background image

7

598-1288-04

Zócalo de 

la lámpara 

(boquilla) 

Estabilizador 

Encendedor 

Rojo 

Rojo 

Rojo 

Negro

 

Negro

 

Azul 

Azul 

Blanco 

Blanco 

Blanco 

Negro

 

Blanco 

Negro

 

Zócalo 

de la 

fotocélula 

Entrada de

120 V c.a.

Instrucciones para el cambio del conjunto estabilizador

1.  Retire la bombilla.
2.  Afloje los dos tornillos que sostienen el reflector plástico/alu-

minio y retire el reflector.

3.  Retire los dos tornillos que conectan el conjunto estabilizador 

a la caja de aluminio.

4.  Retire la cinta del paquete de cables. Tenga cuidado de no dañar 

los cables.

5.  Marque los cables según el esquema eléctrico.
6.  Retire de los conductores los conectores de alambre. Guarde 

estos conectores para usarlos con el conjunto estabilizador de 
reemplazo.

7.  Retire el tornillo que sostiene al encendedor al conjunto estabili-

zador.

8.  Retire los dos tornillos que sostienen el zócalo de la lámpara al 

conjunto estabilizador.

9.  Deseche el conjunto estabilizador usado.
10. Conecte el conjunto estabilizador de reemplazo siguiendo los 

pasos del 1 al 8 en orden inverso.

el conjunto estabilizador puede cambiarse sin nece-
sidad de cortar ningún alambre. Se recomienda que 
lo haga un electricista calificado.

PrecaucIón: asegúrese que la energía esté desco-
nectada antes de iniciar la instalación.

Caja de 

aluminio

Tornillo de sujeción del 

encendedor

Conjunto estabilizador

Arandela de presión

Zócalo de la 

lámpara

Tornillo de sujeción 

del zócalo de la 

lámpara

Encendedor

Tornillo de sujeción 

del estabilizador

Содержание UT-5666-AL

Страница 1: ...tems needed for installation not included Phillips and flathead screwdrivers 13 mm 10 mm and 8 mm sockets 3 16 Drill bit Drill Pliers Wire strippers cutters Safety glasses Silicone caulk Ladder Small box or rag READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION NOTE All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code Canadian Electrical Code in Canada through conduit ...

Страница 2: ...ems Before returning to your retailer call our technical service department at 1 800 858 8501 English speaking only 7 30 am to 4 30 pm CST Monday Friday Installation Instructions Without Two Piece Arm Estimated Installation Time 45 minutes Items needed for installation not included Phillips and flathead screwdrivers 13 mm 10 mm and 8 mm sockets 3 16 Drill bit Drill Pliers Wire strippers cutters Sa...

Страница 3: ...m 6 Remove wire nuts from wires Retain wire nuts to connect replacement ballast assembly 7 Remove screw holding ignitor to ballast assembly 8 Remove two screws holding lamp socket to ballast assembly 9 Dispose of used ballast assembly 10 Connect the replacement ballast assembly following steps 1 through 8 in reverse order Ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires Use of a q...

Страница 4: ...charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALL...

Страница 5: ...o de montaje dentro de la abrazadera de montaje Ajuste por igual los pernos de la abrazadera de montaje 3 Usando el brazo de montaje y la abrazadera como guías marque cuatro orificios de montaje Sugerimos taladrar unos orificios guías de 4 8 mm 3 16 pulg para los tirafondos 4 Monte el brazo y la abrazadera usando los cuatro tirafondos y las arandelas con las que viene 5 Coloque un anillo de silico...

Страница 6: ...nstalación sin brazo de dos piezas Tiempo estimado de instalación 45 minutos Artículos que se necesitan para la instalación no incluidos Tornillos Phillips y de cabeza plana Zócalos de 13mm 10mm y 8mm Broca de 3 16 pulgada Taladro Alicates Desforrador cortador de alambre Lentes de seguridad Calafateo de silicona Escalera Caja pequeña o trapo LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO ANTES DE COMENZAR...

Страница 7: ...mbre Guarde estos conectores para usarlos con el conjunto estabilizador de reemplazo 7 Retire el tornillo que sostiene al encendedor al conjunto estabili zador 8 Retire los dos tornillos que sostienen el zócalo de la lámpara al conjunto estabilizador 9 Deseche el conjunto estabilizador usado 10 Conecte el conjunto estabilizador de reemplazo siguiendo los pasos del 1 al 8 en orden inverso El conjun...

Страница 8: ...a garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PA...

Страница 9: ...zlavisaucentredeladouilledelacellulephotoélectrique 2 tours Tournez la douille de manière que la flèche pointe vers le nord Note Une butée empêche la douille de faire un tour complet Si vous avez de la difficulté à tourner la douille essayez dans l autre sens Resserrez la vis au centre de la douille 15 Alignez la cellule photoélectrique elle ne peut être branchée que d une seule façon Branchez la ...

Страница 10: ...allation du modèle sans bras Temps estimatif d installation 45 minutes Articles nécessaires à l installation non fournis Tournevis à lame droite et cruciforme Phillips Douilles de 13 mm 10 mm et 8 mm Foret de 3 16 po Perceuse Pinces Pinces à dénuder ou à couper Lunettes de protection Échelle Petite boîte ou chiffon Produit de calfeutrage à base de silicone LISEZ AVEC SOIN TOUTES LES DIRECTIVES AVA...

Страница 11: ...onformément au diagramme de câblage 6 Enlevez les serre fils et conservez les pour le raccordement du ballast de remplacement 7 Retirez la vis qui fixe l igniteur au ballast 8 Retirez les deux vis qui fixent la douille d ampoule au ballast 9 Mettez le ballast usagé aux rebuts 10 Connectez le ballast de remplacement en suivant les étapes 1 à 8 dans l ordre inverse Il est possible de remplacer le ba...

Страница 12: ...la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIA LISATION OU À L EFFET Q...

Отзывы: