background image

 

00732536 Rev. B

 

 

16 of 17 

Explanation of symbols used on Labels and Instructions for Use

 

Explication des symboles utilisés sur les étiquettes et dans le Mode d

’emploi 

Erläuterung der auf den Etiketten und in der Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole 
Spiegazione dei simboli usati sulle etichette e Istruzioni per l

’uso 

Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas y las instrucciones de uso 
Explicação dos símbolos utilizados nas Etiquetas e Instruções de Utilização 
Forklaring af symboler, der er anvendt på etiketter og brugsanvisning 
Verklaring van de symbolen die in de gebruiksaanwijzing en op de etiketten worden gebruikt 
Etiketlerde ve Kullanım Talimatlarında kullanılan sembollerin açıklaması 

라벨과사용설명서의기호안내

 

Разъяснение символов, приведенных на этикетках и в инструкции по эксплуатации 

 

Use By 

Utiliser avant 
Verwendbar bis 
Data di scadenza 
Fecha de caducidad 
Validade 
Holdbarhedsdato 
Uiterste gebruiksdatum 
Son Kullanım Tarihi 

사용기한

 

Срок годности 

Sterilized by Ethylene Oxide 

Stérilisé à l

’oxyde d’éthylène 

Sterilisiert mit Ethylenoxid 
Sterilizzato con ossido di etilene 
Esterilizado mediante óxido de etileno 
Esterilizado por óxido de etileno 
Steriliseret vha. ethylenoxid 
Gesteriliseerd met ethyleenoxide 
Etilen Oksitle Sterilize Edilmiştir 

산화에틸렌으로살균

 

Стерилизовано оксидом этилена 

Contents 

Contenu 
Inhalt 
Contenuto 
Contenido 
Conteúdo 
Indhold 
Inhoud 
İçerik 

내용물

 

Содержимое 

Non-Sterile 

Non stérile 
Unsteril 
Non sterile 
No estéril 
Não esterilizado 
Usteril 
Niet steriel 
Steril Değil 

비살균

 

Нестерильно 

Reference 

Référence 
Referenz 
Riferimento 
Referencia 
Referência 
Reference 
Referentie 
Referans 

참조

 

№ 

Single Use Only 

À usage unique 
Nur zur einmaligen Verwendung 
Monouso 
Un solo uso 
Apenas para uma única utilização 
Kun til engangsbrug 
Uitsluitend voor eenmalig gebruik 
Sadece Tek Kullanımlıktır 
1

회용으로만사용

 

Только для одноразового пользования 

Lot 

Lot 
Charge 
Lotto 
Lote 
Lote 
Parti 
Partij 
Parti 

로트

(Lot) 

Партия 

Do Not Re-Sterilize 

Ne pas restériliser 
Nicht erneut sterilisieren 
Non risterilizzare 

 

No volver a esterilizar 
Não re-esterilizar 
Må ikke resteriliseres 
Niet opnieuw steriliseren 
Yeniden Sterilize Etmeyin 

재살균금지

 

Повторная стерилизация не допускается 

Date of Manufacture 

Date de fabrication 
Herstellungsdatum 
Data di produzione 
Fecha de fabricación 
Data de fabrico 
Fremstillingsdato 
Fabricagedatum 
Üretim Tarihi 

제조일

 

Дата изготовления 

Latex Free 

Ne contient pas de latex 
Latexfrei 
Non contiene lattice 
Sin látex 
Sem látex 
Latexfri 
Latexvrij 
Lateks İçermez 

비라텍스재질

 

Без латекса 

Length 

Longueur 
Länge 
Lunghezza 
Longitud 
Comprimento 
Længde 
Lengte 
Uzunluk 

길이

 

Длина 

Read instructions prior to using this product 

Lire le mode d

’emploi avant d’utiliser ce produit 

Vor Verwendung dieses Produkts die Gebrauchsanleitung lesen 
Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni 
Leer las instrucciones antes de usar el producto 
Ler as instruções antes de utilizar este produto 
Læs brugsanvisningen før brug af dette produkt 
Lees de instructies alvorens dit product te gebruiken 
Bu ürünü kullanmadan önce talimatları okuyun 

본제품의사용전에설명서를숙지하시오

Прочтите инструкцию перед использованием данного изделия 

Содержание Ultramatrix USBOR

Страница 1: ...ax radial N º de encomenda USBOR Ultramatrix EUS ballon Olympus Pentax radial Genbestillingsnr USBOR Ultramatrix EUS ballon Olympus Pentax radiaal Nabestelnr USBOR Ultramatrix EUS balon Olympus Pentax radyal Yeniden Sipariş No USBOR Ultramatrix EUS 벌룬 Olympus Pentax 방사형 주문 번호 USBOR Баллон для ЭУИ Ultramatrix радиальный Olympus Pentax для повторного заказа USBOR Ultramatrix EUS バルーン Olympus Pentax ...

Страница 2: ...ent groove 7 Tug on the balloon circumferentially between the front and rear bands to help them better seat within the attachment grooves 8 If using a thread to secure balloon tie it within the attachment grooves of the echoendoscope Applying the balloon without applicator 1 Follow instructions one and two from section above discussing the use of the applicator for balloon attachment 2 Stretch ope...

Страница 3: ... la circonférence du ballonnet entre les bandes avant et arrière pour les aider à se loger dans les rainures de fixation 8 Si un fil sert à fixer le ballonnet il doit être attaché dans la rainure de fixation de l écho endoscope Pose du ballonnet sans applicateur 1 Suivre les instructions 1 et 2 de la section précédente qui concerne l utilisation de l applicateur pour fixer le ballonnet 2 Ouvrir la...

Страница 4: ...n ihre ursprüngliche Position zurückbewegen lassen 3 Setzen Sie das vordere Ende des Ballons in den Applikator ein dehnen Sie das hintere Band des Ballons und bringen Sie es in der Befestigungsrille an 4 Führen Sie die distale Spitze des Echo Endoskops so weit wie möglich in den Ballon und in den Applikator ein 5 Rollen Sie das hintere Band des Ballons von der Applikatorrille ab und befestigen Sie...

Страница 5: ...n diesem Datum und der Verwendung des Produkts zwei Jahre oder mehr liegen wird dem Benutzer geraten US Endoscopy zwecks eventuell verfügbarer zusätzlicher Informationen zu kontaktieren Listening and delivering solutions das listening and delivering solutions Design und alle mit oder versehenen Marken sind beim United States Patent and Trademark Office Patentamt der Vereinigten Staaten registriert...

Страница 6: ...le bande anteriori e posteriori per permettere alle stesse di posizionarsi al meglio all interno delle scanalature di attacco 8 Se si utilizza un filo per fissare il palloncino legarlo all interno delle scanalature di attacco dell ecoendoscopio Applicazione del palloncino senza applicatore 1 Seguire i punti uno e due della sezione precedente relativi all uso dell applicatore per l attacco del pall...

Страница 7: ...irando y replegando los dos extremos del balón 3 Inserte el extremo frontal del balón en el aplicador estire la banda posterior del balón e insértela en la ranura de sujeción 4 Inserte la punta distal del ecoendoscopio en el balón y el aplicador tanto como sea posible 5 Desenrolle la banda posterior del balón alejándola de la ranura del aplicador e introdúzcala en la ranura proximal de sujeción de...

Страница 8: ...caso de que transcurran dos años entre esta fecha y el uso del producto el usuario debe ponerse en contacto con US Endoscopy para determinar si hay información adicional disponible Listening and delivering solutions el diseño de Listening and delivering solutions de US Endoscopy y todas las marcas indicadas con o están registradas en la oficina de patentes y marcas registradas de Estados Unidos o ...

Страница 9: ... balão na ranhura de fixação distal do ecoendoscópio 7 Puxe circunferencialmente o balão entre as faixas dianteira e posterior para que estas encaixem melhor nas ranhuras de fixação 8 Caso seja utilizado um fio para fixar o balão ate o bem nas ranhuras de fixação do ecoendoscópio Se aplicar o balão sem aplicador 1 Siga as instruções um e dois da secção acima que discutem a utilização do aplicador ...

Страница 10: ...tigt ballonens forreste bånd i endoskopets distale monteringsrille 7 Træk i ballonens omkreds i mellem det forreste og bagerste bånd for at hjælpe dem bedre på plads i monteringsrillerne 8 Hvis sikring af ballonen foretages med en tråd så bind den fast inde i ekkoendoskopets monteringsriller Montering af ballonen uden applikator 1 Følg anvisning et og to fra ovenstående afsnit der beskriver anvend...

Страница 11: ...zichtig de twee uiteinden van de ballon uit elkaar te trekken en ze weer bij elkaar te laten komen 3 Plaats het voorste uiteinde van de ballon in de applicator en rek de band aan het achterste uiteinde van de ballon op om deze in de bevestigingsgroef te plaatsen 4 Breng de distale tip van de echo endoscoop zo ver mogelijk in de ballon en de applicator in 5 Rol de band aan het achterste uiteinde va...

Страница 12: ...isiedatum aangegeven Indien twee jaar zijn verstreken tussen de aangegeven datum en de datum van gebruik dient de gebruiker contact op te nemen met US Endoscopy om na te gaan of er aanvullende informatie beschikbaar is Listening and delivering solutions het ontwerp Listening and delivering solutions van US Endoscopy en alle aanduidingen met of zijn gedeponeerd bij het Patent and Trademark Office i...

Страница 13: ...bağlantı oluğuna nazikçe takın 7 Balonu ön ve arka bantlar arasından dairesel olarak çekerek bağlantı oluklarına iyice oturmalarını sağlayın 8 Balonu sabitlemek için ip kullanılıyorsa ipi ekoendoskopun bağlantı oluklarına bağlayın Balonu aplikatör olmadan uygulama 1 Balon bağlantısı için aplikatör kullanımının ele alındığı yukarıdaki bölümde yer alan birinci ve ikinci adımı uygulayın 2 Balonun ark...

Страница 14: ... 밴드 사이에서 주변으로 잡아 당겨서 장착 홈 내에서 제대로 장착될 수 있도록 하십시오 8 벌룬을 고정하기 위해 실을 사용하는 경우 이를 내시경의 장착 홈 내에서 묶으십시오 어플리케이터 없이 벌룬 장착하기 1 벌룬을 장착하기 위해 어플리케이터를 사용하는 방법에 대해 설명하고 있는 상기의 1단계 및 2단계를 따르십시오 2 벌룬의 뒤쪽 밴드를 살짝 당겨 열어서 트랜스듀서 팁으로 장착될 수 있도록 하십시오 3 벌룬의 근위부를 늘였다가 당기면서 내시경 팁을 벌룬에 삽입하십시오 4 팁이 완전히 삽입되면 뒤쪽 밴드를 초음파 내시경의 근단부 벌룬 장착 홈 위로 감으십시오 5 벌룬의 앞쪽 밴드를 내시경의 장착 홈에 가볍게 부착하십시오 6 벌룬을 앞쪽 및 뒤쪽 밴드 사이에서 주변으로 잡아 당겨서 장착 홈 내에서 제대로 장착...

Страница 15: ...од баллона к дистальной канавке крепления эндоскопа 7 Потяните баллон по окружности между передним и задним ободами чтобы помочь им лучше усесться в канавки крепления 8 При использовании нити для фиксации баллона завяжите ее по крепежным канавкам эхоэндоскопа Применение баллона без аппликатора 1 Следуйте инструкциям 1 и 2 из раздела выше в которых описывается использование аппликатора для креплени...

Страница 16: ... esterilizado Usteril Niet steriel Steril Değil 비살균 Нестерильно Reference Référence Referenz Riferimento Referencia Referência Reference Referentie Referans 참조 Single Use Only À usage unique Nur zur einmaligen Verwendung Monouso Un solo uso Apenas para uma única utilização Kun til engangsbrug Uitsluitend voor eenmalig gebruik Sadece Tek Kullanımlıktır 1회용으로만사용 Только для одноразового пользования L...

Страница 17: ...ot use if packaging or product damage is evident For sterile products only contents are sterile if package is unopened and undamaged Ne pas utiliser en cas d endommagement manifeste de l emballage ou du produit Pour les produits stériles uniquement le contenu est stérile si l emballage n est ni ouvert ni endommagé Wenn Verpackungs oder Produktschäden offensichtlich sind darf das Produkt nicht verw...

Отзывы: