Urrea HG865 Скачать руководство пользователя страница 8

8

CONEXIÓN DE LA MANGUERA Y SUMINISTRO 
DE AGUA DE LA BOMBA
· De igual manera, 
conecte el otro extre-
mo de la manguera 
de alta presión a la 
salida de la hidrola-
vadora. Jale el anillo 
de la conexión rápida, 
deslícelo en la bomba y suelte el collar. Tire de 
la manguera para asegurarse que está bien co-
nectada.
· Antes de conectar la manguera de jardín a 
la entrada de agua, inspeccione el colador de 
entrada. Limpie el colador si tiene residuos o 
solicite su remplazo si está dañado. NO haga 
funcionar la hidrolavadora si el colador de en-
trada está dañado.
· Deje correr el agua a través de la manguera 
de su jardín por 30 segundos para limpiar cual-
quier escombro.

 IMPORTANTE: NO utilice el agua estancada 

para el suministro de agua. Utilice sólo agua 
fría (menos de 37º C).
· Conecte la manguera de jardín (no exceder 
50 pies de largo y con el diámetro interno de 
no menos de 13 mm) para la entrada de agua. 
Apriete con la mano.
· Abra el grifo, apriete el gatillo para eliminar 
el aire del sistema de la hidrolavadora y las im-
purezas.
AVISO: NO trate de encender o arrancar el mo-
tor antes de haberle proporcionado el mante-
nimiento apropiado con el aceite recomenda-
do. Esto puede dar lugar a fallas en el motor.
· Debe haber por lo menos 3 metros libres de 
manguera de jardín a la entrada de la hidro-
lavadora y cualquier otro dispositivo, como un 
igualador de presión o válvula.
· El daño al equipo resultado de la desatención 
a esta precaución, no será cubierto por la ga-
rantía.

 ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones oculares. 

Esta máquina puede provocar salpicaduras o 
propulsión de objetos. 
· Siempre use gafas de protección cuando uti-
lice este equipo o esté cerca de donde se está 
utilizando.

UBICACIÓN DE LA HIDROLAVADORA

 ADVERTENCIA: El calor del escape pueden 

inflamar los materiales combustibles y las es-
tructuras así como el tanque de combustible 
dañado y provocar un incendio. Mantenga por 
lo menos 1.5 metros de espacio en todos los 
lados de la hidrolavadora incluida la parte su-
perior.
• Coloque la lavadora a presión en un área 
bien ventilada que permita la eliminación de 
los gases de escape. No coloque la hidrolava-
dora en donde el gas de escape se pueda acu-
mular o entrar será en un edificio que pueda 
estar ocupado. Asegúrese que los gases de es-
cape no puedan entrar por ventanas, puertas, 
tomas de aire de ventilación u otras aberturas 
que puedan permitir a los gases se acumulen 
en un área confinada.

 ADVERTENCIA: Un motor encendido emite 

monóxido de carbono, un gas incoloro, inodo-
ro y venenoso. Respirar monóxido de carbono 
puede provocar dolor de cabeza, fatiga, ma-
reos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, 
desmayos o incluso la muerte.
· Solamente opere la hidrolavadora en áreas 
abiertas.
· Evite que los gases de escape entren en un es-
pacio confinado a través de ventanas, puertas, 
tomas de aire de ventilación u otras aberturas.
· NO encienda o arranque El motor en interio-
res ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas 
y puertas abiertas.

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
El motor está equipado con un sensor de acei-
te. Si el nivel de aceite es menor que el reque-
rido, el sensor activará un dispositivo de adver-
tencia y apagara el motor. 
Si la máquina se apaga y el nivel de aceite está 
dentro de las especificaciones, compruebe que 
la arandela de presión no está instalada en un 
ángulo que haga que el nivel de aceite cambie.

ARRANCANDO LA HIDROLAVADORA

Siga estas instrucciones para comenzar de for-
ma segura su hidrolavadora:
1. Revisar el nivel de aceite del motor; llene al 
nivel recomendado si es necesario. Comprobar 
el nivel de gasolina si es necesario. 

HG865 manual.indd   8

26/04/16   5:31 p.m.

Содержание HG865

Страница 1: ...manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Hidrolavadora a Gasolina Gas Pressure Washer HG865 Manual de Usuar...

Страница 2: ...General safety rules Features Unpacking assembly Operation instructions Maintenance Troubleshooting Technical data Notes Warranty policy Normas generales de seguridad Caracter sticas Desembalaje y ens...

Страница 3: ...de ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas NUNCA opere la maquina en lugares ocupa dos por los personas o animales SIEMPRE utilice l quidos recomendados espe c ficamente para h...

Страница 4: ...conecte la manguera de alta presi n a una extensi n de la boquilla Mantenga la manguera de alta presi n co nectada a la m quina o a la pistola cuando el sistema est presurizado NO fije la pistola en...

Страница 5: ...uera de alta presi n 15 Varilla de nivel de aceite de la bomba 16 Salida de la bomba 17 Admisi n de la bomba 18 Palanca del acelerador 19 Buj a 20 V lvula reguladora de presi n 21 Conector de succi n...

Страница 6: ...erca de pl stico en sentido contrario a las agujas del reloj A continuaci n conecte el otro extremo a la fuente de agua 6 Ensamble de pistola y lanza Monte la pis tola con la lanza Tire hacia atr s de...

Страница 7: ...ORA ASEG RESE DE SEGUIR LOS SI GUIENTES PASOS Apague y deje que la hidrolavadora se enfr e durante al me nos dos minutos antes de retirar la tapa de combustible Afloje la tapa del combustible lentamen...

Страница 8: ...DROLAVADORA ADVERTENCIA El calor del escape pueden inflamar los materiales combustibles y las es tructuras as como el tanque de combustible da ado y provocar un incendio Mantenga por lo menos 1 5 metr...

Страница 9: ...e instalar Trate de escuchar un click y asegurarse de que ambos lados est n bien instalados Jale la boquilla de alta presi n y la lanza en direcci n opuesta para asegurarse de que no se separen AVISO...

Страница 10: ...ida del motor ser baja Por favor no haga funcio nar la m quina si no la m quina se detendr debido a la baja potencia de salida del motor PRESI N DE ENJUAGUE La presi n del agua se puede ajustar usando...

Страница 11: ...ese de que la manguera de alta presi n est conec tada a la pistola y a la bomba Abra la llave del agua Encienda el motor siguiendo las instrucciones C mo encender la hidrolavadora Aplique el detergen...

Страница 12: ...m nima de presi n de la unidad Revise el Tubo de Detergente Examine el filtro de detergente y limpielo si est obstruido Este tubo deber estar ajustado en el cople de manguera Examine el tubo para det...

Страница 13: ...la bomba con el aceite recomendado hasta la marca de llenado en la varilla 5 Instale la varilla medidora de aceite de la bomba 6 Limpie el aceite derramado Mantenimiento del motor Consulte el manual...

Страница 14: ...al en la hidrola vadora 3 Conecte las 36 pulgadas de manguera de jard n a la entrada de agua de la motobomba 4 A ada anticongelante RV 5 Tire de la cuerda del arrancador lentamente varias veces hasta...

Страница 15: ...de servicio autorizado Aire en la manguera Apague el motor y cie rre la fuente de agua Desconecte la fuente de agua a entrada de la bomba y gire a la fuente de agua en ON para eliminar todo el aire de...

Страница 16: ...ado est suelto Apriete el tap n de drenado O ring desgastado o roto Inspeccione o reem place el O ring O ring del tap n de llenado desgastado Ins peccione y reemplace el O ring Bomba llenada en exceso...

Страница 17: ...y ALWAYS point spray gun in safe direction and squeeze trigger to release high pressure every time you stop engine GENERAL SAFETY RULES WARNING RISK OF EXPLOSION OR FIRE Fuel and its vapors are extrem...

Страница 18: ...nd de greasers recommended for use in pressure washers Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials Do not use chlorine bleach or any other cor rosive compound...

Страница 19: ...BLY INSTRUCTIONS 1 Wheel Assembly NOTE Make sure that there is enough air in wheel before assembly Lift the frame A with one hand and attach one of the wheels B by pressing the wheel s pin and inserti...

Страница 20: ...optional slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening Replace oil fill cap and fully tighten NOTE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life DO NOT...

Страница 21: ...f air and impurities NOTICE DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil This may result in an engine failure There MUST be at least ten fe...

Страница 22: ...ls to start repeat steps 3 8 HOW TO STOP Release spray gun trigger and let engine idle for two minutes Move throttle control lever on engine to Stop position ALWAYS point spray gun in a safe direction...

Страница 23: ...her operation Never attempt to attach or remove spray wand or hose fittings while pressure washer system is pressurized RINSING PRESSURE The water pressure can be adjusted using the throttle lever Mov...

Страница 24: ...om the warranty the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual and in the engine manual includ ing proper storage as detailed in Winter Stor age and Long Term Storage NOTE...

Страница 25: ...off engine and turn off water supply 2 ALWAYS point spray gun in a safe direction squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure WARNING The high pressure stream of water that this...

Страница 26: ...ctrical shock Failure to observe this warning can cause severe property dam age severe burns and even death Disconnect spark plug wire from spark plug and cover tip of spark plug wire with insulat ing...

Страница 27: ...eve pressure ENGINE HUNTS OR FALTERS Carburetor Is running too rich or too lean Con tact authorized service facility ENGINE LACKS POWER Cylinder pressure is low Contact authorized service facility Dir...

Страница 28: ...s cleaned or replaced by authorized dealer OIL LEAKING AT PUMP Oil seals worn Have parts cleaned or replaced by authorized dealer Loose drain plug Tighten drain plug Worn drain plug O ring Inspect and...

Страница 29: ...29 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG865 manual indd 29 26 04 16 5 31 p m...

Страница 30: ...30 Notas Notes HG865 manual indd 30 26 04 16 5 31 p m...

Страница 31: ...31 Manual de usuario User s manual Notas Notes HG865 manual indd 31 26 04 16 5 31 p m...

Страница 32: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Отзывы: