urmet domus 788/58 Скачать руководство пользователя страница 6

DS788-01A

c4.016 

Solo per Mod. Sinthesi:

 

Durante la fase di chiamata da una qualsiasi 

postazione  i  led  di  chiamata  inoltrata  si 

accendono su tutte le pulsantiere.

 

Sinthesi models only:

 

The call forwarded LEDs on all panels light 

up  when  a  call  is  in  progress  from  any 

station.

 

Pour le Mod. Sinthesi seulement:

 

Pendant la phase d’appel depuis n’importe 

quel  poste,  les  diodes  d’appel  envoyé 

s’allument sur tous les claviers.

 

Sólo para Mod. Sinthesi:

 

Durante la fase de llamada desde un puesto 

cualquiera, los leds de llamada enviada se 

encienden en todos los teclados.

 

Nur für Mod. Sinthesi

 

Während  des  Anrufs  von  einer  beliebigen 

Stelle  aus  schalten  sich  die  Leds  der 

Rufweiterleitung  auf  allen  Tastenfeldern 

ein.

c4.032 

Filo  blu  per  pulsantiera  Mod.  “Sinthesi 

Steel”.  Cavalletto  nero  (fornito  a  corredo) 

per Mod. “Sinthesi”.

 

Blue  wire  for  Sinthesi  Steel  push  button 

panel. Black jumper (provided) for Sinthesi 

model.

 

Fil  bleu  pour  la  plaque  de  rue  mod. 

«Sinthesi Steel». Cavalier noir (livré) pour 

les modèles «Sinthesi».

 

Hilo  azul  para  pulsador  Mod.  “Sinthesi 

Steel”.  Jumper  negro  (anexo  con  el 

producto) para Mod. “Sinthesi”.

 

Blauer Draht für Tastenfeld Mod. “Sinthesi 

Steel”. Schwarze Brücke (Im Lieferumfang) 

für Mod. “Sinthesi”.

vX.006 

Per  il  montaggio  dell’accessorio  nel 

dispositivo  vedere  il  libretto  istruzioni  a 

corredo prodotto.

 

See  the  instruction  booklet  provided  with 

the product for fitting the accessory in the 

device.

 

Pour  le  montage  de  l’accessoire  dans 

le  dispositif,  voir  la  notice  livrée  avec  le 

produit.

 

Para  el  montaje  del  accesorio  en  el 

dispositivo  consultar  el  manual  de 

instrucciones entregado con el producto.

 

Für  die  Montage  des  Zubehörteils  in  der 

Vorrichtung beziehen Sie sich bitte auf die 

im  Lieferumfang  des  Produkts  enthaltene 

Anleitung.

vX.021 

Sul/i dispositivo/i tagliare i ponticelli 6-10.

 

Cut jumpers 6-10 in device.

 

Sur le(s) dispositif(s), couper les cavaliers 

6-10.

 

En el/los dispositivos cortar los puentes 6-

10.

 

Auf der/den Vorrichtung/en die Polbrücken 

6-10 abschneiden.

Содержание 788/58

Страница 1: ...SSI DEVICE for automatic switching oN 4 push button panels DISPOSITIF DE commutation automatique sur 4 plaques de rue Dispositivo de commutaci n autom tica sobre 4 PLACAS PULSADORAS Automatisches Umsc...

Страница 2: ...WITH THE Ref 788 58 In the table the numbers and terminals correspondance is shown Make a jumper among C1 C2 and 12 Ref 788 58 and connect them to 12 Fran ais Ce dispositif permet le branchement d une...

Страница 3: ...orstelle ge ffnet Die Relaiseinheit kann in Z hlertafel Verteiligungen oder auf Putz durch Schrauben und D bel montiert werden AUSTAUSCHM GLICHKEIT BN 788 8 UND BN 9332 8 MIT BN 788 58 In der folgende...

Страница 4: ...istanze si intendono tra la postazione esterna ed il citofono pi lontano Posare i cavi ad una adeguata distanza dalle linee di potenza maggiore il pi possibile MINIMUM CROSS SECTION AREAS FOR 4 N WIRE...

Страница 5: ...2 between modules Pour le Mod Sinthesi seulement Pour le branchement des bornes G T 0 et 12 entre les modules voir la notice livr e avec le produit S lo para Mod Sinthesi Para la conexi n de los borne...

Страница 6: ...or Sinthesi model Fil bleu pour la plaque de rue mod Sinthesi Steel Cavalier noir livr pour les mod les Sinthesi Hilo azul para pulsador Mod Sinthesi Steel Jumper negro anexo con el producto para Mod...

Страница 7: ...II AP III II 1 C 2 C 0 2 1 IV 1 2 IV SN4 AP IV I I 1 2 SN1 AP I IV I P A 6 PS 6 12 0 6 1 9 2 10 CA 0 12 U2 U1 G T U3 U4 6 1 9 2 10 CA 0 12 U2 U1 G T U3 U4 L 2 1A 1 U1 G T 0 12 U2 0 12 U2 U1 G T U3 U4...

Страница 8: ...C4 008 C4 007 C4 008 C4 007 C4 008 C4 007 C4 008 2 1 6 9 8 10 11 7 L 2 1 1A U1 G T 12 0 12 G T 0 U2 G T 0 12 0 12 U2 U1 G T U3 U4 2 1 6 9 8 10 11 7 G T 0 12 0 12 U2 U1 G T U3 U4 L 2 1 1A U1 G T 12 0...

Страница 9: ...fonos a 2 porteros el ctricos Llamada individual de los porteros el ctricos y servicio intercomunicante entre interfonos Anschluss von max 8 13 Sprechanlagen an 2 elektrische T rstationen Einzelruf de...

Страница 10: ...parleur Service intercom entre interphones Diff renciation de l appel Conexi n de m x 4 interfonos a 2 porteros el ctricos microaltavoz Llamadas individuales desde los microaltavoces en altavoz Servi...

Страница 11: ...Illuminazione cartellini Name tag lighting Eclairage des tiquettes Iluminaci n de tarjeteros Namensschildbeleuchtung D Serratura elettrica Electric lock Serrure electrique Cerradura el ctrica Elektri...

Страница 12: ...012A LBT 7920 Area tecnica servizio clienti 39 011 23 39 810 http www urmet com e mail info urmet com URMET S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 39 011 24 00 000 RIC AUT Fax 39 011 24 00 3...

Отзывы: