totale indd 29 926 Nova light 220 totale indd 29 24 09 2015 11 36 58 24 09 2015 11 36 58 ...

Страница 30: ...にします 警告 光源を直視したり 他の人の目に向けないで ください ダイブライトを改造しないでくださ い 改造によって浸水その他の不具合が発生 した場合 保証は無効となります 当ライトに は 安全のために過圧バルブが装備されてい ます 電池からガスが発生し ライト内部が高 圧になると バルブが開きます これにより ラ イトが浸水する可能性があります 適切な保存 ダイブライトを長期間使用しない 場合は 電池の液漏れを防止するために電池 を取り外しておいてください 適切なメンテナンス ダイブライトを頻繁に 使用すると Oリングが乾燥する可能性があり ます 浸水を防ぐために Oリングの溝を綿棒 で拭き取り Oリングに定期的に潤滑剤を塗 布して 乾燥によるひび割れを予防してくださ い Nova 220は真水で洗い流してから保管して ください 926 Nova light 220 totale in...

Страница 31: ... または劣化 高熱 長時間の日照 または腐食性のある化 学薬品にさらされたことによる破損 不適切なメンテナンス 誤用 改造 不注意 または事故に起因する破損 SCUBAPROまたはスキューバプロ正規ディ ーラー以外による修理による破損 欧州連合では 本製品の保証は各EU 加盟国で施行されているEU法によ って管理されます 欧州連合加盟国 での電気 電子機器の廃棄 EU指令 2002 96 ECおよびEN50419 環境保 護のために 本製品は適切な回収場 所に廃棄してください 製品保証書 ご購入日 年 月 日 販売店 店名 住所 TEL 購入時の日付 販売店に関する事項が記載され ているレシートでもご代用いただけます 日本語 926 Nova light 220 totale indd 31 926 Nova light 220 totale indd 31 24 09 2015 11 3...

Страница 32: ... XP G发光二极管 色温 5000 K 额定输出 最高220 流明 额定照度 照度高达每米2 700 电池种类 CR 123 电池数量 1 运行时间 一小时100 直径 22毫米 长度 95 毫米 重量 35 克 不包括电池 防水深度 120 米 灯炮大约寿命 50 000 小时 光通量 流明 输出照度是以启动电池充满 电 新碱性电池计算 以平均值计算 根据使用的电池片和电池种类 而定 可能有 15 的差别 926 Nova light 220 totale indd 32 926 Nova light 220 totale indd 32 24 09 2015 11 36 59 24 09 2015 11 36 59 ...

Страница 33: ...凛 㰛ㇽ ẽ 僤 㔯Əῄ宨ᾦἁ 㔯 ḡῄ暃わ䙫 Ə䁖ℰ墬㛰嵬 旧 勌䔜㱇 Ẏ䔆㯻Ἲ 凛䁖ℰⅬ惏㛰檿 Ə旧族ἁ墒 忀ἁ 凛䁖ℰ 㰛 㨡䜬䕂ὦ 濣如果长时间不使用潜水灯 将电 池拿走 避免意外的漏失 㨡䜬䕂䶲Ậ濣经常使用潜水灯会令O型密封圈 变干 为避免漏失 用棉片清洁O型密封圈 槽 及经常在O型密封圈抹上润滑油 以防干 裂 储存前请用清水清洗Nova 220 䉭 ẛㅢ ⷁ丬 䟸濣只能将产品弃置于电器 废物收集站 电池不属于家居废物 请将电池 及 潜水灯弃置于适当的收集设施 6 8 352 1RYD ẛ婿 所有保证索赔必须附上有日期的购买证明 交 给 认 可 的 S C U B A P RO 代 理 商 请 浏 览 www scubapro com查看最近您的代理商 Ḕ㕮 926 Nova light 220 totale indd 33 926 Nova light 220 totale i...

Страница 34: ... 不正确的使用 更改 疏忽 或意外引起的损坏 因使用非SCUBAPRO代理商或非SCUBAPRO 认可的代理商去修理而引起的损坏 欧盟市场 这产品的保证是由在该欧盟国家实 施的欧盟法例监管 在欧盟电器及电子仪器废物的 弃置 欧盟指令2002 96 EC及 EN50419 为保护环境请把产品 弃置在适当的收集站 926 Nova light 220 totale indd 34 926 Nova light 220 totale indd 34 24 09 2015 11 36 59 24 09 2015 11 36 59 ...

Страница 35: ...35 NOTE 926 Nova light 220 totale indd 35 926 Nova light 220 totale indd 35 24 09 2015 11 36 59 24 09 2015 11 36 59 ...

Страница 36: ...rev 2015 Artbook 11926 15 926 Nova light 220 totale indd 36 926 Nova light 220 totale indd 36 24 09 2015 11 36 59 24 09 2015 11 36 59 ...

Отзывы: