background image

10

 

DS1092-120 

INSTALLATION  

Finden Sie den geeigneten Platz zur Installation des Gerätes und führen Sie die folgen Schritte aus:  



Erstellen Sie Bohrlöcher entsprechend dem Wandtyp (Zement, Holz, etc.) und bereiten Sie die 
Befestigungsmittel vor (Dübel, Schrauben, etc.)   



Befestigen Sie die Befestigungseinheit auf der Oberfläche. 

 

VERDRAHTUNG  



Öffnen Sie das Gerät mit einem der beiden mitgelieferten Schlüssel; stecken Sie den Schlüssel 
in das Schloss auf der Vordertüre.   

 

 
 
 
 
 

 
 

 



Bei der Installation mit Aufputzrohren führen Sie alle Kabel für die Stromversorgung der 
Kameras durch eine der beiden Ösen auf der Geräteunterseite. Bei der Installation mit 
Unterputzrohren verwenden Sie die Öffnung auf der Geräterückseite. 



Führen Sie Verdrahtungen unter Verwendung der speziellen Anschlussklemmen durch. 

 

 
 

 
 
 
 
 



Führen Sie das Kabel zur Stromversorgung in die zweite Dichtungshülse oder durch die 
Geräterückseite mit einem speziellen Rohr ein. 



Öffnen Sie die Schutzabdeckung um die Spannungsversorgung an die entsprechenden 
Terminal Pins anzuschließen und schließen Sie diese nach der Verdrahtung wieder. Schalten 
Sie das Gerät nicht ein bis die Installation abgeschlossen ist.  



Stellen Sie den Schalter im Inneren des Gerätes auf die Position “I”.  

 
 
 
 

 

 

 
 



Schließen Sie den Deckel und klemmen Sie die Kabel im Inneren nicht ein.   



Verschließen Sie das in der Vordertüre befindliche Schloß mit dem mitgelieferten Schlüssel



Fahren Sie mit der Kamerainstallation fort und folgen Sie der Anleitung aus der 
Kameraverpackung.  



Einmal angeschlossen, sollten die Verbraucher über einen passenden Unterbrecher schaltbar 
sein. 

Überprüfen Sie, ob die rote LED auf der Vorderseite EIN ist

SICHERHEITS-
VERSCHLUSS  

DICHTUNGSHÜLSEN 

SCHALTER  

HAUPTSPANNUNGS 
VERSORGUNG 
ANSCHLUSSLEISTE 
230V (AC), 50Hz 

ANSCHLUSSLEISTE 
SPANNUNGS-
VERSORGUNG 
KAMERAS 12V (DC)(+, -) 

Содержание 1092/804

Страница 1: ...MULTIALIMENTATORE 230Vca 12Vcc 3A 4 USCITE 230Vca 12Vcc 3A 4 OUTPUTS MULTIPLE POWER UNIT 230V AC 12V DC 3A MULTI NETZGER T 4 AUSG NGE Sch Ref Typ 1092 804 MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUN...

Страница 2: ...e N 1 Multialimentatore 230Vca 12Vcc 3A 4 Uscite N 2 Chiavi per l apertura del dispositivo N 1 Confezione contenente 3 fusibili DI RICAMBIO 1 5A istantanei N 1 Manuale d uso Nota Bene La composizione...

Страница 3: ...apparecchio togliere l alimentazione mediante l interruttore generale e non manometterlo Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnico autorizzato dal costruttore...

Страница 4: ...il cavo dedicato all alimentazione di rete nel secondo passacavo o nel foro sul fondo tramite tubatura separata Collegare l alimentazione di rete ai morsetti dedicati sollevando il coperchio di prote...

Страница 5: ...packing if it is damaged Contents of the box No 1 230Vac 12Vcc Multiple power supply 3A 4 Outputs No 2 keys used to open the device No 1 kit with 3 spare fuses 1 5A instantaneous No 1 Instructions man...

Страница 6: ...t power from the circuit breaker in the event of failure and or malfunctioning of the device Do not tamper with the device Exclusively contact a service centre authorised by the manufacturer for repai...

Страница 7: ...l pins Insert the cable dedicated to the mains in the second grommet or on the back of the device with a dedicated pipe Open the protection cover to connect the mains power supply to the dedicated ter...

Страница 8: ...lverpackung erfolgt Verpackungsinhalt 1 230Vac 12Vcc Multiple Stromversorgung 3A 4 Ausg nge 2 Schl ssel zum ffnen des Ger tes 1 Set mit 3 Ersatzsicherungen 1 5A flink 1 Bedienungsanleitung WICHTIGER H...

Страница 9: ...durch den Hersteller authorisiertes Servicecenter f r Reparaturen Installieren Sie das Ger t nicht in Umgebungen in denen es Tropf oder Spritzwasser ausgesetzt ist Verwenden Sie spezielle Geh use fal...

Страница 10: ...das Kabel zur Stromversorgung in die zweite Dichtungsh lse oder durch die Ger ter ckseite mit einem speziellen Rohr ein ffnen Sie die Schutzabdeckung um die Spannungsversorgung an die entsprechenden T...

Страница 11: ...DS1092 120 11...

Страница 12: ...11 23 39 810 http www urmetdomus com e mail info urmetdomus it URMET DOMUS S p A 10154 TORINO ITALY VIA BOLOGNA 188 C Telef 39 011 24 00 000 RIC AUT Fax 39 011 24 00 300 323 Prodotto in Cina su specif...

Отзывы: