background image

100 Watt H.P.S.

Dusk-to-Dawn Security Light

© 2008 HeathCo LLC 

598-1288-04

Lens/Reflector 

Assembly

Mounting 

Arm

Lag Screw (4)

Flat Washer (10)

Mounting

Bracket

Photocontrol

Ground 

Screw

10. Connect the fixture wires to the service wires using the wire nuts 

provided (black to black and white to white). Push the connec-
tions as far as possible into the straight arm.

11. This fixture must be grounded. Connect the service ground under the 

head of the green ground screw and secure to the mounting strap.

12. Install the lens/reflector assembly with two screws and washers 

provided.

13. Screw in the 100 watt H.P. Sodium type S54 bulb provided.
14. Loosen the screw in the center of the photocontrol socket two 

turns. Twist the socket so that the arrow points north. 

Note:

 There 

is a stop to prevent the socket from turning all the way around. If 
you have trouble turning the socket, try turning it the other direc-
tion. Retighten the screw in the center of the socket.

15. Align the photocontrol (it will only plug-in one way). Plug it in 

and twist clockwise until it stops.

To test operation during the daytime, cover the photocontrol with 
a small box or rag. Turn the power on. Light should turn on and 
reach full brightness within ten minutes. Remove the box or rag to 
expose the photocontrol to daylight. Light should turn off within 
two minutes. With the photocontrol exposed, the light will operate 
automatically – on at dusk and off at dawn.

Mounting Strap

Silicone 

Caulk

Questions or problems?

 Before returning to your retailer, call our 

technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking 
only), 7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.

InStaLLatIon InStructIonS

WItH tWo PIece arm

Estimated Installation Time: 60 minutes
Items needed for installation (not included):
•  Phillips and flathead screwdrivers
•  13 mm, 10 mm, and 8 mm sockets
•  3/16" Drill bit 

•  Drill

•  Pliers 

•  Wire strippers/cutters

•  Safety glasses 

•  Silicone caulk

•  Ladder 

•  Small box or rag

reaD aLL InStructIonS careFuLLY BeFore 

BeGInnInG InStaLLatIon.

note:

  All wiring must be run in accordance with the National 

Electrical  Code  (Canadian  Electrical  Code  in  Canada) 
through conduit or another acceptable means. Contact a 
qualified electrician if there is any question as to the suit-
ability of the system.

Item

model

247591

UT-5666-AL

 WarnInG: turn power off at the circuit breaker or 

fuse.

1.  Select a location on a flat wall with structurally sound wood and 

from 10 to 25 feet (3 to 7.6 m) from the ground. The wood should 
be at least one inch thick to safely secure the fixture.

2.  Slide the curved section of the mounting arm into the mounting 

bracket. Tighten the bolts on the mounting bracket evenly.

3.  Using the mounting arm and bracket as a guide mark four mount-

ing holes. We suggest drilling 3/16" (4.8 mm) pilot holes for the 
lag screws.

4.  Mount the arm and bracket using four lag screws and washers 

provided.

5.  Place a ring of silicone caulk around mounting arm (see illustra-

tion). Slide the straight section of the mounting arm on to the 
curved section aligning the predrilled holes.

6.  Secure the two sections with two bolts, nuts and four washers 

provided. Place silicone caulk on top of the bolts and washers 
to prevent water from entering.

7.  Thread your outdoor cable or flexible conduit through the mount-

ing arm.

8.  Loosely connect the mounting strap to the fixture using two bolts 

provided.

9.  Slide the fixture on to the mounting arm until the fixture comes 

to a stop. Secure the fixture to the mounting arm by tightening 
the two mounting strap bolts.

Package Contents and Fixture Assembly

Bulb

Lamp in Fixture contains mercury. Dispose according 
to Local, State, or Federal Laws.

Содержание UT-5666-AL

Страница 1: ...tems needed for installation not included Phillips and flathead screwdrivers 13 mm 10 mm and 8 mm sockets 3 16 Drill bit Drill Pliers Wire strippers cutters Safety glasses Silicone caulk Ladder Small box or rag READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION NOTE All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code Canadian Electrical Code in Canada through conduit ...

Страница 2: ...ems Before returning to your retailer call our technical service department at 1 800 858 8501 English speaking only 7 30 am to 4 30 pm CST Monday Friday Installation Instructions Without Two Piece Arm Estimated Installation Time 45 minutes Items needed for installation not included Phillips and flathead screwdrivers 13 mm 10 mm and 8 mm sockets 3 16 Drill bit Drill Pliers Wire strippers cutters Sa...

Страница 3: ...m 6 Remove wire nuts from wires Retain wire nuts to connect replacement ballast assembly 7 Remove screw holding ignitor to ballast assembly 8 Remove two screws holding lamp socket to ballast assembly 9 Dispose of used ballast assembly 10 Connect the replacement ballast assembly following steps 1 through 8 in reverse order Ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires Use of a q...

Страница 4: ...charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALL...

Страница 5: ...o de montaje dentro de la abrazadera de montaje Ajuste por igual los pernos de la abrazadera de montaje 3 Usando el brazo de montaje y la abrazadera como guías marque cuatro orificios de montaje Sugerimos taladrar unos orificios guías de 4 8 mm 3 16 pulg para los tirafondos 4 Monte el brazo y la abrazadera usando los cuatro tirafondos y las arandelas con las que viene 5 Coloque un anillo de silico...

Страница 6: ...nstalación sin brazo de dos piezas Tiempo estimado de instalación 45 minutos Artículos que se necesitan para la instalación no incluidos Tornillos Phillips y de cabeza plana Zócalos de 13mm 10mm y 8mm Broca de 3 16 pulgada Taladro Alicates Desforrador cortador de alambre Lentes de seguridad Calafateo de silicona Escalera Caja pequeña o trapo LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO ANTES DE COMENZAR...

Страница 7: ...mbre Guarde estos conectores para usarlos con el conjunto estabilizador de reemplazo 7 Retire el tornillo que sostiene al encendedor al conjunto estabili zador 8 Retire los dos tornillos que sostienen el zócalo de la lámpara al conjunto estabilizador 9 Deseche el conjunto estabilizador usado 10 Conecte el conjunto estabilizador de reemplazo siguiendo los pasos del 1 al 8 en orden inverso El conjun...

Страница 8: ...a garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PA...

Страница 9: ...zlavisaucentredeladouilledelacellulephotoélectrique 2 tours Tournez la douille de manière que la flèche pointe vers le nord Note Une butée empêche la douille de faire un tour complet Si vous avez de la difficulté à tourner la douille essayez dans l autre sens Resserrez la vis au centre de la douille 15 Alignez la cellule photoélectrique elle ne peut être branchée que d une seule façon Branchez la ...

Страница 10: ...allation du modèle sans bras Temps estimatif d installation 45 minutes Articles nécessaires à l installation non fournis Tournevis à lame droite et cruciforme Phillips Douilles de 13 mm 10 mm et 8 mm Foret de 3 16 po Perceuse Pinces Pinces à dénuder ou à couper Lunettes de protection Échelle Petite boîte ou chiffon Produit de calfeutrage à base de silicone LISEZ AVEC SOIN TOUTES LES DIRECTIVES AVA...

Страница 11: ...onformément au diagramme de câblage 6 Enlevez les serre fils et conservez les pour le raccordement du ballast de remplacement 7 Retirez la vis qui fixe l igniteur au ballast 8 Retirez les deux vis qui fixent la douille d ampoule au ballast 9 Mettez le ballast usagé aux rebuts 10 Connectez le ballast de remplacement en suivant les étapes 1 à 8 dans l ordre inverse Il est possible de remplacer le ba...

Страница 12: ...la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIA LISATION OU À L EFFET Q...

Отзывы: