background image

7

DS788-010A

 

No se recomienda la conexión de más de 

20 monitores por cada columna de cables; 

cuando el número de aparatos es superior, 

es necesario introducir Distribuidores 

Vídeo en la salida de la cámara TV u otro 

dispositivo.

 

Für jede Steigleitung wird empfohlen, 

nicht mehr als 20 Monitore anzuschließen. 

Liegt die Anzahl der Geräte darüber, 

müssen Videoverteiler auf dem Ausgang 

der Kamera oder eines anderen Geräts 

eingefügt werden.

VX.011

 

Sull’ultimo monitore di ogni colonna 

montante il cavo coassiale deve essere 

chiuso con una resistenza da 75 Ohm tra i 

morsetti V4 e V5.

 

 

Close the coaxial wire on the last monitor 

in the riser with a 75 Ohm resistor between 

terminals V4 and V5.

 

Sur le dernier écran de chaque colonne 

montante, le câble coaxial doit être fermé 

avec une résistance de 75 Ohm entre les 

bornes V4 et V5.

 

En el último monitor de cada columna de 

cables, el cable coaxial se debe cerrar con 

una resistencia de 75 Ohm entre los bornes 

V4 y V5.

 

Auf dem letzten Monitor jeder Steigleitung 

muss das Koaxialkabel mit einem 

Widerstand von 75 Ohm zwischen den 

Klemmen V4 und V5 geschlossen werden.

VX.018

 Sul/i dispositivo/i ponticellare

 

a) R1 con 1

 

b) CA con 2

 

Connect the following jumpers on the 

device

 

a) R1 to 1

 

b) CA to 2

 

Sur le(s) dispositif(s), utiliser un cavalier 

pour joindre 

 

a) R1 et 1

 

b) CA et 2

 

En el/los dispositivos puentear

 

a) R1 con 1

 

b) CA con 2

 

Auf der/den Polbrückenvorrichtung(en)

 

a) R1 mit 1

 

b) CA mit 2

Nel caso di impiego della scatola relé Sch. 788/52 

anziché la Sch. 788/5 seguire la corrispondenza dei 

morsetti indicata:

Follow the terminal correspondence shown for 

using relay box Ref. 788/52 instead of Ref. 788/5:

En cas d’utilisation du boîtier à relais Réf. 

788/52 au lieu du boîtier Réf. 788/5, respecter la 

correspondance indiquée des bornes:

Si se utiliza la caja de relés Ref. 788/52 en vez de la 

Ref. 788/5, respetar la coincidencia de los bornes 

indicada:

Im Fall des Einsatzes des Relaisgehäuses 

Karte 788/52 an Stelle der Karte 788/5 der 

angegebenen Entsprechung der Klemmen folgen:

 Sch./

Ref.

 Sch./

Ref.

 788/5 

788/52

 1 

 

S1

 2 

 

S2

 3 

 

S3

 4 

 

S4

 5 

 

S5

 6 

 

S6

 14 

 

14

 15 

 

15

Содержание 788/54

Страница 1: ...U 4 INGRESSI AUTOMATIC SWITCHING DEVICE ON 4 VIDEO OUTDOOR SETS DISPOSITIF DE COMMUTATION AUTOMATIQUE SUR 4 VIDEO PORTIERS DISPOSITIVO DE CONMUTACION AUTOMATICA SOBRE 4 VIDEOPORTEROS RELAISEINHEIT F R...

Страница 2: ...TECHNICAL FEATURES Voltage 12Vac Absorption 100mA eff Dimensions 12 DIN modules Width 216 mm Height 90 mm Depth 64 mm FRAN AIS Ce dispositif peut tre utilis pour des installations vid o 5 fils ainsi...

Страница 3: ...VERBINDUNG MIT DEN PL NEN C4 006 Solo per Mod Sinthesi Ponticellare L con G T Synthesis models only Jump L to G T Pour le Mod Sinthesi seulement Utiliser un cavalier pour joindre L G T S lo para Mod...

Страница 4: ...r name tag lighting Uniquement pour le poste externe Mod K Steel Raccorder les bornes 0 et 12 pour l clairage des tiquettes S lo para microaltavoz Mod K Steel Conectar los bornes 0 y 12 para la ilumin...

Страница 5: ...X Prevedere due conduttori per l accensione delle lampadine della pulsantiera Utilizzare un trasformatore separato di potenza adeguata al numero delle lampade MINIMUMCOAXWIRECROSS SECTION AREAS Provid...

Страница 6: ...einen Filter oder eine Schutzvorrichtung f r die Versorgungsleitung anschlie en VX 010 Per ogni colonna montante non si consiglia l allacciamento di oltre 20 monitori quando il numero di apparecchi s...

Страница 7: ...los bornes V4 y V5 Auf dem letzten Monitor jeder Steigleitung muss das Koaxialkabel mit einem Widerstand von 75 Ohm zwischen den Klemmen V4 und V5 geschlossen werden VX 018 Sul i dispositivo i pontice...

Страница 8: ...2 12 U3 U1 U4 U2 G T U4 U2 G T U1 U3 G T 0 0 12 12 1 L 12 0 1A 2 V5 V3 R1 TC 9 6 2 1 R1 R2 V3 V5 V3 V5 R1 TC V3 V5 R1 TC SE SE 0 0 12 12 6 6 2 1 2 1 6 6 SN1 SN4 V3 V5 R1 TC TC R1 V5 V3 AP 6 6 A B 12 S...

Страница 9: ...C R1 SE1 230 N 0 12 6 SE2 6 PS R2 BUZZER 47 3W 47 3W 9 6 2 1 R1 R2 V3 V5 SN2 6 6 2 1 V3 V5 R1 TC SE 2 1 6 6 TC R1 V5 V3 AP 6 6 GND INH 0 A B 12 SE R1 SE SN4 12 0 SN3 2 6 1 6 12 0 V5 TC V3 R1 12 0 SE 1...

Страница 10: ...rstation PE VPE und PE Mod Sinthesi oder Mod K Steel Automatische Umschaltung System mit 5 Dr hten SV102 3268A VX 021 Sul i dispositivo i tagliare o togliere i ponticelli a PS e G T b 4 e F Cut or rem...

Страница 11: ...6 1 12 2 SN4 6 V3 V5 1 C1 0 6 0 1 V5 6 SE R1 0 TC V3 6 SN2 12 2 C2 6I 6 R1 B 12 A 0 SE AP GND 6U R2 TC TC C4 018 B H H C P P R C C C D E F D E F D E F D E F G Sch Ref 789 5B B Sch Ref 788 5 Sch Ref 78...

Страница 12: ...ones suivants A los videointerfono sucesivos Zu den folgenden Videosprechanlage B Scatola a rel Relay box Bo tier relais Caja rel Umschaltrelais C Ai moduli successivi To next modules Vers les modules...

Отзывы: