background image

INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA 

INSTALACIÓN  

INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA 

INSTALACIÓN  

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE

x 1

A

3

D

5

2

D

D

QUICK REFERENCE GUIDE/

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

QUICK REFERENCE GUIDE/

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

4

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

BB

1

x 1

B

B

AA

A

AA

45°

45°

Note:

 Hardware shown actual size./

Remarque : 

La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./

Nota: 

los aditamentos se muestran en tamaño real.

HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS

AA

x 2

BB

x 1

  I=ON

O=OFF

The work light comes on, but the

lights are dimmed.

La lampe de travail s’allume, mais 

l’éclairage est atténué.

La luz de trabajo enciende pero la 

intensidad de la luz es baja.

1. Improper voltage or power supply./La tension ou 

    l’alimentation électrique est inadéquate./El voltaje o 

    el suministro de electricidad son inadecuados.  
2. Use of an extension cord longer than 49 in. can

    reduce the voltage supplied to the light and can

    cause dimming./L’utilisation d’une rallonge de plus 

    de 124,46 cm peut causer une baisse de tension qui 

    diminuera l’éclairage./El uso de una extensión 

    eléctrica de más de 124,46 cm puede reducir el 

    voltaje suministrado a la luz y disminuir la 

    intensidad.

1. The work light will only operate on standard household

    120 V AC/60 Hz power. Have power supply checked by

    a qualified electrician./La lampe de travail ne fonctionne 

    que sur une alimentation électrique résidentielle standard 

    de 120 V c.a. et 60 Hz. Demandez à un électricien 

    qualifié de vérifier l’alimentation électrique./La luz de 

    trabajo solo funcionará con una alimentación doméstica 

    estándar de 120 voltios de CA/60 Hz. Pídale a un 

    electricista calificado que revise el suministro de 

    electricidad. 
2. Use 14-gauge (AWG) extension cord with a cord length

    of less than 49 in./Utilisez une rallonge de calibre 

    14 (AWG) de moins de 124,46 cm./Utilice una extensión 

    eléctrica de calibre 14 (AWG) con una longitud menor a 

    124,46 cm.

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

6

Отзывы: