urmet domus 786/11 Скачать руководство пользователя страница 2

DS786-009D

ITALIANO

Installare  l’alimentatore  all’interno  di  un  quadro  elettrico 

chiuso.

Alimentatore in CAT II 500 V

L’alimentatore che, una volta installato, è soggetto a tensioni 

transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione 

di  progetto,  necessita  di  una  protezione  supplementare 

delle tensioni transitorie esterne all’apparecchiatura.

  I  cavi  impiegati  devono  rispondere  alla  norma  IEC 

60332-1-2 se di sezione 0,5 mm² o superiore, oppure 

alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 

mm².

CARATTERISTIChE ELETTRIChE

Alimentazione:   

230 V~ 50-60 hz per il Sch. 786/11

   

 

110 V~ 50-60 hz per il Sch. 786/12

Potenza: 

 

35W max.

Protezione: 

 

pTC su primario trasformatore e

   

 

su secondario 9 V~.

Secondari: 

+6:  

6 V

 

 ± 0,5 V 0,12 A

   

- J:  

3,5 ÷ 6,5 V

 

 0,12 A

   

~12: 

9 ÷ 12 V~ con 2,4 A

   

(intermittente, soltanto con

   

elettroserratura attiva)

   

 

11,5 ÷ 15 V~ con 0,4 A

   

(max 10 moduli Sinthesi S2 4 tasti Sch. 1148/14

   

2 moduli K-Steel 4 tasti Sch. 1155/14A

   

o 2 lampadine da 3 W)

Uscita PS: 

 

8,0 Vpp min.

   

  da 1 a 4 altoparlanti 45 Ω in parallelo

   

protezione elettronica al cortocircuito 

Tono chiamata:   

bitonale

   

F1:  

960 ÷ 1440 hz

   

F2:  

600 ÷ 900hz

Sweep:  

 

9,6 ÷ 14,4 hz

Potenza dissipata dopo 1 ora di lavoro:  

4,2W (15 kJ)

dIMENSIONI

Lunghezza: 

54 mm (3 moduli DIN da 18 mm)

Larghezza: 

89 mm

Altezza: 

61 mm

LEgENdA SIMBOLI

Simbolo

Spiegazione

Tensione di alimentazione continua

~

Tensione di alimentazione alternata

     

Riferirsi  al  manuale  d’installazione 

del dispositivo

ENGLiSH

Install the power unit inside a closed electrical panel.

Power supply in CAT II 500 V. 

Once  installed,  the  power  supply  is  subject  to  transient 

voltages  higher  than  those  of  the  overvoltage  category 

for which is was designed. For this reason, an additional 

transient voltage protection is required outside the device.

  Wires  with  cross-section  area  of  0.5  mm

2

  or  larger 

must  comply  with  IEC  60332-1-2;  wires  with 

crosssection area smaller than 0.5 mm

2

 must comply 

with IEC 60332-2-2.

ELEctRicAL SPEcificAtiONS

Power: 

 

230 V~ 50-60 Hz for Ref. 786/11

   

 

110 V~ 50-60 Hz for Ref. 786/12

Power:  

 

35W max.

Protections:  

 

Ptc on primary transformer and

   

 

9 V~ con secondary

Secondary: 

+6:  

6 V

 

 ± 0,5 V 0,12 A 

   

- J:  

3,5 ÷ 6,5 V

 

 0,12 A

   

~12: 

9 ÷ 12 V~ with 2,4 A

    

 

(intermittent with lock active only) 

 

 

11,5 ÷ 15 V~ with 0,4 A

(max. ten Sinthesi S2 4 button modules Ref. 1148/14,

   

2 K-Steel 4 button modules Ref. 1155/14A

   

 

or two 3 W light bulbs)

PS output:  

 

8.0 Vpp min.

    

  from 1 to 4 45 Ω speakers in parallel

    

 

electronic short circuit protection

Call tone: 

 

two-tone

   

f1:  

960÷1440 Hz

   

f2:  

600÷900Hz

Sweep:  

 

9,6÷14,4 Hz

Dissipated power after 1 working hour:  

4,2W (15 kJ)

 

DimENSiONS

Length:  

54 mm (three 18-mm DIN modules) 

Width:  

89 mm.

Height:  

61 mm

KEY TO SYMBOLS

Symbol

description

Direct input voltage

~

Alternating input voltage

     

See  the  installation  manual  of  the 

device

FRANÇAIS

Installer l’alimentateur à l’intérieur d’une armoire électrique 

fermée.

Alimentation en CAT II 500 V. 

L’alimentateur, qui une fois installé peut subir des tensions 

transitoires supérieures à celles de la catégorie de surtension 

de  projet,  nécessite  une  protection  supplémentaire  des 

tensions transitoires externes à l’équipement.

  Les  câbles  utilisés  doivent  satisfaire  la  norme  IEC 

60332-1-2 si la section mesure au moins 0,5 mm

2

, ou 

la norme IEC 60332-2-2 si la section mesure moins 

de 0,5 mm

2

.

CARACTéRISTIquES éLECTRIquES

Alimentation: 

 

230 V~ 50-60 hz pour Réf. 786/11

   

 

110 V~ 50-60 hz

 

pour Réf. 786/12

Puissance: 

 

35W maximum

Protection: 

 

pTC sur primaire transformateur et

   

 

sur secondaire 9 V~.

Secondaires: 

+6:  

6 V

 

 ± 0,5 V 0,12 A

   

- J:  

3,5 ÷ 6,5 V

 

 0,12 A

   

 ~12: 

9 ÷ 12 V~ avec 2,4 A

   

 

(intermittent, avec serrure

   

 

électrique

 

activée seulement)

   

 

11,5 ÷ 15 V~ avec 0,4 A

   

(maximum 10 modules Sinthesi S2 à

   

4 touches Réf. 1148/14,

   

2 modules K-Steel à 4 touches Réf. 1155/14A

   

ou 2 ampoules de 3 W)

Sortie PS: 

 

8,0 Vpp minimum

   

 

1 à 4 haut-parleurs 45 Ω en parallèle

   

protection électronique en cas de court-circuit 

Totalité d’appel:   

bitonale

   

F1:  

960÷1440 hz

   

F2:  

600÷900hz

Sweep:  

 

9,6÷14,4 hz

Puissance dissipée après

1 heure de fonctionnement:  

4,2W (15 kJ)

dIMENSIONS 

Longueur:  

54 mm (3 modules DIN de 18 mm)

Largeur:  

89 mm

Hauteur: 

61 mm 

Содержание 786/11

Страница 1: ...DS 786 009D LBT 7693 Mod 786 P S 6 J 0 1 2 ALIMENTATORE CITOFONICO DOOR PHONE POWER SUPPLY Alimentateur d interphone Alimentador interfónico Netzteil für Sprechanlagen Sch Ref 786 11 786 12 ...

Страница 2: ... 2 Electrical specifications Power 230 V 50 60 Hz for Ref 786 11 110 V 50 60 Hz for Ref 786 12 Power 35W max Protections PTC on primary transformer and 9 V con secondary Secondary 6 6 V 0 5 V 0 12 A J 3 5 6 5 V 0 12 A 12 9 12 V with 2 4 A intermittent with lock active only 11 5 15 V with 0 4 A max ten Sinthesi S2 4 button modules Ref 1148 14 2 K Steel 4 button modules Ref 1155 14A or two 3 W light...

Страница 3: ...des Geräts Die verwendeten Kabel müssen bei einem Querschnitt von 0 5 mm2 oder mehr der Norm IEC 60332 1 2 entsprechen bzw der Norm IEC 60332 2 2 bei einem Querschnitt von unter 0 5 mm2 Elektrische Eigenschaften Versorgung 230 V 50 60 Hz für Karte 786 11 110 V 50 60 Hz für Karte 786 12 Leistung 35W max Schutz PTC auf dem Haupttransformator und 9 Vac auf dem sekundären Nebenstellen 6 6 V 0 5 V 0 12...

Страница 4: ...certaine distance des lignes de puissance la plus grande possible Prévoir deux conducteurs pour l allumage des lampes du clavier Utiliser un transformateur séparé d une puissance conforme au nombre des lampes Las distancias se consideran entre el puesto exterior y el interfono más lejano Colocar los cables a una distancia adecuada de las líneas de potencia lo más alejados posible Prever dos conduc...

Страница 5: ...rphones Réf 1130 11 à un portier électrique Appel traditionnel sur ronfleur Conexión de una columna de interfonos Ref 1130 11 a un portero eléctrico Llamada tradicional en zumbador Anschluss einer Steigleitung für Sprechanlagen BN 1130 11 an eine elektrische Türstation Traditioneller Ruf auf Gleichstromwecker SC101 1562A 2 1 6 9 10 RZ 1A 1 2 L 12 0 G T 0 12 U2 G T U1 PS 6 230 6 0 12 J N U2 U3 U4 U...

Страница 6: ...1 2 sont appelés individuellement tandis que les interphones 3 4 5 6 sont appelés en parallèle Conexión de varios interfonos con llamada electrónica en altavoz a 1 portero eléctrico Los interfonos 1 2 se llaman individualmente mientras que los interfonos 3 4 5 6 se llaman en paralelo Anschluss mehrerer Sprechanlagen mit elektronischem Ruf auf dem Lautsprecher mit 1 elektrischen Türstation Die Spre...

Страница 7: ...e sur haut parleur Conexión de una columna de interfonos con llamada electrónica a dos porteros eléctricos con conmutación automática Llamada electrónica en altavoz Anschluss einer Steigleitung für Sprechanlagen mit elektronischem Ruf mit zwei elektrischen Türstationen mit automatischer Umschaltung Elektronischer Ruf auf Lautsprecher SC101 1217H C4 006 230 N C4 006 Sch Ref 788 51 6 1 9 2 10 CA L 2...

Страница 8: ...nication avec appel electronique Conexión de cuatro interfonos intercomunicantes con llamada electrónica Anschluss von vier Linienwähler Sprechanlagen mit elektronischem Ruf SC101 1272D 0 12 N J 6 PS 6 230 Alt CA Mic 1 2 6 T3 10 T2 9 G T G T G T T1 Alt CA Mic 1 2 6 T3 10 T2 9 G T G T G T T1 Alt CA Mic 1 2 6 T3 10 T2 9 G T G T G T T1 Alt CA Mic 1 2 6 T3 10 T2 9 G T G T G T T1 C E 3 2 1 4 Citofono E...

Отзывы: