background image

5

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación 
y requerimientos de seguridad.

1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
El esmeril cuenta con acceso frontal al interrup-
tor para mayor comodidad y seguridad del usua-
rio.
2. MOTOR 
El motor de inducción eléctrico de su esmeril 
de banco tiene suficiente poder para realizar 
trabajos en materiales resistentes.
4. PIEDRA ABRASIVA
Equipada con piedras abrasivas para desbaste 
fino lo que permite adaptarse a la mayoría de 
aplicaciones.
5. PROTECTOR DE SEGURIDAD Y MICAS ANTI-
CHISPAS.
Pueden ajustarse de acuerdo a la necesidad del 
operador. La operación de este esmeril sin este 
protector puede resultar con una lesión seria. 
No opere con el protector de seguridad levantado. 
Siempre use gafas de seguridad al operar la 
herramienta.
6. SOPORTE 
Los soportes se ajustan en forma independien-
te para volver a colocarlos de acuerdo al des-
gaste de la piedra abrasiva. Antes de desbastar, 
asegúrese que los soportes estén correctamen-
te ajustados. 
Generalmente la pieza de trabajo se coloca li-
geramente por encima del centro de la piedra 
abrasiva. Ajuste la distancia entre la piedra y el 
soporte manteniendo una separación de 1/16” 
(1,6 mm) ó menos; conforme el diámetro de la 
piedra disminuye con el uso.

AJUSTES Y ENSAMBLE

 PRECAUCIÓN: Siempre desconecte el esme-

ril de la energía eléctrica, antes de cualquier 
ensamble o ajuste, el no realizarlo puede dar 
lugar a un arranque accidental. Lo cual puede 
resultar en una lesión seria.

DEFLECTOR DE CHISPAS 
Usando las arandelas, tornillos y trabas una el 
deflector a la parte superior de la guarda. Ajus-
te el deflector de chispas en el margen de 1/16 
“(1,6 mm) de la piedra del esmeril. Apriete los 
tornillos de seguridad.

 ADVERTENCIAS: Siempre gire el esmeril con 

su mano antes de encender la maquina para 
asegurarse que el deflector de chispas no gol-
pee la piedra. Siempre asegúrese de que su esme-
ril sea montado con seguridad en el banco de  
trabajo, el no realizarlo puede ocasionar posibles 
heridas personales.

MONTANDO LAS MICAS PROTECTORAS
Monte las barras izquierdas y derechas del so-
porte de las micas colocandolas al centro de la 
piedra usando los soportes de abrazadera, el 
perno hexagonal y las arandelas. Una vez que 
los soportes ya están firmes deslice la mica pro-
tectora dentro de la barra, apriete el perno de 
la mica, dejándolo suficientemente flojo para 
permitir que la mica pueda ser levantada y fá-
cilmente.

SOPORTE
Usando los pernos hexagonales y arandelas, 
asegure el soporte contra el interior de la guar-
da de la piedra. Antes de apretar los pernos, 
ajuste la distancia entre la piedra del esmeril y 
el soporte a un máximo de 1/16” (1,6 mm). Aprie-
te para asegurar.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 ADVERTENCIAS: No intente operar esta he-

rramienta hasta que usted haya leído a fondo y 
comprendido completamente todas las instruc-
ciones, normas de seguridad etc. que figuran 
en el manual. El no hacerlo puede dar lugar a ac-
cidentes, incendios, descargas eléctricas o lesiones 
personales graves. 

4

5

3

1

2

EA1207, EA1210, EA1214.indd   5

25/06/15   10:51

Содержание EB1207

Страница 1: ...l antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Esmeriladoras de Banco Bench Grinders EB1207 EB1210 EB1214 Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty EA1207 EA1210 EA1214 indd 1 25 06 15 10 51 ...

Страница 2: ...Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Características Ajustes y ensamble Instrucciones de operación Mantenimiento Especificaciones técnicas Notas Garantía 9 9 9 10 10 11 11 12 13 14 16 3 3 3 4 5 5 5 7 8 14 16 CONTENIDO CONTENT SIMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño DANGER CAUTION WARNING Indicates risk of personal injur...

Страница 3: ...ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior use una prolongación de cable ade cuada para uso en el exterior El uso de una prolongació...

Страница 4: ... fuerce la herramienta eléctrica Use la he rramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta hará el tra bajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no gira encendido y apagado Cual quier herramienta eléctrica que no pueda con trolarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desenchufe la cla...

Страница 5: ...ajuste el no realizarlo puede dar lugar a un arranque accidental Lo cual puede resultar en una lesión seria DEFLECTOR DE CHISPAS Usando las arandelas tornillos y trabas una el deflector a la parte superior de la guarda Ajus te el deflector de chispas en el margen de 1 16 1 6 mm de la piedra del esmeril Apriete los tornillos de seguridad ADVERTENCIAS Siempre gire el esmeril con su mano antes de enc...

Страница 6: ...nuar con una operación segura y sirva a nuevos usuarios que vayan a usar esta herramienta Para evitar daños personales nunca opere el esmeril sin que los escudos protectores deflector de chispas estén correctamente instalados y en el lugar idóneo Nunca afile o desbaste nada hecho de aluminio El exceso de presión en una piedra en frío puede causar que la piedra se agriete IMPORTANTE Siempre utilice...

Страница 7: ...meril limpio Periódicamen te remueva el polvo de las áreas de trabajo y debajo de la herramienta Asegúrese que el esmeril funcione apropiadamente revise los tornillos arandelas y pernos para ver si están correctamente ajustados El servicio requiere extremo cuidado y conoci miento Deberá ser realizado por una persona calificada Para un adecuado mantenimiento se recomienda llevar el esmeril al centr...

Страница 8: ... FRECUENCIA MOTOR VELOCIDAD POTENCIA PESO DIÁMETRO DE PIEDRA DIÁMETRO DE EJE 120 V 60 Hz 2 POLOS 3450 r min 1 2 HP 25 kg 7 5 8 EB1207 FASE 1 EB1210 FASES 3 EB1214 FASES 3 VOLTAJE FRECUENCIA MOTOR VELOCIDAD POTENCIA PESO DIÁMETRO DE PIEDRA DIÁMETRO DE EJE 220 440 V 60 Hz 4 POLOS 1725 r min 2 HP 51 kg 10 3 4 VOLTAJE FRECUENCIA MOTOR VELOCIDAD POTENCIA PESO DIÁMETRO DE PIEDRA DIÁMETRO DE EJE 220 440 ...

Страница 9: ...ON CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of pow er or overheating The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of tools In case of doubt use the next heavier g...

Страница 10: ...e only accessories that are recommended by the manufacturer of your model Suitable ac cessories for one tool may become hazardous when are used on another tool Keep cutting tools sharpened and clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and differential switc...

Страница 11: ...g others who may use this tool To prevent personal injury never operate the bench grinder unless the safety shields and spark deflectors are properly installed and in place Never sharpen or grind anything made of aluminum Excessive pressure on a cold wheel may cause the wheel to crack IMPORTANT Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowi...

Страница 12: ...ommended not to use a steel cable sling or chain to avoid paint dam age If you use steel cable sling protect the bench grinder using felt or cloth to protect the paint MAINTENANCE WARNING When servicing use only iden tical replacement parts Use of any other part may create a hazard or cause product damage GENERAL Keep the bench grinder clean Remove dust from working parts and beneath the grinder f...

Страница 13: ...tal Acot en L M N O Peso Kg P1 mm Pulg 236 9 5 16 864 34 130 5 1 8 10 271 10 11 16 Pedestal Acot en L M N O Peso Kg P1 mm Pulg 236 9 5 16 864 34 130 5 1 8 10 271 10 11 16 Pedestal Acot en L M N O Peso Kg P2 B mm Pulg 279 11 216 8 1 2 178 7 75 228 9 VOLTAGE FREQUENCY MOTOR SPEED POWER WEIGHT WHEEL CAPACITY WHEEL CENTER 120 V 60 Hz 2 POLOS 3450 r min 1 2 HP 25 kg 7 5 8 EB1207 PHASES 1 TECHNICAL DATA...

Страница 14: ...14 Notas Notes EA1207 EA1210 EA1214 indd 14 25 06 15 10 51 ...

Страница 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes EA1207 EA1210 EA1214 indd 15 25 06 15 10 51 ...

Страница 16: ...or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ____________________________...

Отзывы: