background image

 

PT - 104 

Руководство пользователя UVD-IP-EVRDNR(-P) Camera

 

Комплектация 

Камера UVD-IP-EVRDNR поставляется со следующими 

компонентами: 
•  Узел камеры  
•  Одноканальный пассивный видеотрансивер 
•  Жгут проводов питания переменного тока 
•  Крепежные винты, стеновые анкеры и шестигранный ключ 
•  150-мм разъем постоянного тока для клеммного адаптера 
Для стандартной работы системы используются видеовыход BNC 

и разъем для источника питания. 

Рис. 41. Узел камеры 

 

 

 

Корпус камеры 

 

 

 

 

 

 

 
Вход RJ45 Ethernet/PoE 

Вход 24 В перем. тока/12 В пост. 
тока 

Видеовыход (BNC) 

Содержание UltraView UVD-IP-EVRDNR(-P)

Страница 1: ...EVRDNR P Camera User Manual EN User Manual DE Benutzer Handbuch ES Manual de usuario FR Manuel d utilisation IT Manuale utente NL Gebruikershandleiding PL Instrukcja obsługi PT Manual do Utilizador RU Руководство пользователя TR Kullanım Kılavuzu P N 1069889 REV 4 0 ISS 02AUG10 ...

Страница 2: ...sted and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may c...

Страница 3: ... the European Union For proper recycling return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment or dispose of it at designated collection points For more information see www recyclethis info Contact information For contact information see our Web site www utcfireandsecurity com ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...e camera via a digital IP connection 8 Software requirements 8 Connecting analog cables 10 Installing the camera 10 Angle adjustment 10 Zoom and focus adjustment 11 Connecting an analog monitor to set camera functions 12 Setting camera functions 12 White balance WB 12 Backlight compensation BLC 13 AI AE exposure 13 Day Night 13 Mirror 13 Flickerless control 13 Contacting Technical Support 14 ...

Страница 6: ...istream capability Super HAD hole accumulated diode technology with 470 000 PAL 410 000 pixels NTSC Use of LSI large scale integration digital processors to produce 540 lines of horizontal resolution High resolution picture production using digital signal processors for horizontal and vertical aperture enhancement Smart digital automatic BLC back light control Advanced autoexposure system to optim...

Страница 7: ...he light source where the camera is installed experiences rapid wide variations in lighting the camera may not operate as intended WARNING To reduce the risk of fire or electronic shock do not expose the camera to rain or moisture and do not remove the cover or back Package contents The UVD IP EVRDNR camera is shipped with the following items The camera assembly 1 channel passive video transceiver...

Страница 8: ...the mounting surface make cable connections and mount the camera Viewing the camera via a digital IP connection You can connect the IP camera to a network and view the images through a browser To view via a Network Video Recorder or similar digital video system please refer to the documentation associated with that system Software requirements The UVD IP camera requires Microsoft Internet Explorer...

Страница 9: ...camera with a default IP address 10 1 2 11 2 Configure your host PC laptop within the same subnet ex 10 1 2 10 3 Connect the URL http 10 1 2 11 with Internet Explorer 4 Select the Live menu to view live video 5 Enter the following username and password to access the Maintenance menu Login admin Password admin The IP address of the camera can be changed from the Maintenance menu Reboot the camera f...

Страница 10: ...n Red cable Power in Black cable Power in White cable Video out Black cable Video ground Note For 24 VAC or 12 VDC Black or Red may be used for ground Installing the camera To mount the camera attach the camera to the mounting surface using the appropriate fasteners Angle adjustment To adjust the horizontal angle of the platform up to 180 degrees turn the platform Figure 3 on page 11 To adjust the...

Страница 11: ...form vertical adjustment Rotor horizontal adjustment Zoom and focus adjustment See Figure 4 below for the location of the zoom and focus ring thumbscrews Figure 4 Zoom and focus adjustment Zoom ring thumbscrew for VA2 and focus ring for VA9 lens Focus ring thumbscrew for VA2 and zooming ring for VA9 lens ...

Страница 12: ...ystem To connect a video monitor 1 Plug the monitor output cable to the video monitor output connector see Figure 1 on page 8 2 Connect the BNC cable to the video monitor 3 Adjust the DIP switches as desired Setting camera functions You can set up six camera functions using the DIP switch bank on the back of the camera Figure 5 on page 14 shows the DIP switch layout White balance WB White balance ...

Страница 13: ...Night mode the camera produces high quality color video during the day or when light levels are high It then switches to monochrome and removes the infrared filter to improve IR sensitivity at night or when light levels are low Black and white mode forces the infrared filter to stay removed therefore the camera stays in black and white mode Mirror Use this function to change the original image int...

Страница 14: ... AI AE ON Auto Iris AI mode OFF Auto Exposure AE mode 4 Day Night setting ON Auto Day Night mode OFF Color mode only 5 Mirror ON Normal OFF Mirror Enable 6 Flickerless Control ON Normal OFF Flickerless enabled Contacting Technical Support For assistance installing operating maintaining and troubleshooting this product refer to this document and any other documentation provided If you still have qu...

Страница 15: ... toll free area F 888 329 0332 Tualatin tech support 561 998 6232 Boca Raton tech support E nstechsrv ge com gesecurity customerservice ge com T 1 305 593 4301 F 1 305 593 4300 E InfraSec TechnicalServicesLa tinAmerica ge com InfraSecCustomerService Lati nAmerica ge com Australia New Zealand Europe Middle East and Africa E techsupport gesecurity com au T 48 58 326 2240 F 48 58 326 2241 E support e...

Страница 16: ...EN 16 UVD IP EVRDNR P Camera User Manual ...

Страница 17: ... analoger Kabel 22 Installieren der Kamera 22 Winkeleinstellung 22 Zoom und Fokuseinstellung 23 Anschließen eines analogen Monitors zur Festlegung der Kamerafunktionen 24 Einstellen der Kamerafunktionen 25 White Balance Weißabgleich WB 25 Backlight compensation Gegenlichtkompensation BLC 25 AI AE Exposure Automatische Blende automatische Bildverstärkung 25 Day Night Tag Nacht 26 Mirror Gespiegelt ...

Страница 18: ...Super HAD Technologie Hole Accumulated Diode mit PAL das 470 000 Pixel bietet bei NTSC sind es 410 000 LSI Digitalprozessoren Large Scale Integration ermöglichen eine horizontale Auflösung von 540 Zeilen Produktion hochauflösender Bilder mithilfe von digitalen Signalprozessoren die die horizontale und vertikale Blende verbessern Intelligente digitale automatische Gegenlichtkompensation BLC Ausgere...

Страница 19: ...htverhältnisse unter denen die Kamera eingebaut wird schnellen starken Schwankungen unterworfen sind funktioniert die Kamera möglicherweise nicht wie vorgesehen WARNUNG Um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages zu vermeiden sollten Sie die Kamera vor Regen und Feuchtigkeit schützen sowie die obere und hintere Abdeckung nicht entfernen Packungsinhalt Die folgenden Teile sind im Lieferu...

Страница 20: ...el anschließen und die Kamera montieren Anzeigen der Kamera per digitaler IP Verbindung Sie können die IP Kamera an ein Netzwerk anschließen und die Bilder über einen Browser anzeigen Informationen zur Anzeige über einen Netzwerk Videorecorder oder ein ähnliches digitales Videosystem finden Sie in der zu dem jeweiligen System gehörigen Dokumentation Softwareanforderungen Für die UVD IP Kamera ist ...

Страница 21: ...gurieren Sie die Kamera 1 Konfigurieren Sie die UVD IP Kamera mit einer Standard IP Adresse 10 1 2 11 2 Konfigurieren Sie den Host PC Laptop innerhalb desselben Subnetzes z B 10 1 2 10 3 Rufen Sie mit Internet Explorer die URL http 10 1 2 11 auf 4 Wählen Sie das Menü Live um das Livebild anzuzeigen 5 Geben Sie den folgenden Benutzernamen und das Passwort ein um auf das Wartungsmenü Maintenance zuz...

Страница 22: ...chselstrom Verbindung nicht gleichzeitig her Auf dem Etikett der Kamera finden Sie die folgenden Informationen Rotes Kabel Stromversorgung Schwarzes Kabel Stromversorgung Weißes Kabel Videoausgang Schwarzes Kabel Video Masseanschluss Hinweis Für 24V AC oder 12V DC kann Schwarz oder Rot als Masse verwendet werden Installieren der Kamera Zur Montage der Kamera befestigen Sie diese mit den dafür vorg...

Страница 23: ... 90 Grad einstellen indem Sie die Plattform drehen Figure 3 Seite 11 Abbildung 8 Kameraeinstellung Horizontale Einstellung der Plattform Vertikale Ausrichtung der Plattform Horizontale Ausrichtung des Rotors Zoom und Fokuseinstellung Siehe Figure 4 Seite 11 für die Position der Zoom und Fokus Ringschraube ...

Страница 24: ...n Sie die Schraube am Fokusring 5 Drehen Sie den Fokusring bis die gewünschte Bildschärfe eingestellt ist 6 Ziehen Sie die Schraube am Fokusring fest Anschließen eines analogen Monitors zur Festlegung der Kamerafunktionen Schließen Sie einen Standard Videomonitor an das System an um die Qualität des Videobildes mithilfe des DIP Schalters anzupassen Die DIP Schalter können auch angepasst werden wen...

Страница 25: ...ne zuverlässige Farbwiedergabe in häufig wechselnden Beleuchtungsverhältnissen PTL Push to lock Weißabgleich Der Weißabgleich wird in dem Moment festgelegt wenn der DIP Schalter auf ON gesetzt wird Backlight compensation Gegenlichtkompensation BLC Die Funktion der Gegenlichtkompensation verbessert die Bildqualität bei hoher Hintergrundbeleuchtung Die Funktion verhindert dass das Objekt im Zentrum ...

Страница 26: ... weiterhin im Schwarzweiß Modus verbleibt Mirror Gespiegelt Verwenden Sie diese Funktion um das ursprüngliche Bild in ein horizontal gespiegeltes Bild zu ändern Flickerless Control Flimmerfrei Steuerung Die Flimmerfrei Steuerung eliminiert das Flimmern das durch Unterschiede zwischen der Frequenz 60Hz der Ionisierung von Gas in einer Leuchtstoffröhre und der vertikalen Frequenz 59 95Hz in der Kame...

Страница 27: ...cher Tag Nacht Modus OFF Farbmodus nur 5 Mirror Gespiegelt ON Normal OFF Mirror Enable Spiegelung aktiviert 6 Flickerless Control Flimmerfrei Steuerung ON Normal OFF Flickerless enabled Flimmerfrei aktiviert Kontaktaufnahme mit dem technischen Support Informationen zur Installation Bedienung Wartung und Fehlerbehebung dieses Produkts finden Sie in diesem Dokument und der sonstigen bereitgestellten...

Страница 28: ...ort für Boca Raton E nstechsrv ge com gesecurity customerservice ge com T 1 305 593 4301 F 1 305 593 4300 E InfraSec TechnicalServicesLa tinAmerica ge com InfraSecCustomerService Lati nAmerica ge com Australien Neuseeland Europa Naher Osten und Afrika E techsupport gesecurity com au T 48 58 326 2240 F 48 58 326 2241 E support es emea ge com W Klicken Sie auf der Website www gesecurity eu auf Custo...

Страница 29: ...uisitos de software 32 Conexión de los cables analógicos 34 Instalación de la cámara 34 Ajuste del ángulo 34 Ajuste del zoom y el enfoque 35 Conexión de un monitor analógico para configurar las funciones de la cámara 36 Configuración de las funciones de la cámara 36 Balance de blancos WB 36 Backlight compensation BLC Compensación de la luz de fondo 37 AI AE exposure Exposición AI AE 37 Day Night D...

Страница 30: ...cnología Super HAD diodo de acumulación del agujero con PAL de 470 000 NTSC de 410 000 píxeles Procesadores digitales LSI integración a gran escala que proporcionan 540 líneas de resolución horizontal Producción de imágenes de alta resolución mediante procesadores de señal digital que ofrecen mayor apertura horizontal y vertical Compensación de contraluz BLC automática digital e inteligente Sistem...

Страница 31: ...talación de la cámara está sometida a variaciones amplias y rápidas de iluminación el funcionamiento normal podría verse afectado ADVERTENCIA para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas no exponga la cámara a la lluvia o la humedad ni retire la cubierta o la tapa posterior Contenido del embalaje La cámara UVD IP EVRDNR se suministra con los siguientes elementos El conjunto de la c...

Страница 32: ...r la superficie de montaje realizar las conexiones de los cables y montar la cámara Visualización de la cámara mediante una conexión digital IP Puede conectar la cámara IP a una red y ver las imágenes a través de un explorador Para ver a través de una grabadora de vídeo en red o un sistema de vídeo digital similar consulte la documentación asociada a ese sistema Requisitos de software La cámara UV...

Страница 33: ...rar la cámara 1 Configure la cámara UVD IP con una dirección IP predeterminada 10 1 2 11 2 Configure el PC o equipo portátil anfitrión dentro de la misma subred por ejemplo 10 1 2 10 3 Conecte la URL http 10 1 2 11 con Internet Explorer 4 Seleccione el menú Live para ver el vídeo en directo 5 Escriba el siguiente nombre de usuario y contraseña para acceder al menú Maintenance Mantenimiento Login I...

Страница 34: ...ed cable Cable rojo Power in Entrada de alimentación Black cable Cable negro Power in Entrada de alimentación White cable Cable blanco Video out Salida de vídeo Black cable Cable negro Video ground Toma de tierra de vídeo Nota para 24 V CA o 12 V CC se pueden usar Black cable negro o Red cable rojo como toma de tierra Instalación de la cámara Para montar la cámara fíjela en la superficie de montaj...

Страница 35: ...l del rotor Ajuste del zoom y el enfoque Consulte Figure 4 en la página 11 para conocer la ubicación del zoom y de la palometa del anillo del enfoque Figura 14 ajuste del zoom y el enfoque Tornillo de palometa del anillo del zoom para lente VA2 y anillo de enfoque para lente VA9 Tornillo de palometa del anillo de enfoque para lente VA2 y anillo de zoom para lente VA9 ...

Страница 36: ...es DIP Los interruptores DIP pueden ajustarse también cuando están conectados al sistema IP Para conectar un monitor de vídeo 1 Conecte el cable de salida del monitor al conector de salida de vídeo del monitor consulte Figure 1 en la página 34 2 Conecte el cable del conector BNC al monitor de vídeo 3 Ajuste los interruptores DIP de la manera deseada Configuración de las funciones de la cámara Pued...

Страница 37: ...ámara para ajustar los diferentes niveles de luz Utilice el ajuste Automatic Iris Iris automático AI para fijar el valor del iris en F1 6 Utilice el ajuste Auto Exposure Exposición automática AE para ajustar automáticamente la exposición adecuada en función de las condiciones de iluminación existentes Day Night Día Noche Con esta función se cambia entre el modo día noche o se establece la cámara e...

Страница 38: ...interprete como movimiento El control antivibración reduce el tamaño del archivo y transfiere frecuencias de bits de imágenes de vídeo comprimidas Figura 15 distribución de los interruptores DIP parte trasera de la cámara Tabla 5 funciones de interruptores DIP de manera predeterminada en ON activado Interruptor Descripción 1 White Balance Balance de blancos ON Activado modo ATW OFF Desactivado mod...

Страница 39: ...ctivado Normal OFF Desactivado Antivibración habilitada Contactar con la asistencia técnica Consulte este documento así como toda la documentación proporcionada para obtener asistencia acerca de la instalación el funcionamiento el mantenimiento y la resolución de problemas relacionados con este producto Si sigue teniendo dudas póngase en contacto con la asistencia técnica en horario de oficina de ...

Страница 40: ...asistencia técnica en Boca Ratón E nstechsrv ge com gesecurity customerservice ge com T 1 305 593 4301 F 1 305 593 4300 E InfraSec TechnicalServicesLa tinAmerica ge com InfraSecCustomerService Lati nAmerica ge com Australia Nueva Zelanda Europa Oriente Medio y África E techsupport gesecurity com au T 48 58 326 2240 F 48 58 326 2241 E support es emea ge com W En www gesecurity eu seleccione Custome...

Страница 41: ...lle requise 45 Connexion des câbles analogiques 46 Installation de la caméra 47 Réglage angulaire 47 Réglage du zoom et de la mise au point 47 Connexion d un moniteur analogique pour définir les fonctions de la caméra 48 Définition des fonctions de la caméra 49 Equilibrage des blancs WB 49 Backlight compensation BLC Gestion du contre jour 49 AI AE exposure Exposition AI AE 49 Day Night Jour Nuit 5...

Страница 42: ...ologie Super HAD avec 410 000 pixels pour NTSC 470 000 pour PAL Utilisation de processeurs numériques d intégration à grande échelle pour produire 540 lignes de résolution horizontale Production d images haute résolution à l aide de processeurs numériques de traitement des signaux pour l amélioration de l ouverture horizontale et verticale Contrôle automatique numérique et intelligent du contre jo...

Страница 43: ...d installation de la caméra est sujette à des variations rapides et importantes la caméra peut ne pas fonctionner comme prévu ATTENTION pour réduire les risques d incendie ou d électrocution n exposez pas la caméra à la pluie ou à l humidité et ne retirez pas le couvercle ou l arrière de la caméra Contenu du coffret La caméra UVD IP EVRDNR est livrée avec les éléments suivants Caméra Emetteur réce...

Страница 44: ...préparer la surface de montage effectuer les connexions des câbles et fixer la caméra Visionnage de la caméra via une connexion numérique IP Vous pouvez connecter la caméra IP à un réseau et visionner les images par l intermédiaire d un navigateur Pour effectuer un visionnage via un enregistreur vidéo réseau ou un système vidéo numérique similaire veuillez consulter la documentation accompagnant c...

Страница 45: ...eiller la caméra Figure 17 module d extension ActiveX en option Pour configurer la caméra 1 Utilisez une adresse IP par défaut pour configurer la caméra UVD IP 10 1 2 11 2 Configurez votre PC portable hôte sur le même sous réseau par exemple 10 1 2 10 3 Connectez vous à l URL http 10 1 2 11 au moyen d Internet Explorer 4 Sélectionnez le menu en direct pour regarder la vidéo en direct 5 Entrez le n...

Страница 46: ...ur BNC de la caméra et un moniteur CCTV ou un périphérique d enregistrement vidéo 2 Branchez un commutateur PoE ou une alimentation 12 Vcc ou 24 Vca sur l entrée de l alimentation Ne branchez pas en même temps une connexion PoE et une connexion CC ou CA L étiquette apposée sur la caméra contient les informations suivantes Câble rouge Entrée d alimentation Câble noir Entrée d alimentation Câble bla...

Страница 47: ... l angle horizontal du rotor à 350 degrés maximum faites pivoter ce dernier sur la plate forme Figure 3 ci dessous Pour régler l angle vertical de la plate forme à 90 degrés maximum faites pivoter cette dernière Figure 3 ci dessous Figure 18 réglage de la caméra Réglage horizontal de la plate forme Réglage vertical de la plate forme Réglage horizontal du rotor Réglage du zoom et de la mise au poin...

Страница 48: ... la vis à serrage à main de la bague de zoom 4 Desserrez la vis à serrage à main de la bague de mise au point 5 Tournez la bague de mise au point jusqu à obtenir le réglage souhaité 6 Serrez la vis à serrage à main de la bague de mise au point Connexion d un moniteur analogique pour définir les fonctions de la caméra Connectez un moniteur vidéo standard au système pour régler la qualité de l image...

Страница 49: ... condition d éclairage sélectionnée Cette méthode garantit une reproduction fidèle des couleurs lorsque les conditions d éclairage changent fréquemment PTL Equilibrage des blancs verrouillé L équilibrage des blancs est déterminé au moment où le commutateur DIP est mis sur ON Allumé Backlight compensation BLC Gestion du contre jour La fonction Backlight compensation améliore la qualité de l image l...

Страница 50: ...er désactivé La caméra reste donc en mode noir et blanc Mirror Miroir Cette fonction permet de transformer l image initiale en une image inversée horizontale Flickerless control Commande de scintillement La commande de scintillement élimine le scintillement provoqué par les différences entre les fréquences 60 Hz de l ionisation du gaz dans une ampoule à fluorescence et la fréquence verticale 59 95...

Страница 51: ...INT fonction miroir activée 6 Flickerless control Commande de scintillement ALLUME Normal ETEINT Scintillement activé Comment contacter le service d assistance technique Pour toute assistance concernant l installation l utilisation la maintenance et le dépannage de cet appareil consultez ce document ainsi que les autres manuels fournis Si vous avez d autres questions vous pouvez contacter le servi...

Страница 52: ...a Raton E nstechsrv ge com gesecurity customerservice ge com F 1 305 593 4300 E InfraSec TechnicalServicesLa tinAmerica ge com InfraSecCustomerService Lati nAmerica ge com Australie Nouvelle Zélande Europe Moyen Orient et Afrique E techsupport gesecurity com au T 48 58 326 2240 F 48 58 326 2241 E support es emea ge com W à l adresse www gesecurity eu sélectionnez Customer Support Services clients ...

Страница 53: ...ne digitale IP 56 Requisiti software 57 Collegamento di cavi analogici 58 Installazione della telecamera 58 Regolazione dell angolatura 58 Regolazione dello zoom e della messa a fuoco 59 Collegamento di un monitor analogico per l impostazione delle funzioni della telecamera 60 Impostazione delle funzioni della telecamera 61 Bilanciamento del bianco WB 61 Compensazione del controluce BLC 61 Esposiz...

Страница 54: ...onalità multistream Tecnologia SUPER HAD Hole Accumulated Diode con 470 000 pixel PAL 410 000 NTSC Uso di processori digitali LSI integrazione su grande scala per produrre 540 linee di risoluzione orizzontale Immagini ad alta risoluzione mediante processori di segnale digitali per ottimizzazione dell apertura orizzontale e verticale BLC controllo controluce automatico digitale intelligente Sistema...

Страница 55: ... cui è installata la telecamera è soggetta a rapide e notevoli variazioni di illuminazione la telecamera potrebbe non funzionare come previsto AVVERTENZA per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche non esporre la telecamera alla pioggia o all umidità e non rimuoverne la copertura o la parte posteriore Contenuto della confezione La telecamera UVD IP EVRDNR viene spedita insieme ai seguen...

Страница 56: ...parare la superficie di montaggio effettuare le connessioni dei cavi e montare la telecamera Visualizzazione della telecamera attraverso una connessione digitale IP È possibile collegare la telecamera IP a una rete e visualizzare le immagini attraverso un browser Per la visualizzazione attraverso un videoregistratore di rete o un sistema video digitale similare fare riferimento alla documentazione...

Страница 57: ...itorare la telecamera Figura 22 Opzione plug in ActiveX Configurazione della telecamera 1 Configurare la telecamera UVD IP con un indirizzo IP predefinito 10 1 2 11 2 Configurare il portatile PC host con la stessa subnet ad esempio 10 1 2 10 3 Connettere l URL http 10 1 2 11 con Internet Explorer 4 Selezionare il menu Live per visualizzare le immagini live 5 Immettere il nome utente e la password ...

Страница 58: ... connessione PoE e la connessione CC o CA Sull etichetta sulla telecamera sono riportate le seguenti informazioni Cavo rosso ingresso alimentazione Cavo nero ingresso alimentazione Cavo bianco uscita video Cavo nero terra video Nota in caso di alimentazione a 24 VCA o 12 VCC è possibile utilizzare per la terra il nero o il rosso Installazione della telecamera Per installare la telecamera fissarla ...

Страница 59: ...ma Figure 3 a pagina 11 Figura 23 Regolazione della telecamera Regolazione orizzontale della piattaforma Regolazione verticale della piattaforma Regolazione orizzontale del rotore Regolazione dello zoom e della messa a fuoco Vedere la Figure 4 di seguito per la posizione delle viti a testa zigrinata della ghiera dello zoom e della messa a fuoco ...

Страница 60: ... testa zigrinata della ghiera dello zoom 4 Allentare la vite a testa zigrinata della ghiera di messa a fuoco 5 Ruotare la ghiera di messa a fuoco in modo da impostare la messa a fuoco desiderata 6 Serrare la vite a testa zigrinata della ghiera di messa a fuoco Collegamento di un monitor analogico per l impostazione delle funzioni della telecamera Collegare un monitor video standard al sistema per ...

Страница 61: ... dipendono dalla condizione di luce selezionata Assicura un affidabile riproduzione dei colori in condizioni di frequenti cambiamenti dei colori PTL push to lock bilanciamento del bianco del tipo Premere per bloccare WB è fisso quando il DIP switch è impostato su ON Compensazione del controluce BLC La funzione di compensazione del controluce migliora la qualità dell immagine quando l illuminazione...

Страница 62: ...rare in funzione per cui la telecamera resta nella modalità bianco e nero Specchio Utilizzare questa funzione per modificare l immagine originale in un immagine speculare orizzontale Funzione antisfarfallio La funzione antisfarfallio elimina lo sfarfallio provocato dalle differenze tra le frequenze 60 Hz della ionizzazione del gas in una lampadina fluorescente e la frequenza verticale 59 95 Hz nel...

Страница 63: ...normale OFF funzione antisfarfallio abilitata Richiesta di assistenza tecnica Per assistenza relativa all installazione al funzionamento alla manutenzione e alla risoluzione di eventuali problemi del prodotto fare riferimento al presente manuale e al resto della documentazione fornita In caso di ulteriori chiarimenti è possibile contattare il servizio di assistenza tecnica durante il normale orari...

Страница 64: ...chsrv ge com gesecurity customerservice ge com E InfraSec TechnicalServicesLa tinAmerica ge com InfraSecCustomerService Lati nAmerica ge com Australia Nuova Zelanda Europa Medio Oriente e Africa E techsupport gesecurity com au T 48 58 326 2240 F 48 58 326 2241 E support es emea ge com W all indirizzo www gesecurity eu selezionare Customer Support Assistenza clienti Cina India Singapore Taiwan Asia...

Страница 65: ...ra bekijken via een digitale IP verbinding 68 Softwarevereisten 68 Analoge kabels aansluiten 70 De camera installeren 70 Hoek aanpassen 70 Zoomen en scherpstellen 71 Een analoge monitor aansluiten om camerafuncties in te stellen 72 Camerafuncties instellen 72 Witbalans WB 72 Tegenlichtcompensatie BLC 73 AI AE belichtingsmodus 73 Dag Nacht 73 Spiegelen 73 Trillingvrije instelling 74 Contact opnemen...

Страница 66: ...e Hole Accumulated Diode met 470 000 beeldpunten voor PAL 410 000 beeldpunten voor NTSC Digitale LSI processoren Large Scale Integration voor een horizontale resolutie van 540 lijnen Productie van beelden met hoge resolutie door gebruikmaking van digital signaalprocessoren voor het verbeteren van de horizontale en verticale lensopening Slimme digitale automatische tegenlichtcompensatie Geavanceerd...

Страница 67: ...e locatie waar de camera is gemonteerd snelle grote variaties in licht waarneemt is het mogelijk dat de camera niet functioneert zoals de bedoeling is WAARSCHUWING Stel deze eenheid niet bloot aan regen of vocht en verwijder de behuizing of de achterkant niet om het risico op brand of elektrische schokken te minimaliseren Inhoud van de verpakking De UVD IP EVRDNR camera wordt geleverd met de volge...

Страница 68: ...ak voorbereiden de kabelverbindingen maken en de camera monteren De camera bekijken via een digitale IP verbinding U kunt de IP camera aansluiten op een netwerk en de beelden bekijken via een browser Indien u een netwerkvideorecorder of vergelijkbaar digitaal videosysteem wilt bekijken raadpleegt u de documentatie van het desbetreffende systeem Softwarevereisten De UVD IP camera vereist het volgen...

Страница 69: ...ptie U kunt als volgt de camera configureren 1 Configureer de UVD IP camera met een standaard IP adres 10 1 2 11 2 Configureer uw host PC laptop met hetzelfde subnet bijv 10 1 2 10 3 Maak in Internet Explorer een verbinding met de URL http 10 1 2 11 4 Selecteer het menu Live om live video weer te geven 5 Voer de volgende combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord in om het menu Maintenance Onderh...

Страница 70: ...mera biedt de volgende informatie Rode kabel Voedingsingang Zwarte kabel Voedingsingang Witte kabel Videouitgang Zwarte kabel Aardeaansluiting voor video Opmerking Voor 24 VAC of 12 VDC kan zwart of rood worden gebruikt als aardeaansluiting De camera installeren Om de camera te monteren bevestigt u de camera met het juiste bevestigingsmateriaal aan het montageoppervlak Hoek aanpassen Draai het pla...

Страница 71: ...verticaal afstellen Rotor horizontaal afstellen Zoomen en scherpstellen Zie Figure 4 hieronder voor de locatie van de duimschroeven voor de zoom en scherpstelring Afbeelding 29 Zoomen en scherpstellen Duimschroef zoomring voor VA2 en scherpstelring voor VA9 lens Duimschroef scherpstelring voor VA2 en zoomring voor VA9 lens ...

Страница 72: ...en met de DIP schakelaars De DIP schakelaars kunnen ook worden aangepast wanneer er een verbinding is met het IP systeem Een videomonitor aansluiten 1 Steek de monitoruitgangskabel in de videomonitoruitgangsconnector zie Afbeelding 1 op pagina 71 2 Sluit de BNC kabel aan op de videomonitor 3 Stel de DIP schakelaars in op de gewenste stand Camerafuncties instellen U kunt maximaal zes camerafuncties...

Страница 73: ...mee de camera de belichtingsniveaus aanpast Met behulp van de AI instelling automatich diafragma kunt u de diafragmaaarde vastzetten op F1 6 Gebruik de AE instelling automatische belichting om automatische de juiste belichting in te stellen op basis van de heersende lichtomstandigheden Dag Nacht Met deze functie kunt u de camera instellen op de automatische dag nachtmodus of de nachtmodus forceren...

Страница 74: ... IP toepassingen zou het kunnen worden gezien als beweging De trillingvrije instelling zorgt voor kleinere bestandsformaten en overdrachtsbitsnelheden van gecomprimeerde videobeelden Afbeelding 30 Indeling DIP schakelaars achterzijde camera Tabel 11 Functies DIP schakelaar Standaard ON Schakelaar Beschrijving 1 Witbalans ON ATW modus OFF PTL modus 2 Tegenlichtcompensatie ON BLC uit OFF BLC aan 3 A...

Страница 75: ...men maandag t m vrijdag niet op feestdagen tussen 5 17 uur Pacific Time Opmerking Zorg dat u binnen het bereik van de apparatuur bent wanneer u belt Tabel 12 Technische ondersteuning Noord Amerika Latijns Amerika T 888 437 3287 Gratis telefoonnummer binnen de V S PuertoRico en Canada 1 503 885 5700 buiten gratis gebied F 1 888 329 0332 Technische ondersteuning in Tualatin 1 561 998 6232 Technische...

Страница 76: ...en Nieuw Zeeland Europa Midden Oosten en Afrika E techsupport gesecurity com au T 48 58 326 2240 F 48 58 326 2241 E support es emea ge com W Op www gesecurity eu selecteer Customer Support China India Singapore Taiwan en Zuidwest Azië E ges asiatechservice ge com ...

Страница 77: ...a dotyczące oprogramowania 80 Podłączanie kabli analogowych 82 Instalowanie kamery 82 Ustawienie kąta 82 Regulacja powiększenia i ostrości 83 Podłączanie monitora analogowego w celu ustawienia funkcji kamery 84 Ustawianie funkcji kamery 84 Zrównoważenie bieli 84 Backlight compensation BLC Kompensacja światła wstecznego BLC 85 Ekspozycja AI AE 85 Day Night Dzień Noc 85 Odwrócony 85 Sterowanie reduk...

Страница 78: ...er HAD hole accumulated diode dioda gromadząca dziury z 470 000 pikseli w standardzie PAL 410 000 w standardzie NTSC Zastosowanie LSI large scale integration duża skala integracji systemu cyfrowego przetwarzanie w celu wytworzenia 540 linii rozdzielczości Uzyskanie obrazu o wysokiej rozdzielczości za pomocą system cyfrowego przetwarzania sygnałów zgodnie z udoskonaleniem migawki poziomej i pionowe...

Страница 79: ...em temperatur od 30 do 50 C od 22 do 122 F Jeżeli źródło światła w miejscu zainstalowania kamery wykazuje znaczące nagłe zmiany natężenia oświetlenia kamera może nie działać w zamierzony sposób OSTRZEŻENIE Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem należy chronić urządzenie przed działaniem deszczu i wilgoci oraz nie ściągać osłony ani tyłu kamery Zawartość opakowania Kamera UVD IP EVRDNR jest dos...

Страница 80: ...zenia kablowe i zamontować kamerę Wyświetlanie obrazu z kamery przez połączenie cyfrowe IP Kamerę IP można podłączyć do sieci i wyświetlać obrazy za pomocą przeglądarki Aby wyświetlać obrazy za pomocą sieciowego rejestratora wideo lub podobnego cyfrowego systemu wideo należy zapoznać się z dokumentacją dołączoną do tego systemu Wymagania dotyczące oprogramowania Kamera UVD IP ma następujące wymaga...

Страница 81: ...rować kamerę 1 Skonfiguruj kamerę UVD IP przy użyciu domyślnego adresu IP 10 1 2 11 2 Skonfiguruj komputer stacjonarny przenośny w tej samej podsieci np 10 1 2 10 3 Połącz się z adresem URL http 10 1 2 11 w przeglądarce Internet Explorer 4 Wybierz menu Live aby wyświetlać obraz wideo w czasie rzeczywistym 5 Wprowadź następującą nazwę użytkownika i hasło aby uzyskać dostęp do menu Maintenance Konse...

Страница 82: ...ja następujące znaczenie Kabel czerwony Wejście zasilania Kabel czarny Wejście zasilania Kabel biały Wyjście wideo Kabel czarny Masa sygnału wideo Uwaga W przypadku połączenia 24 VAC lub 12 VDC kabel czarny lub czerwony może być użyty dla uziemienia Instalowanie kamery Aby zainstalować kamerę należy przytwierdzić ją do powierzchni montażu używając odpowiednie uchwyty Ustawienie kąta Aby ustawić ką...

Страница 83: ...e 4 na stronie 11 przedstawia położenie śrub blokujących pierścieni ustawiania powiększenia i ustawiania ostrości Rysunek 34 Regulacja powiększenia i ostrości Śruba blokującą pierścienia ustawiania powiększenia dla obiektywu VA2 i pierścień ustawiania ostrości dla obiektywu VA9 Śruba blokującą pierścienia ustawiania ostrości dla obiektywu VA2 i pierścień ustawiania powiększenia dla obiektywu VA9 ...

Страница 84: ...tandardowy monitor wideo aby dokonać regulacji obrazu wideo przy użyciu przełączników DIP Przełączniki DIP można także ustawiać po podłączeniu do systemu IP Aby podłączyć monitor wideo 1 Podłącz kabel wyjściowy monitora do gniazda wyjścia wideo monitora patrz Figure 1 na str 83 2 Podłącz kabel BNC do monitora wideo 3 Ustaw przełączniki DIP zgodnie z potrzebami Ustawianie funkcji kamery Za pomocą z...

Страница 85: ...etodę za pomocą której kamera dostosowuje się do różnych poziomów natężenia światła Funkcja automatycznej przysłony AI umożliwia zablokowanie przysłony na wartość F1 6 Funkcja automatycznej ekspozycji AE umożliwia ustawienie poprawnej ekspozycji zależnie od warunków oświetlenia Day Night Dzień Noc Ta funkcja określa czy kamera działa w automatycznym trybie dzień noc czy też następuje wymuszenie tr...

Страница 86: ...zez IP może zostać zinterpretowana jako ruch Funkcja sterowania redukcją migotania pomaga zmniejszyć wielkość plików i zwiększyć szybkość transmisji skompresowanych obrazów wideo Rysunek 35 Układ przełączników DIP tył kamery Tabela 13 Funkcje przełączników DIP ustawienie domyślne ON WŁ Przełącznik Opis 1 White Balance Balans bieli WŁ tryb ATW WYŁ tryb PTL 2 Kompensacja podświetlenia WŁ kompensacja...

Страница 87: ...godzinach pracy od poniedziałku do piątku z wyjątkiem świąt w godzinach od 5 00 do 17 00 czasu pacyficznego Uwaga Przed telefonicznym skontaktowaniem się z działem pomocy technicznej należy znajdować się przy urządzeniu Tabela 14 Pomoc techniczna Ameryka Północna Ameryka Łacińska T 888 437 3287 Telefon bezpłatny na terenie USA PuertoRico i Kanady 1 503 885 5700 poza obszarami w których jest dostęp...

Страница 88: ...chód i Afryka E mail techsupport gesecurity com au T 48 58 326 2240 F 48 58 326 2241 E mail support es emea ge com Internet Na stronie www gesecurity eu wybierz pozycję Customer Support Obsługa klienta Chiny Indie Singapur Tajwan Azja Południowo wschodnia E mail ges asiatechservice ge com ...

Страница 89: ...ão digital IP 92 Requisitos de software 92 Ligação dos cabos analógicos 94 Instalação da câmara 94 Ajuste do ângulo 94 Ajuste do zoom e da focagem 95 Ligar um monitor analógico para configurar as funções da câmara 96 Especificar as funções da câmara 96 Equilíbrio dos brancos WB 96 Backlight compensation BLC Compensação de retro iluminação 97 Exposição a AI AE 97 Day Night Dia noite 97 Mirror Espel...

Страница 90: ... Tecnologia Super HAD hole accumulated diode com 470 000 PAL 410 000 pixels NTSC Utilização de processadores digitais LSI integração em larga escala para produzir 540 linhas de resolução horizontal Produção de imagens de alta resolução utilizando processadores de sinais digitais para melhoria de abertura horizontal e vertical BLC controlo de retro iluminação digital inteligente e automático Sistem...

Страница 91: ... do local onde está instalada a câmara sofrer variações rápidas na iluminação a câmara poderá não funcionar conforme previsto AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico não exponha a câmara à chuva ou à humidade e não retire a tampa ou as costas Conteúdo da embalagem A câmara UVD IP EVRDNR é fornecida com os seguintes itens O mecanismo da câmara Transceptor de vídeo passivo de 1...

Страница 92: ...agem efectuar as ligações dos cabos e montar a câmara Visualização da câmara através de uma ligação digital IP Pode ligar a câmara IP a uma rede e visualizar as imagens através de um navegador Para visualizar através de um Videogravador de Rede ou um sistema de vídeo digital semelhante consulte a documentação associada a esse sistema Requisitos de software São necessários os seguintes requisitos p...

Страница 93: ... com um endereço IP predefinido 10 1 2 11 2 Configure o PC anfitrião portátil na mesma subrede por exemplo 10 1 2 10 3 Ligue ao URL http 10 1 2 11 com o Internet Explorer 4 Seleccione o menu Live para ver imagens em directo 5 Introduza o seguinte nome de utilizador e palavra passe para aceder ao menu Manutenção Login admin Palavra passe admin O endereço IP da câmara pode ser alterado no menu de ma...

Страница 94: ...tação Cabo preto Power in entrada de alimentação Cabo branco Video out saída de vídeo Cabo preto Video ground vídeo terra Nota para 24 VAC ou 12 VDC Preto ou Vermelho podem ser utilizados para ligação à terra Instalação da câmara Para montar a câmara fixe a câmara à superfície de montagem utilizando os parafusos de fixação adequados Ajuste do ângulo Para ajustar o ângulo horizontal da plataforma a...

Страница 95: ...l do rotor Ajuste do zoom e da focagem Consulte a Figure 4 na página nº 11 para saber onde se encontram os parafusos de orelhas do anel de zoom e de focagem Figura 39 Ajuste do zoom e da focagem Parafuso de orelhas do anel de zoom para VA2 e anel de focagem para objectiva VA9 Parafuso de orelhas do anel de focagem para VA2 e anel de zoom para objectiva VA9 ...

Страница 96: ...quando estão ligados ao sistema IP Para ligar um monitor de vídeo 1 Ligue o cabo de saída do monitor ao conector de saída do monitor de vídeo consulte a Figure 1 na página nº 95 2 Ligue o cabo BNC ao monitor de vídeo 3 Ajuste os DIP switches conforme pretender Especificar as funções da câmara Pode configurar um máximo de seis funções da câmara utilizando o compartimento de DIP switches na retaguar...

Страница 97: ...fixar o valor da íris em F1 6 Utilize a definição Auto Exposure AE para definir automaticamente a exposição adequada de acordo com as condições de luz existentes Day Night Dia noite Esta função controla se a câmara se encontra no modo de dia noite automático ou é forçada a utilizar o modo de noite Quando está definido no modo Auto Day Night a câmara produz imagens a cores de alta qualidade durante...

Страница 98: ...sobre IP deve ser interpretada como movimento O controlo de cintilação permite reduzir o tamanho do ficheiro e as taxas de bits de transferência das imagens de vídeo comprimidas Figura 40 Esquema de DIP switches retaguarda da câmara Tabela 15 Funções dos DIP switches Ligado por predefinição Switch Descrição 1 White Balance Equilíbrio dos brancos ON Modo ATW OFF modo PTL 2 Compensação de contraluz ...

Страница 99: ... as 17h Hora do Pacífico Nota Esteja junto ao equipamento antes de ligar Tabela 16 Assistência técnica América do Norte América Latina T 888 437 3287 Gratuito nos EUA Porto Rico e Canadá 1 503 885 5700 fora da área gratuita F 888 329 0332 Assistência Técnica de Tualatin 561 998 6232 Assistência Técnica de Boca Raton E nstechsrv ge com gesecurity customerservice ge com T 1 305 593 4301 F 1 305 593 ...

Страница 100: ...PT 100 Руководство пользователя UVD IP EVRDNR P Camera China Índia Singapura Taiwan Sudoeste da Ásia E ges asiatechservice ge com ...

Страница 101: ...бражения с камеры через цифровое подключение IP 105 Требования к программному обеспечению 105 Подключение аналоговых кабелей 106 Установка камеры 107 Регулировка угла обзора 107 Настройка масштаба и фокуса 108 Подключение аналогового монитора для настройки функций камеры 109 Настройка функций камеры 109 Баланс белого WB 109 Компенсация задней засветки BLC 110 Автоматическая диафрагма автоматическа...

Страница 102: ...тики камеры Сжатие видео H 264 SVC с возможностью передачи нескольких видеопотоков Технология Super HAD c 470 000 пикселями стандарта PAL 410 000 NTSC Использование цифровых процессоров на основе LSI больших интегральных схем для получения 540 строк горизонтального разрешения Получение изображений высокого разрешения с помощью цифровых сигнальных процессоров для улучшения горизонтальной и вертикал...

Страница 103: ...ти во время программирования уже установленной камеры Всегда используйте надлежащий коммутатор PoE или подключайте камеру к источникам электропитания 12 В постоянного тока или 24 В переменного тока соответствующим сертификату безопасности UL Класс 2 Не используйте камеру при температуре превышающей указанный диапазон от 30 до 50 C от 22 до 122 F При нестабильном освещении в месте установки камеры ...

Страница 104: ...вный видеотрансивер Жгут проводов питания переменного тока Крепежные винты стеновые анкеры и шестигранный ключ 150 мм разъем постоянного тока для клеммного адаптера Для стандартной работы системы используются видеовыход BNC и разъем для источника питания Рис 41 Узел камеры Корпус камеры Вход RJ45 Ethernet PoE Вход 24 В перем тока 12 В пост тока Видеовыход BNC ...

Страница 105: ...ети и просматривать изображения через веб обозреватель Для просмотра изображения через сетевой видеорекордер или аналогичную цифровую видеосистему ознакомьтесь с соответствующей документацией по этой системе Требования к программному обеспечению Для работы камеры UVD IP требуется Microsoft Internet Explorer Для воспроизведения видео при просмотре изображения с камеры через Internet Explorer требуе...

Страница 106: ...стему admin Пароль admin IP адрес камеры можно изменить в меню Maintenance Техническое обслуживание Перезагрузите камеру чтобы изменения вступили в силу Подключение аналоговых кабелей Подключение кабелей 1 Подсоедините коаксиальный кабель коннектора BNC к монитору системы видеонаблюдения или устройству видеозаписи 2 Подключите коммутатор PoE источник питания 12 В пост тока или 24 В перем тока к вх...

Страница 107: ...репите ее на монтажной поверхности используя соответствующие крепления Регулировка угла обзора Чтобы настроить горизонтальный угол платформы можно поворачивать ее на 180 градусов Figure 3 на стр 111 Чтобы настроить горизонтальный угол вращающейся части камеры можно поворачивать ее на платформе на 350 градусов Figure 3 на стр 111 Чтобы настроить вертикальный угол платформы можно поворачивать ее на ...

Страница 108: ...формы Регулировка горизонтального положения вращающейся части Настройка масштаба и фокуса См Figure 4 на стр 11 для получения информации о местоположении винтов кольца зума и фокусировочного кольца Рис 44 Настройка масштаба и фокуса Крепежный винт кольца зума для VA2 и кольцо фокусировки для линз VA9 Крепежный винт кольца фокусировки для VA2 и кольцо зума для линз VA9 ...

Страница 109: ...ндартный видеомонитор к системе для настройки качества изображения с помощью переключателей DIP Переключатели DIP также можно настроить при подключении к IP системе Подключение видеомонитора 1 Подсоедините выходной кабель монитора к выходному разъему монитора см Figure 1 на стр 107 2 Присоедините кабель BNC к видеомонитору 3 Настройте нужным образом переключатели DIP Настройка функций камеры Можно...

Страница 110: ... параметр определяет какой способ используется камерой для изменения настроек в соответствии с различными уровнями освещенности Используйте параметр Automatic Iris Автоматическая диафрагма чтобы зафиксировать значение диафрагмы F1 6 Используйте параметр Auto Exposure Автоматическая выдержка чтобы установить нужную выдержку в соответствии с условиями освещения День ночь С помощью этой функции можно...

Страница 111: ...икальной развертки камеры 59 95 Гц Хотя эта разность очень мала в результате наблюдается легкое мерцание в верхней части изображения а в приложениях видео через IP это будет расценено как движение Управление мерцанием помогает уменьшить размер файла и битрейт при передаче сжатого изображения Рис 45 Расположение переключателей DIP задняя сторона камеры Табл 17 Функции переключателей DIP по умолчани...

Страница 112: ...олучения помощи в установке работе обслуживании и устранении неполадок в данном продукте см этот и другие предоставляемые документы Если у вас остались вопросы обращайтесь в службу технической поддержки в рабочее время с понедельника по пятницу кроме праздничных дней с 05 00 до 17 00 по тихоокеанскому времени Примечание Подготовьте оборудование до звонка Табл 18 Техническая поддержка Северная Амер...

Страница 113: ...rv ge com gesecurity customerservice ge com nAmerica ge com Австралия Новая Зеландия Европа Ближний Восток и Африка Эл почта techsupport gesecurity com au Тел 48 58 326 2240 Факс 48 58 326 2241 Эл почта support es emea ge com Веб На веб сайте www gesecurity eu выберите Customer Support Поддержка клиентов Китай Индия Сингапур Тайвань Юго Восточная Азия Эл почта ges asiatechservice ge com ...

Страница 114: ...PT 114 Руководство пользователя UVD IP EVRDNR P Camera ...

Страница 115: ...IP yoluyla kamerayı görüntüleme 118 Yazılım gereksinimleri 118 Analog kabloların bağlanması 120 Kamerayı kurma 120 Açı ayarlaması 120 Zoom ve fokus ayarı 121 Kamera işlevlerini ayarlamak için analog bir monitörü bağlama 122 Kamera işlevlerini ayarlama 122 Beyaz dengesi WB 122 Arka aydınlatma kompensasyonu BLC 123 AI AE pozu 123 Day Night Gündüz Gece 123 Yansıtma 123 Titreme Yok kontrolü 123 Teknik...

Страница 116: ...o sıkıştırma 470 000 PAL 410 000 piksel NTSC ile Süper HAD delikli birikmiş diyod teknolojisi 540 satır yatay çözünürlük üretmek için LSI geniş ölçek entegrasyon dijital işlemcilerin kullanımı Yatay ve dikey açıklık iyileştirme için dijital sinyal işlemcilerini kullanan yüksek çözünürlüklü resim üretimi Akıllı dijital otomatik BLC arka ışık kontrolü Görüntüleyiciye giden ışık miktarını en uygun ha...

Страница 117: ...meraların kurulduğu yerdeki ışık kaynağı ışıklandırmada hızlı büyük değişiklikler yaşarsa kamera istendiği gibi çalışmayabilir UYARI Yangın ya da elektrik çarpması riskini azaltmak için kamerayı yağmura ya da neme maruz bırakmayın ve kapağı ya da arkasını çıkarmayın Paket içindekiler UVD IP EVRDNR Mini PTZ kamera aşağıdaki öğelerle birlikte gelir Kamera donanımı 1 kanallı pasif video alıcı verici ...

Страница 118: ...arını yapmanız ve kameraya monte etmeniz gerekecektir Dijital bir bağlantı IP yoluyla kamerayı görüntüleme IP kamerayı bir ağa bağlayabilir ve görüntüleri bir tarayıcı aracılığıyla görüntüleyebilirsiniz Bir Ağ Video Kaydedicisi ya da benzer bir dijital video sistemi yoluyla görüntüleme yapmak için lütfen o sistemle ilgili belgelere başvurun Yazılım gereksinimleri UVD IP kameranın gereksinimleri Mi...

Страница 119: ...arsayılan bir IP adresi ile yapılandırın 10 1 2 11 2 Ana PC dizüstü bilgisayarınızı aynı alt ağ ile yapılandırın ör 10 1 2 10 3 Internet Explorer ile http 10 1 2 11 URL sine bağlanın 4 Canlı video görüntülemek üzere Live Canlı menüsünü seçin 5 Bakım menüsüne erişim için aşağıdaki kullanıcı adını ve şifreyi girin Oturum açma adı admin Şifre admin Kameranın IP adresi Bakım menüsünden değiştirilebili...

Страница 120: ...Kırmızı kablo Güç girişi Siyah kablo Güç girişi Beyaz kablo Video çıkışı Siyah kablo Video topraklama Not 24 VAC ya da 12 VDC için topraklama amacıyla Siyah ya da Kırmızı kullanılabilir Kamerayı kurma Kamerayı monte etmek için uygun bağlantı elemanlarını kullanarak kamerayı montaj yüzeyine takın Açı ayarlaması Platformun 180 dereceye kadar yatay açısını ayarlamak için platformu döndürün sayfa 124 ...

Страница 121: ...atform dikey ayarlaması Rotor yatay ayarlaması Zoom ve fokus ayarı Zoom ve fokus halkası kelebek vidasının konumu için bkz aşağıdaki Figure 4 Şekil 49 Zoom ve fokus ayarı VA2 için zoom halkası kelebek vida ve VA9 lensi için fokus halkası VA2 için fokus halkası kelebek vida ve VA9 lensi için zoom halkası ...

Страница 122: ...P sistemine bağlıyken de ayarlanabilir Bir video monitörünü bağlamak için 1 Monitör çıkış kablosunu video monitör çıkışı bağlantı elemanına bkz Sayfa 121 Figure 1 takın 2 BNC kablosunu video monitörüne bağlayın 3 DIP anahtarlarını istenildiği şekilde ayarlayın Kamera işlevlerini ayarlama Kameranın arkasındaki DIP anahtar bankasını kullanarak altı kamera işlevini ayarlayabilirsiniz Sayfa 127 Figure...

Страница 123: ...ı olduğunu yoksa gece moduna mı zorlandığını kontrol eder Otomatik Gündüz Gece moduna ayarlandığında kamera gündüz sırasında ya da ışık düzeyleri yüksek olduğunda yüksek kaliteli video üretir Ardından siyah beyaz moda geçer ve geceleyin ya da ışık düzeyleri düşük olduğunda IR hassaslığını artırmak için kızılötesi filtreyi kaldırır Siyah beyaz mod infrared filtresini kaldırılmış halde bulundurmaya ...

Страница 124: ...yılan AÇIK Anahtar Açıklama 1 White Balance Beyaz Dengesi ON AÇIK ATW modu OFF KAPALI PTL modu 2 Arka Aydınlatma Kompensasyonu ON AÇIK BLC kapalı OFF KAPALI BLC açık 3 Poz AI AE ON AÇIK Otomatik İris AI modu OFF KAPALI Otomatik Poz AE modu 4 Gündüz Gece ayarı ON AÇIK Otomatik Gündüz Gece modu OFF KAPALI Renk modu sadece 5 Yansıtma ON AÇIK Normal OFF KAPALI Yansıtmayı Etkinleştir 6 Titreme Yok Kont...

Страница 125: ... Amerika T 888 437 3287 ABD Puerto Rico ve Kanada için ücretsiz 1 503 885 5700 ücretsiz alan dışı F 888 329 0332 Tualatin teknik destek 561 998 6232 Boca Raton teknik destek E nstechsrv ge com gesecurity customerservice ge com T 1 305 593 4301 F 1 305 593 4300 E InfraSec TechnicalServicesLa tinAmerica ge com InfraSecCustomerService Lati nAmerica ge com Avustralya Yeni Zelanda Avrupa Ortadoğu ve Af...

Страница 126: ...TR 126 UVD IP EVRDNR P Kamera Kullanım Kılavuzu ...

Страница 127: ......

Страница 128: ......

Отзывы: