background image

DS1092-120 

7

 

INSTALLATION  

Find the right place where to install the device and perform the following operations:  



Make fixing holes according to wall type (cement, wood, etc.) and prepare fixing devices (screw 
anchors, screws, etc.)   



Fix the connection device to the surface. 

 

WIRINGS  



Open the device with one of the two provided keys; insert the key in the lock on the front door.   

 

 
 
 
 
 

 
 

 
 



In case of installation with pipes in view, insert all the cables needed for the power of the 
cameras in one of the two grommets on the device lower side. In case of installation with pipes 
under plasterwork, use the hole on the back of the device. 



Perform wirings using the dedicated terminal pins. 

 

 
 

 
 
 
 
 



Insert the cable dedicated to the mains in the second grommet or on the back of the device with 
a dedicated pipe. 



Open the protection cover to connect the mains power supply to the dedicated terminal pins and 
close it again after wiring operations. Do not power the device until the installation is complete.  



Set the switch placed inside the device to position “I”.  

 

 

 

 
 
 

 

 

 
 



Close again the Multiple power supply taking care not to pinch the cables inside.   



Close the device using the previously opened lock with the provided key. 



Go on with cameras installation by following the instructions in the camera package.  



A collegamenti ultimati, alimentare i dispositivi impiegati tramite l’interruttore di sezionamento. 
Verify that the red LED on the front panel is ON. 

SECURITY
LOCK  

GROMMET HOLES

SWITCH  

MAINS POWER
SUPPLY 
TERMINAL PINS 

CAMERAS POWER
SUPPLY TERMINAL
PINS (+, -) 

Содержание 1092/804

Страница 1: ...MULTIALIMENTATORE 230Vca 12Vcc 3A 4 USCITE 230Vca 12Vcc 3A 4 OUTPUTS MULTIPLE POWER UNIT 230V AC 12V DC 3A MULTI NETZGER T 4 AUSG NGE Sch Ref Typ 1092 804 MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUN...

Страница 2: ...e N 1 Multialimentatore 230Vca 12Vcc 3A 4 Uscite N 2 Chiavi per l apertura del dispositivo N 1 Confezione contenente 3 fusibili DI RICAMBIO 1 5A istantanei N 1 Manuale d uso Nota Bene La composizione...

Страница 3: ...apparecchio togliere l alimentazione mediante l interruttore generale e non manometterlo Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnico autorizzato dal costruttore...

Страница 4: ...il cavo dedicato all alimentazione di rete nel secondo passacavo o nel foro sul fondo tramite tubatura separata Collegare l alimentazione di rete ai morsetti dedicati sollevando il coperchio di prote...

Страница 5: ...packing if it is damaged Contents of the box No 1 230Vac 12Vcc Multiple power supply 3A 4 Outputs No 2 keys used to open the device No 1 kit with 3 spare fuses 1 5A instantaneous No 1 Instructions man...

Страница 6: ...t power from the circuit breaker in the event of failure and or malfunctioning of the device Do not tamper with the device Exclusively contact a service centre authorised by the manufacturer for repai...

Страница 7: ...l pins Insert the cable dedicated to the mains in the second grommet or on the back of the device with a dedicated pipe Open the protection cover to connect the mains power supply to the dedicated ter...

Страница 8: ...lverpackung erfolgt Verpackungsinhalt 1 230Vac 12Vcc Multiple Stromversorgung 3A 4 Ausg nge 2 Schl ssel zum ffnen des Ger tes 1 Set mit 3 Ersatzsicherungen 1 5A flink 1 Bedienungsanleitung WICHTIGER H...

Страница 9: ...durch den Hersteller authorisiertes Servicecenter f r Reparaturen Installieren Sie das Ger t nicht in Umgebungen in denen es Tropf oder Spritzwasser ausgesetzt ist Verwenden Sie spezielle Geh use fal...

Страница 10: ...das Kabel zur Stromversorgung in die zweite Dichtungsh lse oder durch die Ger ter ckseite mit einem speziellen Rohr ein ffnen Sie die Schutzabdeckung um die Spannungsversorgung an die entsprechenden T...

Страница 11: ...DS1092 120 11...

Страница 12: ...11 23 39 810 http www urmetdomus com e mail info urmetdomus it URMET DOMUS S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 39 011 24 00 000 RIC AUT Fax 39 011 24 00 300 323 Prodotto in Cina su specif...

Отзывы: