background image

9

598-1299-01

© 2007 HeathCo LLC 

598-1299-01 F

Commande d’éclairage nocturne

Des questions ou problèmes?

 Avant de vous rendre 

chez le détaillant, consultez la section Dépannage de 
ce guide ou communiquez avec le service technique 
au 1 800 858-8501 (en anglais seulement) du lundi 
au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,.

Caractéristiques

La photo-cellule allume automatiquement l’éclairage 
à la brunante et le ferme à l’aube.

Exigences

•  La commande d’éclairage nécessite une alimenta-

tion de 120 V c.a.

• 

Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien 
qualifié.

•  Ce produit est conçu pour être utilisé avec la garniture 

de joint fournie et avec une boîte de raccordement 
convenant aux endroits humides.

•  Pour certaines applications, une plaque d'adaptation 

universelle peut être nécessaire (si vous en avez 
besoin pour votre installation). On peut se procu-
rer ces plaques d'adaptation dans des centres de 
rénovation domiciliaire et magasins de fournitures 
électriques.

Contenu de l’emballage

2 enveloppes

Vis de

montage

Bride de

montage

Crochet en 

plastique

Bouchon de 
Caoutchouc

Douilles de lampe

Plaque 

de garde

Photocellule

Commande

d’éclairage nocturne

Garniture de joint

2 serre-fils

6 vis incluses

(3 formats)

Articles

Modèles

247594

UT-5403-BZ

247593

UT-5403-WH

Содержание Dusk to Dawn Light Control UT-5403-BZ

Страница 1: ...s 120 volts AC Some codes require installation by a qualified electrician This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations In some applications a universal adaptor plate may be needed if needed for your installation Adaptors are available at home centers and electrical supply stores Package Contents 2 Shells Mounting Bolt Mounting St...

Страница 2: ...x 3 The plastic hanger can be used to hold the fixture while wiring The small end of the plastic hanger can be threaded through the hole in the center of the cover plate The small end then goes into one of the slots on the mounting strap WARNING Turn power off at the fuse or circuit breaker 1 Align the light control cover plate and cover plate gasket Secure with the mounting bolt 2 Align the three...

Страница 3: ...st bulb holders as needed TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights will not come on 1 Light switch is turned off 2 Floodlight is loose or burned out 3 Fuse is blown or circuit breaker is turned off 4 Daylight turn off is in effect 5 Incorrect circuit wiring if this is a new installation 1 Turn light switch on 2 Check floodlight and replace if burned out 3 Replacefuseorturncircu...

Страница 4: ...ON OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS...

Страница 5: ...A Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado Este producto está hecho para usarse con el empa que adjunto y con una caja de empalmes marcada para uso en sitios húmedos En algunas aplicaciones se puede necesitar una placa adaptadora Si se necesita para su instala ción Los adaptadores se pueden comprar en los CentrosComercialesparaelHogaryenlasTiendas de Aparatos Eléctricos...

Страница 6: ... la caja de empalme usando tornillos apropiados para la caja de empal me ADVERTENCIA Apague la energía en el fusible o cortacircuitos 1 Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentedelatapa de la caja de empalme Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje 2 Alineelastresranurasdelcascodecorativoconlos sujetadores de la lámpara Empuje el casco hacia adentro y gírelo hacia la ...

Страница 7: ... 2 El faro está flojo o fundido 3 El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado 4 La desconexión de luz del día está en efecto 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 1 Encienda el interruptor de luz 2 Revise faro y cámbielo si está quemado 3 Cambie el fusible encienda el disyuntor 4 Compruébelo cuando comience la obscuridad 5 Verifique que el cableado esté correcto Las...

Страница 8: ...DAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIE...

Страница 9: ... que l installation soit faite par un électricien qualifié Ceproduitestconçupourêtreutiliséaveclagarniture de joint fournie et avec une boîte de raccordement convenant aux endroits humides Pourcertainesapplications uneplaqued adaptation universelle peut être nécessaire si vous en avez besoin pour votre installation On peut se procu rer ces plaques d adaptation dans des centres de rénovation domici...

Страница 10: ...ide de montage comme indiqué avec deux vis correspondant à votre boîte de jonction AVERTISSEMENT Couperl alimentationdu circuit d éclairage au fusible ou au disjoncteur 1 Alignerlecouvercledelacommanded éclairageavec sa garniture de joint Fixer avec la vis de montage 2 Aligner les trois fentes de l enveloppe décorative avec les broches de fixation de la douille Pousser l enveloppe et la faire tour...

Страница 11: ...n 2 Le projecteur est dévissé ou brûlé 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché 4 Le dispositif de coupure pendant le jour fonctionne 5 Mauvais câblage du circuit dans le cas d une nouvelle installation 1 Mettre l interrupteur sous tension 2 Vérifierleprojecteuretleremplacer s il est grillé 3 Remplacer le fusible ou réenclen cher le disjoncteur 4 Vérifiez à nouveau à la noirceur 5 S ...

Страница 12: ...TION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET Hea thCoLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER ...

Отзывы: