95
Ø 26
185,0
95
,0
32
,0
26
,0
185
95
Ø 26
Ø 32
185,0
95
,0
32
,0
26
,0
185
95
Ø 26
Ø 32
INSTALLAZIONE A SOFFITTO
per la taglia 4 e 5
| CEILING INSTALLATION
for size 4 and 5
Spazi minimi necessari per le operazioni di manutenzione (mm)
Minimum space required for the maintenance (mm)
INSTALLAZIONE A PAVIMENTO
per la taglia 4 e 5
| FLOOR INSTALLATION
for size 4 and 5
Spazi minimi necessari per le operazioni di manutenzione (mm)
Minimum space required for the maintenance (mm)
8
DUO-EC
Installare l’unità attraverso mezzi appropriati (peso da 100 Kg fino a 380 Kg) al fine di evitare rischi durante la procedure di movimentazione
del carico. Non sostare sotto l’unità fino a che non sia perfettamente fissata al soffitto. Durante l’installazione potrebbe esserenecessario
eseguire lavori in quota (oltre 2 m H).Valutare dunque i rischi di caduta dall’alto, sospensione inerte o lesioni generiche e adottare le
precauzioni del caso
Install the unit through appropriate means (weight from 100 kg to 380 kg) in order to avoid risks during the load handling procedures. Do
not stand under the unit until it is completely attached to the ceiling. During installation you may need to work at height (over 2m H).
Therefore evaluate the risks of falling, inert suspension or generic injury and take the necessary precautions
DPI: dispositivi di protezione individuale
PPE: Personal Protective Equipment
Questa operazione deve essere svolta SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO
This operation must be performed ONLY BY QUALIFIED STAFF
L'unità è provvista di scarico per il drenaggio dell'acqua che si
forma durante il normale funzionamento. Dovrà essere sempre
prevista una tubazione di scarico con sifone e pendenza minima
del 3% al fine di evitare stazionamenti dell'acqua di condensa.
La presenza del sifone è fondamentale per il buon funzionamen-
to dellamacchina al fine di evitare risucchi d'aria e permettere il
naturale deflusso dell'acqua di condensa.
The unit is equipped with condensate drainage to evacuate the
water during normal operation. Should always be provided with a
drain pipe siphon and minimum slope of 3% in order to avoid
stationing of condensate. The siphon is essential for the proper
functioning of the machine in order to avoid sucking air and allow
the natural flow of condensate.
MONTAGGIO SCARICO CONDENSA
MONTING OF CONDENSATE DRAINAGE
N.B.: prevedere 1 sifone addizionale se è prevista la batteria ad acqua fredda BA-AF/AC o gas DX; i 2 scarichi condensa devono avere
ciascuno il proprio sifone
NOTE: provide 1 additional siphon in case of BA-AF/AC cold water coil or DX gas coil; both condensate drains must have each own trap
SIPH
2100
64
0
500
F,V,P
2300
64
0
500
10
0
F,V,P
F= filtri/filter, P=pacco/heat exchanger, V=ventilatori/fan
F= filtri/filter, P=pacco/heat exchanger, V=ventilatori/fan
Содержание DUO-EC 1
Страница 20: ...SOSTITUZIONE BY PASS MAUALE CON MOTORINO DUO EC 1 2 3 20 1 2 3 4 5 6 ...
Страница 26: ......
Страница 27: ......