background image

21

DS1783-002C

AUX

:

  

saisies auxiliaires

Type de poste: le poste externe peut être con

fi

 guré en tant que principal ou secondaire. Du poste externe 

principale il est possible d’appeler tous les utilisateurs de l’installation, alors que du poste externe secondaire 

il est possible d’appeler les utilisateurs de la colonne d’appartenance uniquement. L’utilisateur qui reçoit 

l’appel est en mesure en d’en distinguer la provenance grâce au type de sonnerie.

Adresse poste d’appel secondaire: dans la même colonne 2 postes d’appel secondaires peuvent être 

présents, à condition qu’ils aient une adresse différente (0 ou 1).

Ouvre-porte: la serrure électrique peut être gérée en modalité “ sous secret “ ou “ libre “. Dans les deux cas, 

le comportement du poste externe est respectivement le suivant:

“Sous secret”: l’actionnement de la touche ouvre-porte d’un poste interne ne peut activer la serrure 

électrique du poste externe que s’il est en conversation phonique avec ce même poste externe ou si, à 

la suite d’un appel (ou d’une auto-insertion sur poste externe), l’utilisateur n’a pas encore décroché le 

combiné.

“Libre”: l’actionnement de la touche ouvre-porte d’un poste interne peut activer la serrure électrique du 

poste d’appel si celui-ci est con

fi

 guré comme principal ou secondaire et l’utilisateur appartient à la même 

colonne du poste d’appel. La fonction est généralement utilisée sur les postes secondaires.

Interruption: quand un appel ou une conversation intercom sont en cours, la colonne concernée ou, plus 

généralement, les parties de système en état de ligne occupée peuvent être interrompues par un appel d’un 

poste d’appel ou non, selon de la con

fi

 guration de cet interrupteur.

  Le paramètre « interruption » doit être programmé de la même façon dans tous les postes d’appel 

du système.

Dispositifs d’éclairage de caméra: il est possible de désactiver l’allumage des dispositifs d’éclairage de la 

caméra là où l’éclairage nocturne de l’espace environnant est suf

fi

 sant.

Nombre d’utilisateurs: la touche d’appel basculante peut appeler deux utilisateurs différents (utilisateur 0 si 

la partie gauche est enfoncée et utilisateur 1 si la partie droite est enfoncée) ou un seul utilisateur qu’il soit 

enfoncé à gauche ou à droite.

AUX

ON

DIP

4

3

2

15

6

Principal

ON

DIP

4

3

2

15

6

Secondaire

ON

DIP

4

3

2

15

6

Secondaire 0

ON

DIP

4

3

2

15

Secondaire 1

ON

DIP

4

3

2

15

Ouvre-porte

libre 

ON

DIP

4

3

2

15

6

6

Ouvre-porte 

sous secret

ON

DIP

4

3

2

15

6

6

Habilitée

ON

DIP

4

3

2

15

Non habilitée

ON

DIP

4

3

2

15

6

Dispositifs

d’éclairage de 

caméra désactivés

Type de

poste

Adresse 

de poste 

secondaire

Ouvre-porte

Interruption

Dispositifs

d’éclairage

de caméra

ON

DIP

4

3

2

15

Dispositifs

d’éclairage de 

caméra activés

66

ON

DIP

4

3

2

15

6

Individuels

Nombre 

d’utilisateurs

ON

DIP

4

3

2

15

Duplex

6

Dip 1

Dip 2

Dip 3

Dip 4

Dip 5

Dip 6

Содержание 1783/1

Страница 1: ...N POSTO ESTERNO VIDEO 2VOICE 2VOICE MIKRA VIDEO PUSH BUTTON PANEL PLAQUE DE RUE MIKRA AVEC POSTE EXTERNE VIDÉO 2VOICE PLACA TECLADO MOD MIKRA CON PUESTO EXTERNO VÍDEO 2VOICE MIKRA DRUCKTASTERTAFEL MIT AUSSENSTELLE MIT 2VOICE BILDSCHIRM Sch Ref 1783 1 2 ...

Страница 2: ... di chiamata secondaria 4 A 4 Ø6mm B 1 C1 1 C2 1 D 1 E INSTALLAZIONE PULSANTIERA Installare il modulo all altezza indicata Impostare i dip switch Collegare i fili alla morsettiera Montare il cartellino portanome sul frontale estraibile C1 per impianti monofamiliari o C2 per impianti bifamiliari Regolare i livelli fonici Chiudere la pulsantiera con la copertura metallica ITALIANO 1 55 1 60 m A B 1 ...

Страница 3: ...SE2 Azionamento elettroserratura passo carraio SE Negativo azionamento elettroserratura pedonale SE Positivo azionamento elettroserratura pedonale LINE Linea Bus entrante I livelli fonici sono tarati di fabbrica in modo da non dover essere variati nella maggioranza delle installazioni Qualora fosse necessario modificarli agire con un cacciavite sulle apposite regolazioni 5 7 D E C1 C2 Utente 1 Ute...

Страница 4: ... 3 2 1 5 ID 3 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 4 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 5 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 6 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 7 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 8 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 9 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 10 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 11 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 12 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 13 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 14 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 15 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 16 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 17 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 18 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 19 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 20 O...

Страница 5: ...zione dell ID del posto esterno secondario La prestazione è usata tipicamente sulle postazioni secondarie Interruzione quando è in corso un autoinserzione o una conversazione intercomunicante la colonna interessata o l intero sistema è in stato di occupato Lo stato di occupato può essere a seconda della configurazione di questo switch interrotto da una chiamata dal posto esterno oppure no Il param...

Страница 6: ... comunicazione garantita Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 e 8 70 s Pos 9 programmazione evoluta Il tempo di comunicazione garantita deve essere programmato nello stesso modo su tutte le postazioni di chiamata presenti nell impianto TIPOLOGIE DI IMPIANTO Impianto Monofamiliare Alimentatore 2Voice LINE 2 LINE 1 Postazione di chiamata ID 0 AUX dip 1 OF...

Страница 7: ... Aux dip 6 ON bifamiliare Impianto bifamiliare con 4 postazioni di chiamata Alimentatore 2Voice Alimentatore 2Voice Interfaccia posti esterni Sch 1083 75 1 2 3 4 IN0 IN1 IN2 IN3 Posto interno Utente 1 CODE 1 INT 0 Posto interno Utente 0 CODE 0 INT 0 Postazione di chiamata ID 0 Aux dip 1 OFF principale Aux dip 6 ON bifamiliare Postazione di chiamata ID 3 Aux dip 1 OFF principale Aux dip 6 ON bifami...

Страница 8: ...azione emette un tono di conferma Sulla postazione di chiamata associata all utente 1 impostare il numero di posto esterno ID 1 Cambiare la posizione del dip switch AUX n 5 la postazione di chiamata emette un tono di conferma Riposizionare il dip switch AUX n 5 nella posizione originale la postazione di chiamata emette un tono di conferma Riposizionare i dip switch ID nella posizione originale ID ...

Страница 9: ...androne morsetti PA Alla ricezione del comando apriporta pedonale di un posto interno in funzione della configurazione del dip switch AUX relativo alla modalità di funzionamento libero o sotto segreto vedere paragrafo Configurazione Il tempo di attivazione dell elettroserratura è programmabile tramite dip switch Door Time AZIONAMENTO ELETTROSERRATURA PASSO CARRAIO I posti esterni hanno due morsett...

Страница 10: ...r as secondary call station 4 A 4 Ø6mm B 1 C1 1 C2 1 D 1 E PANEL INSTALLATION Install the module at the height shown Set the dip switches Connect the wires to the terminal strip Fit the name tag on the extractable front panel C1 for single family systems or C2 for two family systems Adjust volume Close the push button panel with the metal cover ENGLISH 1 55 1 60 m A B 1 2 3 4 D E ...

Страница 11: ...e adjusting points For recessed installation of the push button panel the Ref 1122 60 embedding box must be purchased separately DESCRIPTION OF TERMINALS SP Open door detector PA Hall button SE2 Driveway electric lock activation SE Negative for pedestrian crossing electric lock SE Positive for pedestrian crossing electric lock LINE Bus line in 5 7 D E C1 C2 User 1 User 0 6 8 ...

Страница 12: ... 5 ID 4 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 5 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 6 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 7 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 8 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 9 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 10 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 11 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 12 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 13 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 14 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 15 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 16 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 17 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 18 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 19 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 20 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 21 ON DIP...

Страница 13: ...olumn is defined by the ID setting of the secondary door unit This function is typically used for secondary stations Interruption where is in progress an auto on or an intercom conversation the respective column or the whole system is in busy mode which according to the configuration of this switch can be interrupted or not by a call from the door unit The parameter interruption must be programmed...

Страница 14: ...d to the guaranteed conversation time Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 e 8 70 s Pos 9 high level programming The guaranteed conversation time must be programmed in the same way for all system call stations TYPES OF SYSTEMS Single family system 2Voice power supply LINE 2 LINE 1 Calling station ID 0 AUX dip 1 OFF main AUX dip 6 OFF single family Apart...

Страница 15: ... 0 Apartment station User 0 CODE 0 INT 0 Two family system with 4 call stations 2Voice power supply 2Voice power supply Door unit interface Ref 1083 75 1 2 3 4 IN0 IN1 IN2 IN3 Apartment station User 1 CODE 1 INT 0 Apartment station User 0 CODE 0 INT 0 Calling station ID 0 Aux dip 1 OFF main Aux dip 6 ON two family Calling station ID 3 Aux dip 1 OFF main Aux dip 6 ON two family Calling station ID 2...

Страница 16: ...sition 9 The station emits a confirmation tone On the call station associated with user 1 set the number of the door speaker unit ID 1 Change the position of AUX dip switch no 5 the call module emits a confirmation tone Set again the AUX dip switch no 5 in its previous position the call module emits a confirmation tone Set again the ID dip switches in their previous position ID 0 Exit from advance...

Страница 17: ...all button is pressed terminals PA When is received a pedestrian crossing door lock release command coming from an apartment station according to the configuration of the dip switch AUX used to select operating mode free or privacy see Configuration paragraph The electric lock activation time can be programmed by Door Time dip switch GARAGE DOOR LOCK MANAGEMENT The doors have two terminals connect...

Страница 18: ...oste d appel secondaire 4 A 4 Ø6mm B 1 C1 1 C2 1 D 1 E INSTALLATION DU CLAVIER Installer le module à la hauteur indiquée Configurer les commutateurs Brancher les fils sur le bornier Monter l étiquette d inscription du nom sur la partie avant amovible C1 pour les installations individuelles ou C2 pour les installations en duplex Régler les niveaux phoniques Refermer la protection métallique du clav...

Страница 19: ...tallation encastrée du clavier il faut acheter le boîtier encastrable séparément Réf 1122 60 DESCRIPTION DES BORNES SP Senseur porte ouverte PA Touche du hall d entrée SE2 Actionnement de la serrure électrique pour la sortie des voitures SE Négatif d actionnement de la serrure électrique pour passage piéton SE Positif d actionnement de la serrure électrique pour passage piéton LINE Ligne Bus entra...

Страница 20: ... DIP 4 3 2 1 5 ID 3 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 4 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 5 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 6 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 7 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 8 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 9 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 10 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 11 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 12 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 13 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 14 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 15 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 16 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 17 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 18 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 19 ON DIP 4 3 2 1 5 I...

Страница 21: ... du poste d appel La fonction est généralement utilisée sur les postes secondaires Interruption quand un appel ou une conversation intercom sont en cours la colonne concernée ou plus généralement les parties de système en état de ligne occupée peuvent être interrompues par un appel d un poste d appel ou non selon de la configuration de cet interrupteur Le paramètre interruption doit être programmé...

Страница 22: ...ps de réponse maximum 60s et du temps de communication garantie Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 e 8 70 s Pos 9 programmation évoluée Le temps de conversation garanti doit être programmé de la même façon dans tous les postes d appel du système TYPES D INSTALLATION Installation individuelle Alimentation 2Voice LINE 2 LINE 1 Poste d appel ID 0 AUX dip...

Страница 23: ...te interne Utilisateur 0 CODE 0 INT 0 Installation en duplex avec 4 postes d appel Alimentation 2Voice Alimentation 2Voice Interface des postes externes Réf 1083 75 1 2 3 4 IN0 IN1 IN2 IN3 Poste interne Utilisateur 1 CODE 1 INT 0 Poste interne Utilisateur 0 CODE 0 INT 0 Poste d appel ID 0 Aux dip 1 OFF principal Aux dip 6 ON duplex Poste d appel ID 3 Aux dip 1 OFF principal Aux dip 6 ON duplex Pos...

Страница 24: ...nal de confirmation Sur le poste d appel associé à l utilisateur 1 paramétrer le nombre de postes externes ID 1 Changer la position du dip switch AUX n 5 le poste d appel émet une tonalité de confirmation Repositionnner le dip switch AUX n 5 sur la position précédente le poste d appel émet une tonalité de confirmation Repositionnner les dip switch ID sur la position précédente ID 0 Quitter la conf...

Страница 25: ...ants Chaque fois que la touche du hall d entrée est actionnée bornes PA Lors de la réception de la commande ouvre porte piétonne d un poste interne en fonction de la configuration du dip switch AUX relatif à la modalité de fonctionnement libre ou sous secret voir paragraphe Configuration Le temps d activation de la serrure électrique peut être programmé en utilisant un dip switch Door Time ACTIONN...

Страница 26: ...STIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation LINE 36 48Vcc Absorption au repos 45mA max Absorption maximale appel vidéo et étiquettes allumées 250mA max Température de fonctionnement 10 C 50 C Conformité EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 ...

Страница 27: ...mo puesto de llamada secundario 4 A 4 Ø6mm B 1 C1 1 C2 1 D 1 E INSTALACIÓN DEL TECLADO Instalar el módulo a la altura indicada Configurar los interruptores dip Conectar los cables al terminal Colocar el tarjetero porta nombre en el frontal extraíble C1 para sistemas unifamiliares o C2 para bifamiliares Regular los niveles fónicos Cerrar la placa con la cubierta metálica ESPAÑOL 1 55 1 60 m A B 1 2...

Страница 28: ...n un tornillo en la regulación deseada Caja empotrable no incluida pedir por separado Ref 1122 60 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES SP Sensor puerta abierta PA Tecla pasillo SE2 Accionamiento cerradura eléctrica vado permanente SE Accionamiento negativo cerradura eléctrica peatonal SE Accionamiento positivo cerradura eléctrica peatonal LINE Línea Bus de entrada 5 7 D E C1 C2 Usuario 1 Usuario 0 6 8 ...

Страница 29: ...D 2 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 3 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 4 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 5 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 6 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 7 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 8 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 9 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 10 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 11 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 12 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 13 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 14 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 15 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 16 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 17 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 18 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 19 ON DIP 4 3 2...

Страница 30: ... misma columna del puesto de llamada La función normalmente se utiliza en los puestos secundarios Interrupción durante una llamada o conversación intercomunicante la columna interesada o más en general las partes del sistema en estado de ocupado según la configuración de este interruptor se pueden interrumpir o no con una llamada desde un puesto de llamada El parámetro interrupción tiene que ser p...

Страница 31: ... 60 seg más el tiempo de comunicación garantizado Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 e 8 70 s Pos 9 programación evolucionada El tiempo de comunicación garantizado tiene que ser en el mismo modo sobre todas las posiciones de llamada presentes en el sistema TIPOLOGIAS DE INSTALACIÓN Sistema Unifamiliar Alimentador 2Voice LINE 2 LINE 1 Puestos de llamad...

Страница 32: ...ior Usuario 0 CODE 0 INT 0 Sistema bifamiliar con 4 puestos de llamada Alimentador 2Voice Alimentador 2Voice Interfaz microaltavoces Ref 1083 75 1 2 3 4 IN0 IN1 IN2 IN3 Aparato interior Usuario 1 CODE 1 INT 0 Aparato interior Usuario 0 CODE 0 INT 0 Puestos de llamada ID 0 Aux dip 1 OFF principal Aux dip 6 ON bifamiliar Puestos de llamada ID 3 Aux dip 1 OFF principal Aux dip 6 ON bifamiliar Puestos...

Страница 33: ... asociado al usuario 1 configurar el número de puesto externo ID 1 Cambiar la posición del interruptor switch AUX n 5 el puesto de empleo de la llamada emite un sonido de confirmación Reposicionar el interruptor switch AUX n 5 en la posición original el puesto de empleo de la llamada emite un sonido de confirmación Reposicionar los interruptores switch ID en la posición original ID 0 Salir de la c...

Страница 34: ... casos Cada vez que es presionada la tecla pasillo bornes PA Con la recepción del mando apertura de la puerta peatonal de un interfono en función de la configuración del interruptor dip AUX relativo con la modalidad de funcionamiento libre o con secreto consultar párrafo Configuración El tiempo de activación de la cerradura electrica es programable por medio de dip switch Door time ACCIONAMIENTO C...

Страница 35: ... TECNICAS Tensión de alimentación LINE 36 48Vcc Absorción en reposo 45mA max Absorción máx llamada vídeo y tarjeteros encendidos 250mA max Temperatura de funcionamiento 10 C 50 C Conformidad con las normas EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 ...

Страница 36: ...mm B 1 C1 1 C2 1 D 1 E INSTALLATION DES TASTENFELDS Das Modul auf der angegebenen Höhe installieren Die Dip Switches einstellen Schließen Sie die Drähte an das Klemmbrett an Stecken Sie die Namenblende an der herausziehbaren Frontklappe C1 bei Einfamilienanlagen oder C2 bei Zweifamilienanlagen Regulieren Sie die Lautstärken Schließen Sie die Drucktastertafel mit der Metallabdeckung DEUTSCH 1 55 1 ...

Страница 37: ... Einbau der Drucktastertafel in die Wand muss zusätzlich der Einbaukasten BN 1122 60 hinzugekauft werden BESCHREIBUNG DER KLEMMEN SP Sensor Tür offen PA Taste der Eingangshalle SE2 Bedienung der Elektroverriegelung der Einfahrt für Autos SE Negativ Bedienung der Elektroverriegelung der Fußgänger Eingang SE Positiv Bedienung der Elektroverriegelung der Fußgänger Eingan LINE Eingehende BUS Leitung 5...

Страница 38: ...3 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 4 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 5 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 6 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 7 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 8 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 9 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 10 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 11 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 12 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 13 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 14 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 15 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 16 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 17 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 18 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 19 ON DIP 4 3 2 1 5 ID 20 ON DIP 4 3 2 ...

Страница 39: ...se Funktion wird normalerweise auf Nebenstellen eingesetzt Unterbrechung ist ein Gespräch im Gang oder ein Intercom Gespräch oder eine Selbsteinschaltung oder auch das Abhören des Aufzeichnungsgeräts für Videoanlagen können die betreffende Leitung oder allgemeiner die Systemteile im Besetztzustand je nach Konfiguration dieses Schalters durch einen Anruf von einer Rufeinheit unterbrochen werden ode...

Страница 40: ...ztzeit entspricht der Summe der Antwortzeit max 60 s und der garantierten Gesprächszeit Pos 0 1 s Pos 1 10 s Pos 2 20 s Pos 3 30 s Pos 4 40 s Pos 5 50 s Pos 6 60 s Pos 7 e 8 70 s Pos 9 Fortgeschrittene Programmierung ART DER ANLAGE Einfamilienanlage Netzteil 2Voice LINE 2 LINE 1 Rufeinheit ID 0 AUX dip 1 OFF Haupteinheit AUX dip 6 OFF Einfamilienanlage Innenstelle CODE 0 INT 0 Zweifamilienanlage N...

Страница 41: ...telle Benutzer 0 CODE 0 INT 0 Zweifamilienanlage mit 4 Rufstellen Netzteil 2Voice Netzteil 2Voice Schnittstelle Außenstellen BN 1083 75 1 2 3 4 IN0 IN1 IN2 IN3 Innenstelle Benutzer 1 CODE 1 INT 0 Innenstelle Benutzer 0 CODE 0 INT 0 Rufeinheit ID 0 Aux dip 1 OFF Haupteinheit Aux dip 6 ON Zweifamilienanlage Rufeinheit ID 3 Aux dip 1 OFF Haupteinheit Aux dip 6 ON Zweifamilienanlage Rufeinheit ID 2 Au...

Страница 42: ...e die dem Benutzer 1 zugeordnet ist die Anzahl der Außenstellen ID 1 einstellen Die Position des DIP Schalters AUX Nr 5 wechseln Der Rufmodul sendet ein Tonsignal von Bestätigung Den DIP Schalter AUX Nr 5 auf die ursprüngliche Position zurückstellen der Rufmodul sendet ein Tonsignal von Bestätigung Die DIP Schalter ID an die ursprüngliche Position zurückversetzen ID 0 Gehen Sie aus der fortgeschri...

Страница 43: ...roverriegelung wird in den folgenden Fällen gesteuert Jedes Mal beim Drücken der Taste der Eingangshalle Klemmen PA Bei Empfang des Türoffnerbefehls der Fußgänger Eingang einer Innenstelle abhängig von der Konfiguration des Dip Switch AUX bezüglich auf frei oder geheim Betriebsmodus siehe Abschnitt Konfiguration Die Aktivierungszeit der Elektroverriegelung ist durch DIP Schalter programmierbar Doo...

Страница 44: ...ngsspannung LINE 36 48Vdc Stromentnahme bei Ruhestellung 45mA max Max Stromaufnahme Videoanlagenanruf und eingeschaltete Namensschilder 250mA max Betriebstemperatur 10 C 50 C Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 ...

Страница 45: ... NOTAS REFERENTES A LOS ESQUEMAS ANMERKUNGEN ZU DEN SCHEMATA NC MAGNETIC CONTACT CLOSED DOOR Per il corretto collegamento dei dispositivi fare riferimento al libretto di sistema fornito con l alimentatore Sch 1083 20 For correct connection of devices refer to the system booklet supplied with the power supply Ref 1083 20 ...

Страница 46: ...amétrer le commutateur temporisé CODE sur le numéro 1 Service disponible uniquement avec interphones vidéo préinstallés 1 2 IN OUT 2 1 Ref 1332 85 2 1 Ref 1332 86 IN OUT 2 1 PROTECCIÓN FILTRO TIERRA N L NEUTRO FASE USUARIO LINEA RED L N VX 008 Conectar los equipos a un filtro y a un dispositivo de protec ción para la línea de alimentación Contacto magnético NC puerta cerrada Pulsador de llamada al...

Страница 47: ...6 auf Stellung ON Stellen Sie den Dip Schalter CODE auf die Nummer 0 ein Stellen Sie den Dip Schalter CODE auf die Nummer 1 ein Stellen Sie den Dip Schalter 1 und 2 auf Stellung ON ein Um den Meldedienst Tür offen an den voreingestellten Geräten in Anspruch zu nehmen muss diese Rufstelle wie folgt angeschlossen werden Service nur bei darauf voreingestellten Bildschirm Gegensprechanlagen Um die Ger...

Страница 48: ...n of 1 video door phone to 1 video outdoor station Mod MIKRA Branchement de 1 interphone vidéo à 1 portier vidéo électrique Mod MIKRA Conexión de 1 videointerfono a 1 videoportero eléctrico Mod MIKRA Anschluss von 1 Gegensprechanlage mit 1 elektrischen Bildschirm Pförtnern Mod MIKRA SV 124 1108 N ...

Страница 49: ... of 2 video door phones to 1 video outdoor station Mod MIKRA Branchement de 2 interphones vidéo à 1 portier vidéo électrique Mod MIKRA Conexión de 2 videointerfonos a 1 videoportero elédrico Mod MIKRA Anschluss von 2 Gegensprechanlagen mit 1 elektrischen Bildschirm Pförtnern Mod MIKRA SV 124 1109 ...

Страница 50: ... 2 video door phones to 2 video outdoor stations Mod MIKRA Branchement de 2 interphones vidéo à 2 portiers vidéo électriques Mod MIKRA Conexión de 2 videointerfonos a 2 videoporteros eléctricos Mod MIKRA Anschluss von 2 Gegensprechanlagen mit 2 elektrischen Bildschirm Pförtnern Mod MIKRA SV 124 1110 ...

Страница 51: ...uteur video Réf 1083 55 Distribuidor video Ref 1083 55 Videoverteiler BN 1083 55 H Interfaccia di colonna Sch 1083 50 Riser adapter Ref 1083 50 Interface de colonne Réf 1083 50 Interfaz de columna Ref 1083 50 Schnittstelle für die Steigleitung BN 1083 50 I Equipaggiamento Connessioni come videoportiere elettrico A Equipment connections with A electric door entrance panel Equipement Connexions comm...

Страница 52: ...E Le symbole de la poubelle sur roues barrée d une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers Au lieu de cela il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettant à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques...

Отзывы: