background image

NSTRUCTION MANUAL - PROFESSIONAL MIXER - USB 7100  

Caratteristiche:

*. 4 canali stereofonici
*. Parte per le informazioni di controllo a livello di eccellenza.
*. 3 entrate convertibili fono/linea, 5 entrate di linea e 2 entrate per microfoni
*. Equalizzazione a tre bande (bassa, media e alta) per ciascun canale
*. Voce sovrastante
*. Uscite: principale, per il bancone e per la registrazione
*. Campionatore digitale con 5 memorie di banco
*. Salvaguardia a batteria per la conservazione dei campioni

Connessioni:

1. Prima di  collegare il cavo di alimentazione, assicurarsi che il commutatore VOLTAGE SELECTOR (53) sia predisposto alla tensione corretta. 
NOTA: Questo prodotto presenta una doppia isolazione e non è previsto per essere collegato alla terra.
2. Assicurarsi che l’interruttore POWER (47) si trovi in posizione "spento" (Off). L’indicatore POWER LED (48) sarà spento.
3. Il DJ924 viene fornito con 3 gruppi di prese di uscita per amplificatori. Le prese di uscita principali MAIN OUTPUT (55) sono sbilanciate e impiegate per la connessione all’amplificatore

principale.  Le prese d’uscita per la registrazione REC OUTPUT (56) permettono l’allacciamento di un amplificatore addizionale.  

4. L’entrata per microfono MIC 1 (1) (che si trova sul pannello frontale) accetta un connettore di tipo _" o XLR. L’entrata per microfono MIC 2 (69) (che si trova sul pannello posteriore) accet-

ta connettori di tipo _". E tutte accettano microfoni bilanciati e sbilanciati. Sul pannello posteriore sono presenti 3 entrate PHONO/LINE (62,65,68) e 5 entrate LINE stereo
(58,59,60,63,66). Il commutatore tra fono e linea PHONO/LINE SWITCH (62) consente di predisporre l’entrata (61) come linea per fono.  Il commutatore tra fono e linea PHONO/LINE
SWITCH (65) consente di predisporre l’entrata (65) come linea per fono.  

Il commutatore tra fono e linea PHONO/LINE SWITCH (68) consente di predisporre l’entrata (67) come linea per fono.  Le entrate fono accettano unicamente piastre giradischi con fonorivela-

tore magnetico. Una vite GROUND SCREW (70) per la messa a terra della piastra giradischi si trova sul pannello posteriore.  Le entrate stereo di linea accettano entrate di linea di qualsia-
si livello come quelle provenienti da un lettore CD ed altre.

5. La cuffia o gli auricolari possono essere collegati alla presa HEADPHONE (52) montata sul pannello frontale.
L’USB 7100 è fornito con una presa BNC LIGHT (46) sul pannello frontale. Questa presa è disponibile per una lampada a collo d'oca.

Utilizzazione del commutatore di sollevamento del fondo (Ground Lift):

A seconda del tipo di configurazione del sistema, l’applicazione del commutatore Ground Lift determinerà talvolta un percorso più quieto del segnale. Se si solleva il soglio ambientale si pos-

sono infatti eliminare circuitazioni di fondo e ronzii, determinando in tal modo un percorso del segnale meno disturbato.

1. Quando il mixer è acceso, si ascolti il sistema in modo di riposo (ovvero senza alcun segnale presente) con la funzione Ground applicata (commutatore GROUND LIFT SWITCH (70) posizio-

nato a sinistra).

2. Spegnere l’apparecchio prima di spostare la posizione del commutatore GROUND LIFT SWITCH (70).  Sollevare il soglio ambientale posizionando il commutatore GROUND LIFT SWITCH

verso destra. Riaccendere il sistema e determinare la posizione per cui si possa ottenere un segnale sprovvisto di rumore di fondo e ronzii. Mantenere il commutatore GROUND LIFT
SWITCH nella posizione iniziale nel caso che il livello di rumore permanga lo stesso in tutte le posizioni.  

AVVERTIMENTO: NON COLLEGARE IN NESSUN MODO IL CONDUTTORE DI TERRA DELLA LINEA DI RETE DEL MIXER DI POTENZA.  IL COLLEGAMENTO  DEL CONDUTTORE DI TERRA

DELLA LINEA DI RETE PUÒ DAR LUOGO A PERICOLI:

Operazione:

1. ACCENSIONE: Una volta effettuati tutti i collegamenti dei vari dispositivi al mixer, premere l’interruttore POWER SWITCH (47).  L’apparecchio si accenderà e l’indicatore POWER LED (48) si

illuminerà di rosso.

2. CANALE 1: il commutatore #(17) permette di selezionare l’entrata PHONE 1/LINE 1 (67) o quella LINE 2 (66). Il guadagno GAIN (7) e il potenziomentro CHANNEL SLIDE (12) controllano

il livello d’entrata di questo canale. Il comando EQ CUT (9,0,10) permette la regolazione del suono.  

3. CANALE 2: il commutatore #(17) permette di selezionare l’entrata PHONE 2/LINE 3 (64) o quella LINE 4 (63). Il guadagno GAIN (13) e il potenziomentro CHANNEL SLIDE (18) controlla-

no il livello d’entrata di questo canale. Il comando EQ CUT (14,15,16) permette la regolazione del suono.

4. CANALE 3: il commutatore #(23) permette di selezionare l’entrata PHONE 3/LINE 5 (61) o quella LINE 6 (60). Il guadagno GAIN (19) e il potenziomentro CHANNEL SLIDE (24) controlla-

no il livello d’entrata di questo canale. Il comando EQ CUT (20,21,22) permette la regolazione del suono.

5. CANALE 4: il commutatore #(29) permette di selezionare l’entrata LINE 7 (59) o quella LINE 8 (58). Il guadagno GAIN (25) e il potenziomentro CHANNEL SLIDE (30) controllano il livello

d’entrata di questo canale. Il comando EQ CUT (26,27,28) permette la regolazione del suono.

6. SEZIONE DELL’ATTENUATORE INCROCIATO (CROSSFADER): L’attenuatore incrociato CROSSFADER (32) consente il missaggio di una fonte sonora in un’altra. Il DJ924 presenta un attenu-

atore incrociato attribuibile. I commutatori ASSIGN (31,33) consentono la selezione dell’attribuzione dei canali da riprodurre tramite ciascun lato dell’attenuatore incrociato. Il commutatore
ASSIGN (31) dispone di 5 predisposizioni (OFF (=disattivato), 1, 2, 3 o 4) e consente di selezionare il canale (1, 2, 3 o 4) da riprodurre tramite il lato destro dell’attenuatore incrociato).
Quando il commutatore ASSIGN è in posizione OFF (disattivato), il corrispondente lato dell’attenuatore incrociato resterà inattivo. L'attenuatore incrociato CROSSFADER (32) dell'apparec-
chio è rimuovibile e, in caso di necessità, può essere facilmente sostituito.

7. SEZIONE DI CONTROLLO DELL’USCITA: Il livello dell’uscita principale MAIN OUTPUT (55) è controllato dal potenziometro principale MASTER (38). Se si attiva il commando MONO (37) (si

accende allora la spia LED « Mono »), si rende monofonica l’uscita totale. Il commando di bancone BOOTH (49) regola il livello dell’uscita per il bancone BOOTH OUTPUT (56). SUGGERI-
MENTO: L’uscita per il bancone BOOTH OUTPUT viene utilizzata da alcuni DJ per operare casse di monitoraggio sul loro bancone di DJ. Si può inoltre utilizzarla come una seconda uscita
di zona ZONE o per amplificatore AMP.

NOTA: L’uscita di registrazione REC OUTPUT (57) non dispone di alcun controllo di livello.  Il livello viene regolato mediante i comandi di guadagno o i potenziometri del canale selezionato.
8. SEZIONE DELLA VOCE SOVRASTANTE: Il proposito della sezione della voce sovrastante è quello di permettere il silenziamento del programma in riproduzione, per consentire l’ascolto del

microfono sopra la musica. Il commutatore fra microfono e voce sovrastante MIC/TALKOVER SWITCH (6) controlla i microfoni MIC 1 e MIC 2 e presenta tre predisposizioni. Quando il
commutatore MIC/TALKOVER SWITCH (6) si trova nella posizione inferiore, i microfoni MIC 1 e MIC 2, nonché la voce sovrastante, sono disattivati.  Quando il commutatore MIC/TALK-
OVER SWITCH (6) si trova posizionato al centro, i microfoni  MIC 1 e MIC 2 sono attivi, ma il dispositivo di voce sovrastante è disattivato. Quando il commutatore MIC/TALKOVER SWITCH
(6) si trova nella posizione superiore, i microfoni MIC 1 e MIC 2, nonché la funzione della voce sovrastante sono attivati, mentre i livelli acustici di tutte le fonti sonore, ad eccezione dell’-
entrata per microfono, vengono attenuati di 16 dB. I comandi di acuti e bassi TREBLE (4) e BASS (5) permettono la piena regolazione del tono dei microfoni MIC 1 e MIC 2. Il comando
MIC 1 LEVEL (1) controlla il livello di MIC 1, mentre quello MIC 2 LEVEL (2) controlla il livello di MIC 2.

9. SEZIONE DELLE INFORMAZIONI DI CONTROLLO: Se si collega una cuffia alla presa HEADPHONE (52), si può monitorare uno qualsiasi fra tutti i canali. Premere i pulsanti per l’attribuzio-

ne delle informazioni di controllo e campionature CUE/SAMPLE ASSIGN (35) per i canali 1-4 per selezionare il canale o i canali da monitorare: le loro corrispondenti spie LED si illumine-
ranno in rosso.   Premendo i pulsanti per l’attribuzione delle informazioni di controllo e campionature CUE/SAMPLE ASSIGN (34,35) si possono inoltre aggiungere campionature (vedere l’o-
perazione di campionatura per ulteriori dettagli). Premere il pulsante di campionatura delle informazioni di controllo CUE SAMPLER (39) per monitorare le campionature. Utilizzare il coman-
do del livello delle informazioni di controllo CUE LEVEL (51) per regolare il volume delle informazioni di controllo senza influire sul missaggio totale.   Spostando il comando CUE PGM PAM
(50) verso sinistra si potrà monitorare il segnale delle informazioni di controllo attribuito.  Spostando il comando verso destra si monitorerà l’uscita PGM (programma). 

10. VISUALIZZAZIONE: La visualizzazione DISPLAY (36) indica entrambi i livelli, sinistro e destro, dell’uscita princiapale MASTER. 

Operazione di campionatura:

1. INFORMAZIONE GENERALE: Il campionatore dell’USB 7100 utilizza della memoria dinamica DRAM e un controllore a microprocessore da 16 bit. L’intera banda passante è dedicata alla

riproduzione sonora.

Il risultato che si ottiene è una riproduzione sonora realistica.
2. INFORMAZIONI RELATIVE ALLE MEMORIA: L’USB 7100 viene fornito con 5 banchi di memoria MEMORY BANKS (44). I due banchi marcati 2&2 presentano una lunghezza di due secon-

di; gli altri due marcati 4&4 presentano una lunghezza di quattro secondi, mentre quello marcato 12 presenta una lunghezza di dodici secondi. Questi banchi sono separati e non possono
essere collegati assieme. Si può memorizzare un campione diverso in ciascun banco, ma questi campioni devono essere registrati singolarmente e riprodotti uno alla volta.

REGISTRAZIONI DI CAMPIONI:
1. Posizionare il selettore di modalità MODE SELECTOR (43) su WRITE (scrivere).

14

Copyright U.S. Blaster Europe BV © - Delft - Netherlands

I

Содержание USB 71 00

Страница 1: ...b v décline toute responsabilité concernant tout dommage pouvant résulter d un branchement incor rect de ce produit Waarschuwingen 1 Vóór het gebruik van deze apparatuur dient u alle bedieningsinstructies te heb ben doorgenomen 2 Open de eenheid niet om elektrische schokken te voorkomen IN DE APPARA TUUR BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDE LEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN VERVANGEN 3 Stel deze eenhe...

Страница 2: ...3 Copyright U S Blaster Europe BV Delft Netherlands ENG Copyright U S Blaster Europe BV Delft Netherlands USB 5476 USB 5473 USB 7100 PROFESSIONAL MIXER ...

Страница 3: ...ER 32 allows the mixing of one source into another The USB 7100 features an assignable crossfader The ASSIGN 31 33 swit ches allow you to select Which channel will play through each side of the crossfader The ASSIGN 31 switch has 5 settings OFF 1 2 3 Or 4 and allows you to select channel 1 2 3 or 4 and allows you to select channel 1 2 3 4 to play through the right side of the crossfader With the A...

Страница 4: ...The first push will start the sample the second push will stop it The SAMPLER LEVEL 40 controls the level of the sample ROBO PLAY With the ROBO PLAY 42 button in the OFF POSITION the ROBO PLAY INDICAOR will be OFF and the MODE Selector 43 Switch in either the SINGLE or REPEAT mode Pressing the START STOP 45 button will cause the sample to play along with the selected source When the ROBO PLAY 42 b...

Страница 5: ...AL 4 Der Schalter 29 ermöglicht Ihnen die Auswahl des LINE 7 59 oder LINE 8 58 Eingangs Die GAIN 25 und KANALSCHIEBEREGLER 30 steuern den Eingangspegel dieses Kanals EQ CUT 26 27 28 ermöglicht Ihnen das Einstellen des Sounds 6 CROSSFADER Der CROSSFADER 32 ermöglicht Ihnen das Mischen von einer Quelle in eine andere Der USB 7100 verfügt über einen zuweisbaren Crossfader Die ASSIGN Schalter 31 33 er...

Страница 6: ... der Position REPEAT führt dazu dass der Sampler immer wieder abgespielt wird die SAMPLER Anzeige leuchtet GRÜN Die START STOP Taste 45 fungiert als Ein Aus Schalter Das erste Drücken startet das Sample das zweite Drücken stoppt es Der SAMPLER Pegel 40 steuert den Pegel des Samples ROBO WIEDERGABE Mit ROBO WIEDERGABE Taste 42 POSITION AUS die ROBO WIEDERGABE ANZEIGE ist AUS und dem MODUS Auswahl S...

Страница 7: ...ons DES 1 2 3 ou 4 et vous permet de sélecti onner le canal 1 2 3 ou 4 pour jouer du côté droit du crossfader Avec le commutateur ASSIGNER en position DES ce côté du crossfader sera inactif Le CROSSFADER 32 de votre unité est amovible et peut être facilement remplacé en cas de nécessité 7 SECTION COMMANDE DE SORTIE Le niveau de la SORTIE PRINCIPALE 55 est commandé par le curseur MASTER 38 Si vous ...

Страница 8: ...électionnée Lorsque le bouton ROBO PLAY 42 est en position ACTIVE le VOYANT ROBO PLAY s allume en ROUGE le démarrage du sampler coupe la source sélectionnée Lorsque le sample s arrête la source est automatiquement réactivée BATTERIE DE SECOURS La table USB 7100 est équipée d une batterie de secours pour conserver les samples Pour activer cette fonction une pile de 9 volts non incluse doit être bra...

Страница 9: ...AARS 31 33 kunt u bepalen welk kanaal aan welke kant van de crossfader wordt afgespeeld De TOEWIJZINGSSCHAKELAAR 31 heeft 5 instellingen uit 1 2 3 of 4 waarmee u kunt aangeven welke kanalen aan de rechterkant van de crossfader moeten worden afgespeeld Als de TOEWIJZINGSSCHAKELAAR in de uit positie staat dan is de linker rechterkant van de crossfader niet actief De CROSSFADER 32 kan eventueel eenvo...

Страница 10: ...e START STOP KNOP 45 drukt wordt de sample tegelijkertijd met de geselecteerde bron afgespeeld Als de ROBOPLAY KNOP 42 in de AAN POSITIE staat de ROBOPLAY INDICATOR licht ROOD op dan wordt de geselecteerde bron gemutet als de sampler wordt gestart Als de sample eindigt wordt de bron automatisch opnieuw ingeschakeld BACKUPBATTERIJ De USB 7100 beschikt over een backupbatterij voor de opslag van de s...

Страница 11: ...E 30 controllano il livello d entrata di questo canale Il comando EQ CUT 26 27 28 permette la regolazione del suono 6 SEZIONE DELL ATTENUATORE INCROCIATO CROSSFADER L attenuatore incrociato CROSSFADER 32 consente il missaggio di una fonte sonora in un altra Il DJ924 presenta un attenu atore incrociato attribuibile I commutatori ASSIGN 31 33 consentono la selezione dell attribuzione dei canali da r...

Страница 12: ...icchietta sul pulsante di avvio arresto START STOP 45 quando il selettore di modalità MODE SELECTOR 43 si trova in posizione REPEAT ripetizione la compionatura verrà letta e riletta senza interruzione e la spia SAMPLE INDICATOR si illuminerà in verde Il pulsante START STOP 45 si comporterà come un interruttore accaso spento La prima pressione eser citata su questo pulsante avvia la campionatura la...

Страница 13: ...l control de corte de ecualización 26 27 28 permite ajustar el sonido 6 SECCIÓN CROSSFADER Desvanecimiento cruzado El control de CROSSFADER 32 le permite mezclar una fuente con otra El equipo Dj924 dispone de un control de mezcla crossfader configurable Los interruptos de ASIGNACIÓN 31 33 le permiten seleccionar qué canal se reproducirá a través de cada lado del crossfader El interruptor de ASIGNA...

Страница 14: ...ión El control de NIVEL DEL MUESTREADOR 40 permite ajustar el nivel de la muestra REPRODUCCIÓN ROBO Con el botón de REPRODUCCIÓN ROBO 42 en la POSICIÓN APAGADO el INDICADOR DE REPRODUCCIÓN ROBO estará apagado y el selector de MODO 43 en el modo ÚNICO o REPETICIÓN Al pulsar el botón de INICIO PARADA 45 se reproducirá la muestra conjuntamente con la fuente seleccionada Cuando el botón de REPRODUCCIÓ...

Отзывы: