background image

Operator Manual

Betriebsanleitung

Manual del Usuario

Manuale d’Uso

Bedieningshandleiding

Manual part number 508321-001(EN) 
Bestellnummer 508321-001(DE)
El número de referencia para el manual es el 508321-001(ES) 
Manuale Ricambi Numero 508321-001(IT) 
Handboek onderdeelnummer 508321-001(NL) 

AB60JRT

September  08

Содержание AB60JRT

Страница 1: ...Manuale d Uso Bedieningshandleiding Manual part number 508321 001 EN Bestellnummer 508321 001 DE El n mero de referencia para el manual es el 508321 001 ES Manuale Ricambi Numero 508321 001 IT Handboe...

Страница 2: ......

Страница 3: ...0 Boom Operation 10 Driving and Steering 10 Drive Speeds 11 Motion Warning Alarm 11 AC Generator 11 Air Line 12 Driving Lights 12 Platform Work Lights 12 Emergency Lowering 12 Riser Boom 12 Main Boom...

Страница 4: ...endment A1 2004 Council Directive 89 336 EEC on Electromagnetic Compatibility as amended by 93 68 EEC and 92 31 EC Council Directive 73 23 EEC on Low Voltage Equipment Safety as amended by 93 68 EE Co...

Страница 5: ...ated STOP carefully lower platform Move machine to a firm level surface Climbing up the railing of the platform standing on or stepping from the platform onto buildings steel or prefab concrete struct...

Страница 6: ...EL and SERIAL NUMBERS from the equipment nameplate Should the nameplate be missing the SERIAL NUMBER is also stamped next to the right hand Rear Drive Motor Cover Right Side Chassis Emergency Lowering...

Страница 7: ...is cycled off and back on resetting the system At that time the machine functions are operational ACaution The emergency power system is for emergency low ering and stowing only The length of time the...

Страница 8: ...tle switch 34 Platform overload light 35 Machine generator switch Controls and Indicators The operator shall know the location of each control and indicator and have a thorough knowledge of the functi...

Страница 9: ...l of the hydraulic fluid with the plat form fully lowered The fluid level must be between the full and add marks as viewed on the sight glass Add recommended hydraulic fluid if necessary See Specifica...

Страница 10: ...c operation Check for missing or loose parts 5 Test each machine function Lift Slew Telescope from the lower control station by holding the ground operation switch up while operating the control toggl...

Страница 11: ...improper volt age output of the AC generator Cold oil may also cause cavitation and pump damage The hydraulic system may be equipped with an optional cold weather warm up kit The engine may be equippe...

Страница 12: ...the appropriate toggle switch in the desired direction 7 Release the function toggle switch to stop move ment 8 Place the ground operation switch in the off position when no functions are being operat...

Страница 13: ...activated when the booms are stowed High range is for high speed low torque operation Use low range for driving on loading ramps or other steep grades and when safety considerations demand slow delib...

Страница 14: ...The lights are operational when the battery disconnect switch and the master switch are turned on Note Working with the driving or platform work lights on while the engine is off can discharge the bat...

Страница 15: ...when safety devices do not function properly Death or serious injury can result from such accidents Fully close the emergency lowering knob before operating the aerial platform 2 Turn the knob to clo...

Страница 16: ...to lift the machine By Truck 1 Maneuver the machine into transport position and chock wheels 2 Place a wood block under the tip end of the jib foot Lower the platform so the foot rests on the wood blo...

Страница 17: ...er oil level is between the add and full marks on the dipstick The distance between the top and bottom dipstick marks corresponds to about 1 l 1 quart US Add oil if neces sary before starting the engi...

Страница 18: ...ods of storage before returning the machine to ser vice Inspection and maintenance shall be performed by personnel who are trained and familiar with mechanical and electrical procedures AWarning Befor...

Страница 19: ...l and add marks Fluid filter Verify operation in the green zone Hose tubes and fittings No leaks Cold weather warm up kit Proper operation Foam Filled Tyres and Wheels Good condition Lower Control Sta...

Страница 20: ...Decal Location 18 AB60JRT 0182264 Decal Location A18043K...

Страница 21: ...tions spanish 0162328w 1 decal brief operating instructions swedish 0162329w 1 decal additional operating instructions swedish ITEM PART NO QTY DESCRIPTION 0162328d 1 decal brief operating instruction...

Страница 22: ...2336g 3 decal danger electri cal hazard german 0162366 3 decal danger electrical hazard 29 0181899 1 decal lift tie down location 30 0072531 1 decal danger electrical hazard 31 0162311 1 decal ce ITEM...

Страница 23: ...n o c e s 0 3 o t 4 2 p U s d n o c e s 0 2 o t 6 1 n w o D Jib boom s d n o c e s 2 1 o t 9 p U s d n o c e s 1 1 o t 7 n w o D Platform rotation 180 degrees 16 to 20 seconds Drive 4x4 and 4x2 High...

Страница 24: ......

Страница 25: ...Betriebsanleitung Bestellnummer 508321 001 DE AB60JRT June 08...

Страница 26: ......

Страница 27: ...nelemente 10 Auslegerbetrieb 10 Fahren und Lenken 10 Fahrtgeschwindigkeiten 11 Fahrtwarnalarm 11 Wechselstromgenerator 11 Druckluftleitung 12 Fahrtscheinwerfer 12 Plattform Arbeitsbeleuchtung 12 Notfa...

Страница 28: ...1 2004 EU Richtlinie 89 336 EEC ber Elektromagnetische Vertr glichkeit entspr der nderungen 93 68 EEC und 92 31 EC EU Richtlinie 73 23 EEC ber Niederspannungsger tesicherheit entsprechend der nderung...

Страница 29: ...este und ebene Fahrfl che fahren Hochklettern am Plattformgel nder darauf stehen oder von der Plattform auf Geb ude Stahl oder vorgefertigte Betonstrukturen etc umsteigen ist verboten Demontage der Ei...

Страница 30: ...die MODELLBEZEICHNUNG und die SERIENNUMMERN angeben Wenn das Typenschild fehlen sollte finden Sie die SERIENNUMMER auch neben der hinteren Antriebsmotorabdeckung eingeschlagen Rechte Seite Fahrgestel...

Страница 31: ...inmal aus und wieder eingeschaltet Danach k nnen die Maschinenfunktionen wieder bedient werden AVorsicht Das Notstromversorgungssystem ist nur zum Senken und Verstauen im Notfall vorgesehen Die Betrie...

Страница 32: ...33 Drosselklappenschalter 34 Plattform berlastwarnleuchte 35 Maschinen Generatorschalter Bedien und Anzeigeelemente Der Bediener muss die Position aller Bedien und An zeigenelemente sowie deren Funkti...

Страница 33: ...bei vollst ndig abgesenk ter Plattform pr fen Der Hydraulik lstand muss zwischen den auf dem Sichtglas vorhandenen Markierungen f r Voll und Nachf llen stehen Falls erforderlich das empfohlene Hydrau...

Страница 34: ...unktion Pr fen Sie auf fehlende oder lose Teile 5 TTesten Sie jede Maschinenfunktion Heben Schwenken Teleskop Ein Ausfahren an der unteren Bedienstation indem Sie den Bodenbe dienschalter nach oben ha...

Страница 35: ...as l im Hydrauliksystem eventuell aufgew rmt werden Lassen Sie den Motor nicht mehr als im schnellen Leerlauf drehen bis sich das Motor und Hydraulik l erw rmen konnte Der Motor ist eventuell mit eine...

Страница 36: ...ld umgeschaltet war bevor der Motor zu starten versucht wird Der Bedienfeld wahlschalter muss vor dem Starten des Motors erst wieder in die Stellung Aus gedreht werden 3 Lassen Sie den Motor bis auf d...

Страница 37: ...immer in die Bewegungsrichtung wie sie mit den Richtungspfeilen auf dem Fahrgestell angegeben ist Verwenden Sie die folgende Vorgehensweise zur Be dienung der Fahrantriebs und Lenkfunktionen 1 Bestim...

Страница 38: ...n Sie die Luftleitung nach der Durchleitung von Fl ssigkeiten und blasen Sie sie durch Mit folgender Vorgehensweise leeren Sie die Druck luftleitung 1 Schlie en Sie den Eingangsanschluss am Fahrge ste...

Страница 39: ...l zu schlie en Hauptausleger Verwenden Sie folgende Vorgehensweise zur Absen kung des Hauptauslegers 1 Drehen Sie langsam den Knopf amAblassventil des Hebezylinders des Hauptauslegers siehe Abb 6 Steu...

Страница 40: ...der Maschine ausreichend ausger stet ist Mit Lkw 1 Man vrieren Sie die Maschinen in die Transportpo sition und verriegeln Sie die R der 2 Platzieren Sie unter das spitzige Ende des Schwen karmfu es e...

Страница 41: ...oberen und der unteren Peilstabmarkierung entspricht etwa 1 Liter F llen Sie entsprechend l nach bevor Sie den Motor starten Batteriewartung AWarnung Gefahr durch eine explosive Gasmischung Halten Sie...

Страница 42: ...n bevor die Maschine wieder in Betrieb gesetzt wird durchgef hrt werden Die Inspektionen und Wartungen sollten nur durch ausgebildetes Personal erfolgen das mit den mechanischen und elektrischen Verfa...

Страница 43: ...Hydrauliksystem Hydraulik lstand Zwischen den Voll und Nachf llmarkierungen lfilter Betrieb in der gr nen Zone verifizieren Schl uche Rohre und Anschl sse Keine Lecks Kaltwetter Erw rmungskit Korrekte...

Страница 44: ...Decal Location 18 AB60JRT 0182264 Decal Location A18043K...

Страница 45: ...tions spanish 0162328w 1 decal brief operating instructions swedish 0162329w 1 decal additional operating instructions swedish ITEM PART NO QTY DESCRIPTION 0162328d 1 decal brief operating instruction...

Страница 46: ...2336g 3 decal danger electri cal hazard german 0162366 3 decal danger electrical hazard 29 0181899 1 decal lift tie down location 30 0072531 1 decal danger electrical hazard 31 0162311 1 decal ce ITEM...

Страница 47: ...n u k e S 8 3 s i b 0 3 n e h e i z n i E Hebebaum n e d n u k e S 0 3 s i b 4 2 n e b e H n e d n u k e S 0 2 s i b 6 1 n e k n e S Schwenkarm n e d n u k e S 2 1 s i b 9 n e b e H n e d n u k e S 1...

Страница 48: ......

Страница 49: ...Manual del Usuario El n mero de referencia para el manual es el 508321 001 ES AB60JRT June 08...

Страница 50: ......

Страница 51: ...elocidades de conducci n 11 Alarma de aviso de movimiento 11 Generador de CA 11 L nea de aire 12 Luces de marcha 12 Luces de plataforma 12 Bajada de emergencia 12 Brazo elevador 12 Brazo principal 13...

Страница 52: ...2004 Directiva del Consejo 89 336 EEC sobre compatibilidad electromagn tica revisada por 93 68 EEC y 92 31 EC Directiva del Consejo 73 23 EEC sobre Seguridad de equipos de bajo voltaje revisada por 9...

Страница 53: ...ET NGASE y baje completamente con cuidado la plataforma Mueva la m quina a una superficie firme y nivelada Est prohibido subirse a las barandillas de la plataforma permanecer de pie o saltar de la pla...

Страница 54: ...ipo Si falta la placa de identificaci n el N MERO DE SERIE tambi n se incluye en la derecha de la cubierta trasera del motor de transmisi n Lado derecho Chasis V lvula de bajada de emergencia Controle...

Страница 55: ...reajustar el sistema Tras ello las funciones de la maquina volver n a ser operativas APrecauci n El sistema de alimentaci n de emergencia s lo est destinado a la bajada y el repliegue de emergencia E...

Страница 56: ...34 Luz de sobrecarga de la plataforma 35 Conmutador de m quina generador Controles e indicadores El operario debe conocer la ubicaci n de cada control e indicador y tener un conocimiento completo de...

Страница 57: ...ma completamente bajada El nivel de fluido debe estar entre las marcas de m ximo y de agregar seg n se indica a trav s del visor Si es necesario a ada fluido hidr ulico recomendado Vea las Es pecifica...

Страница 58: ...funcionamiento err tico Compruebe si hay piezas sueltas o si faltas piezas 5 Compruebe cada funci n de la m quina elevaci n giro telescopio desde la estaci n de control inferior Para ello mantenga arr...

Страница 59: ...fluye bien y puede ocasionar retrasos en los movimientos de control y una salida de voltaje incorrecta del generador de CA El aceite fr o puede ocasionar tambi n cavitaci n y da os en la bomba El sist...

Страница 60: ...oner en marcha el motor El interruptor selector de control debe colocarse de nuevo en la posici n de desconexi n antes de que se ponga en marcha el motor 3 Deje que se caliente el motor a la temperatu...

Страница 61: ...Utilice el procedimiento siguiente para utilizar las funcio nes de conducci n y direcci n 1 Determine la marcha de conducci n deseada para las condiciones de conducci n espec ficas Use una marcha alt...

Страница 62: ...onector de entrada en el chasis 5 Deje que el l quido se vac e de la l nea 6 Baje el brazo y cierre las dos conexiones Luces de marcha Las luces de marcha opcionales se deben utilizar en reas de poca...

Страница 63: ...enta cuando los dis positivos de seguridad no funcionan correctamente Estos accidentes pueden producir lesiones graves o muerte Cierre completamente el control de bajada de emergencia antes de utiliza...

Страница 64: ...la gr a tenga la capacidad adecuada para levantar la m quina Transporte con cami n 1 Maniobre la m quina a su posici n de transporte y calce las ruedas 2 Coloque un calzo de madera debajo del extremo...

Страница 65: ...cas de agregar y m ximo grabadas en varilla de nivel La distancia entre las marcas superior e inferior equivalen aproximadamente a 1 l Si es necesario a ada aceite antes de arrancar el motor Mantenimi...

Страница 66: ...gados de almacenamiento antes de volver a utilizar la m quina La inspecci n y el mantenimiento deben rea lizarse por personal capacitado y familiarizado con los procedimientos mec nicos y el ctricos A...

Страница 67: ...vel de fluido Entre las marcas de m ximo y agregar Filtro de fluido Verificar funcionamiento en la zona verde Manguitos tubos y conexiones Sin p rdidas Kit de calentamiento en tiempo fr o Funcionamien...

Страница 68: ...Decal Location 18 AB60JRT 0182264 Decal Location A18043K...

Страница 69: ...tions spanish 0162328w 1 decal brief operating instructions swedish 0162329w 1 decal additional operating instructions swedish ITEM PART NO QTY DESCRIPTION 0162328d 1 decal brief operating instruction...

Страница 70: ...2336g 3 decal danger electri cal hazard german 0162366 3 decal danger electrical hazard 29 0181899 1 decal lift tie down location 30 0072531 1 decal danger electrical hazard 31 0162311 1 decal ce ITEM...

Страница 71: ...t e R Brazo elevador s o d n u g e s 0 3 a 4 2 a b i r r A s o d n u g e s 0 2 a 6 1 o j a b A Aguil n s o d n u g e s 2 1 a 9 a b i r r A s o d n u g e s 1 1 a 7 o j a b A Rotaci n de la plataforma...

Страница 72: ......

Страница 73: ...Manuale d Uso Manuale Ricambi Numero 508321 001 IT AB60JRT June 08...

Страница 74: ......

Страница 75: ...io 10 Guida e sterzata 10 Velocit di guida 11 Allarme manovra 11 Generatore CA 11 Linea d aria compressa 12 Luci di manovra 12 Fari da lavoro della piattaforma 12 Discesa di emergenza 12 Braccio eleva...

Страница 76: ...romagnetica modificata dalle direttive 93 68 CEE e 92 31 CE Direttiva del Consiglio 73 23 CEE sulla Sicurezza delle apparecchiature elettriche a bassa tensione modificata dalla direttiva 93 68 CEE Dir...

Страница 77: ...ollevata fermare e abbassare attentamente la piattaforma Spostare la macchina su una superficie stabile e in piano vietato arrampicarsi sulla ringhiera della piattaforma stare in piedi o spostarsi dal...

Страница 78: ...dell apparecchiatura Qualora la targhetta non fosse presente il NUMERO DI SERIE riportato anche accanto al cofano motore posteriore sul lato destro Lato destro Telaio Valvola discesa di emergenza Con...

Страница 79: ...r resettare il sistema A quel punto vengono ripristinate le funzioni della macchina AAttenzione Il sistema di alimentazione di emergenza destinato esclusivamente alla discesa e alla messa in posizione...

Страница 80: ...pia sovraccarico piattaforma 35 Interruttore macchina generatore Controlli e indicatori L operatore tenuto a conoscere la posizione dei singoli controlli e indicatori e a conoscere esattamente la funz...

Страница 81: ...tamente abbassata Il livello del liquido deve essere compreso tra le tacche di pieno e aggiunta visibili dal vetro sipa Se necessario ag giungere fluido idraulico del tipo consigliato Vedere Specifich...

Страница 82: ...Testare tutte le funzioni della macchina sollevamen to rotazione telescopio dalla stazione di comando inferiore tenendo spinto verso l alto l interruttore di azionamento da terra mentre si agisce sull...

Страница 83: ...e per la partenza a basse temperature L olio idraulico freddo e spesso non fluisce correttamente e pu causare risposta ritardata nel controllo del movi mento e una tensione di uscita inadeguata del ge...

Страница 84: ...l motore Per avviare il motore necessario che il selettore di controllo torni nella posizione off 3 Lasciare riscaldare il motore fino alla temperatura di esercizio 4 Girare la manopola della velocit...

Страница 85: ...nersi alla seguente procedura per azionare le funzioni di guida e sterzata 1 Determinare il regime appropriato per le particolari condizioni di guida Utilizzare un regime elevato per la guida su super...

Страница 86: ...i collega menti Luci di manovra Le luci di manovra opzionali sono destinate all impiego in aree scarsamente illuminate e non per la circolazione su strade pubbliche Sono presenti due fari sulla parte...

Страница 87: ...o di incidenti maggiore quando i dispositivi di sicurezza non funzionano correttamente Tali inci denti possono avere conseguenze letali o provocare gravi infortuni Chiudere completamente la manopola d...

Страница 88: ...nto della macchina fare riferimento alle Specifiche Tramite camion 1 Portare la macchina in posizione di trasporto e fer mare le ruote con un cuneo 2 Posizionare un blocco di legno sotto la parte term...

Страница 89: ...distanza tre la tacca superiore e inferiore sull astina corrisponde a circa 1 litro Se necessario aggiungere olio prima di avviare il motore Manutenzione della batteria AAvvertenza Pericolo di miscela...

Страница 90: ...ma di rimettere in servizio la macchina Gli interventi di ispezione e manutenzione devono essere condotti da personale qualificato e competente nelle procedure meccaniche ed elettriche AAvvertenza Pri...

Страница 91: ...anni fisici Impianto idraulico Livello del liquido Tra i segni di pieno e aggiunta Filtro del liquido Verificare il funzionamento nell area verde Tubi flessibili condotti e raccordi Assenza di perdite...

Страница 92: ...Decal Location 18 AB60JRT 0182264 Decal Location A18043K...

Страница 93: ...tions spanish 0162328w 1 decal brief operating instructions swedish 0162329w 1 decal additional operating instructions swedish ITEM PART NO QTY DESCRIPTION 0162328d 1 decal brief operating instruction...

Страница 94: ...2336g 3 decal danger electri cal hazard german 0162366 3 decal danger electrical hazard 29 0181899 1 decal lift tie down location 30 0072531 1 decal danger electrical hazard 31 0162311 1 decal ce ITEM...

Страница 95: ...evatore i d n o c e s 0 3 4 2 u S i d n o c e s 0 2 6 1 i G Braccio jib i d n o c e s 2 1 9 u S i d n o c e s 1 1 7 i G Rotazione piattaforma 180 gradi 16 20 secondi Guida 4x4 e 4x2 Alta velocit bracc...

Страница 96: ......

Страница 97: ...Bedieningshandleiding Handboek onderdeelnummer 508321 001 NL AB60JRT June 08...

Страница 98: ......

Страница 99: ...n 10 Bovenste bedieningen 10 Giekbediening 10 Rijden en sturen 10 Rijsnelheden 11 Bewegingsalarm 11 Wisselstroomgenerator 11 Luchtleiding 12 Rijlampen 12 Platformlampen 12 Dalen in een noodgeval 12 St...

Страница 100: ...als leidraad Gemeenterichtlijn 89 336 EEC over elektromagnetische compatibiliteit zoals gewijzigd door 93 68 EEC en 92 31 EC Gemeenterichtlijn 73 23 EEC over veiligheid van laagspanningsapparatuur zoa...

Страница 101: ...P en laat het platform voorzichtig zakken Verplaats de machine naar een stevig vlak oppervlak Op de railing van het platform klimmen er op staan of van het platform op gebouwen staal of prefab betonne...

Страница 102: ...erdelen houd dan het MODEL en SERIENUMMERS bij de hand die op de naamplaat staan Als de naamplaat ontbreekt kunt u het SERIE NUMMER ook vinden naast de afdekking van de rech ter aandrijfmotor Rechterk...

Страница 103: ...t Dan worden de machinefuncties weer hervat ALet op Het noodsysteem is alleen om in geval van nood te dalen en in te trekken Hoe lang de pomp be diend kan worden is afhankelijk van de capaciteit van d...

Страница 104: ...belasting 35 Machine generatorschakelaar Bedieningen en indicators De bediener moet de locatie van elke bediening en in dicator weten en de functie en werking hiervan kennen voordat hij de machine gaa...

Страница 105: ...peil van de hydraulische vloeistof als het platform volledig omlaag staat Het vloeistofpeil moet op het peilglas tussen de markeringen full vol en bijvullen staan Vul eventueel bij met de aanbevolen...

Страница 106: ...op ontbrekende of losse onderdelen 5 Test elke machinefunctie heffen zwenken teles coop van het onderste bedieningsstation door de grondbedieningsschakelaar omhoog te houden terwijl de bedieningsschak...

Страница 107: ...le opstartset voor koud weer Koude dikke hydraulische olie stroomt niet goed en kan bewegingen vertragen en een onjuiste spannings uitvoer van de wisselstroomgenerator veroorzaken Koude olie kan ook c...

Страница 108: ...onderste bedieningspositie blijft staan voordat de motor gestart wordt De bedieningsselectieschake laar moet weer uitgezet worden voordat de motor gestart kan worden 3 Laat de motor opwarmen tot bedri...

Страница 109: ...ssis Gebruik de volgende procedure om de rij en stuur functies te besturen 1 Bepaal het gewenste rijbereik voor de specifieke rijcondities Gebruik hoog bereik als u over stevig vlak ho rizontaal terre...

Страница 110: ...al 4 Open de ingangsconnector op het chassis 5 Laat de vloeistof uit de leiding lopen 6 Laat de giek zakken en sluit beide verbindingen Rijlampen De optionele rijlampen zijn voor gebruik op donkere pl...

Страница 111: ...eid door aan de knop te draaien AWaarschuwing Als de veiligheidsapparatuur niet naar behoren functioneert vergroot dit de kans op een ongeval Overlijden of ernstig letsel kunnen het gevolg zijn van de...

Страница 112: ...e capaciteit heeft om de machine te kunnen tillen Per vrachtwagen 1 Zet de machine in de transportpositie en blokkeer de wielen 2 Zet een houten blok onder het kanteleinde van de armvoet Laat het plat...

Страница 113: ...eilstok De afstand tussen de bovenste en onderste markering op de peilstok komt overeen met ongeveer 1 l Vul eventueel olie bij voordat u de motor start Accu Onderhoud AWaarschuwing Gevaar van explosi...

Страница 114: ...ine langere tijd buiten gebruik is geweest Inspectie en onderhoud mag alleen uitgevoerd worden door personeel dat hiervoor opgeleid is en bekend is met de mechanische en elek trische procedures AWaars...

Страница 115: ...undel Geen slijtage of fysieke beschadiging Hydraulisch systeem Vloeistofpeil Tussen markeringen full en add Vloeistoffilter Controleer werking in groene zone Slangen buizen en fittingen Geen lekkage...

Страница 116: ...Decal Location 18 AB60JRT 0182264 Decal Location A18043K...

Страница 117: ...tions spanish 0162328w 1 decal brief operating instructions swedish 0162329w 1 decal additional operating instructions swedish ITEM PART NO QTY DESCRIPTION 0162328d 1 decal brief operating instruction...

Страница 118: ...2336g 3 decal danger electri cal hazard german 0162366 3 decal danger electrical hazard 29 0181899 1 decal lift tie down location 30 0072531 1 decal danger electrical hazard 31 0162311 1 decal ce ITEM...

Страница 119: ...3 t o t 0 3 n e k k e r t n I Stijggiek n e d n o c e s 0 3 t o t 4 2 g o o h m O n e d n o c e s 0 2 t o t 6 1 g a a l m O Giekarm n e d n o c e s 2 1 t o t 9 g o o h m O n e d n o c e s 1 1 t o t 7...

Страница 120: ......

Страница 121: ......

Страница 122: ...TEL 1 559 443 6600 FAX 1 559 268 2433 www upright com PN 508321 001 Europe TEL 44 0 845 1550 058 Local Distributor Lokaler Vertiebsh ndler Distributeur local El Distribuidor local Il Distributore loc...

Отзывы: