
5
DS788-010A
SECCIONES DE LOS CONDUCTORES
DE 5 HILOS
Las distancias se consideran entre la unidad
de
fi
lmación y el videointerfono más lejano.
Hasta 100 m se pueden utilizar conductores
normales; para distancias superiores, hasta
200 m, los conductores A y B deben ser
gemelos.
LEITERQUERSCHNITTE 5 DRÄHTE
Die Abstände verstehen sich zwischen der
Aufnahmeeinheit und der am weitesten
entfernten Videoanlage. Für bis zu 100
m können normale Leitungen verwendet
werden. Für größere Abstände bis zu 200
m müssen die Leiter A und B untereinander
gedoppelt werden.
VD.002
Solo per modulo telecamera Mod. K-Steel
vedere capitolo “Alimentazione dispositivo
antiappannamento” sul libretto a corredo
prodotto.
See the chapter “Demister power” in the
chosen product manual for K-Steel camera
modules only.
Pour le module caméra Mod. K-Steel,
voir le chapitre “Alimentation du dispositif
de désembuage” dans la notice jointe au
produit.
Sólo para módulo cámara TV Mod. K-Steel
Ver el capítulo “Alimentación del dispositivo
anti-empañado” en el manual entregado
con el producto
Nur für Kameramodul Mod. K-Steel siehe
Kapitel Versorgung der Anlaufschutz-
Vorrichtungim in der Produktausstattung
enthaltenen Handbuch.
VX.003
SEZIONI MINIME DEI CONDUTTORI
COAX
Prevedere due conduttori per l’accensione
delle lampadine della pulsantiera.
Utilizzare un trasformatore separato
di potenza adeguata al numero delle
lampade.
MINIMUM COAX WIRE CROSS-SECTION
AREAS
Provide two wires for switching on the
panel light bulbs.
Use a separate transformer suitable to the
number of light bulbs.
SECTIONS MINIMUM DES
CONDUCTEURS COAXIAUX
Prévoir deux conducteurs pour l’allumage
des ampoules du clavier.
Utiliser un transformateur séparé
d’une puissance conforme au nombre
d’ampoules.
Distancia máx.
m 50 100
200
Conductores
R1 mmq 0,75 1,5 2,5
R2
mmq
0,5
1,0
2,0
CA
mmq
0,35
0,50
0,75
A y B mmq 0,35 0,35 0,35
(gemelos)
Max. Abstand
m 50 100
200
Leiter
R1
mmq
0,75
1,5
2,5
R2
mmq
0,5
1,0
2,0
CA
mmq
0,35
0,50
0,75
A und B mmq 0,35 0,35 0,35
(gedoppelt)
0,8
1
Conduttori
normali
mmq
200
100
m
1,6
1,5
0,5
2,5
mmq
1
0,8
Conduttori
R1, R2, +TC
50
CAVO COAX
75 Ohm
300
Distanza
Sino a 300m usare cavo coassiale
normale. Oltre tale distanza
inserire un amplificatore video.
0,8
1
Normal
wires
mmq
200
100
m
1,6
1,5
0,5
2,5
mmq
1
0,8
Wires
R1, R2, +TC
50
COAX
75 Ohm
300
Distance
Use a normal coax cable for
distances up to 300 m. Add a video
amplifier for longer distances.
0,8
1
Conducteurs
ordinaires
mmq
200
100
m
1,6
1,5
0,5
2,5
mmq
1
0,8
Conducteurs
R1, R2, +TC
50
CABLE
COAXIAL
75 Ohm
300
Distance
Jusqu’à 300m, utiliser un câble
coaxial normal. Au-delà de cette
distance, il est nécessaire
d’ajouter un amplificateur vidéo.